Tuesday, November 26, 2019

# Name Transliteration Translation 1 विश्वम् vishwam Who is the universe himself 2 विष्णुः vishnuh He who pervades everywhere 3 वषट्कारः vashatkaarah He who is invoked for oblations 4 भूतभव्यभवत्प्रभुः bhoota-bhavya-bhavat-prabhuh The Lord of past, present and future 5 भूतकृत् bhoota-krit The creator of all creatures 6 भूतभृत् bhoota-bhrit He who nourishes all creatures 7 भावः bhaavah He who becomes all moving and nonmoving things 8 भूतात्मा bhootaatmaa The aatman of all beings 9 भूतभावनः bhoota-bhaavanah The cause of the growth and birth of all creatures 10 पूतात्मा pootaatmaa He with an extremely pure essence 11 परमात्मा paramaatmaa The Supersoul 12 मुक्तानां परमा गतिः muktaanaam paramaa gatih The final goal, reached by liberated souls 13 अव्ययः avyayah Without destruction 14 पुरुषः purushah He who is manifestation of A soul with strong masculinity 15 साक्षी saakshee The witness 16 क्षेत्रज्ञः kshetrajnah The knower of the field 17 अक्षरः aksharah Indestructible 18 योगः yogah He who is realized through yoga 19 योगविदां नेता yoga-vidaam netaa The guide of those who know yoga 20 प्रधानपुरुषेश्वरः pradhaana-purusheshvarah Lord of pradhaana and purusha 21 नारसिंहवपुः naarasimha-vapuh He whose form is man-lion 22 श्रीमान् shreemaan He who is always with shree 23 केशवः keshavah keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three 24 पुरुषोत्तमः purushottamah The Supreme Controller, best among the purushas 25 सर्वः sarvah He who is everything 26 शर्वः sharvas The auspicious 27 शिवः shivah He who is eternally pure 28 स्थाणुः sthaanuh The pillar, the immovable truth 29 भूतादिः bhootaadih The cause of the five great elements 30 निधिरव्ययः nidhir-avyayah The imperishable treasure 31 सम्भवः sambhavah He who descends of His own free will 32 भावनः bhaavanah He who gives everything to his devotees 33 भर्ता bhartaa He who governs the entire living world 34 प्रभवः prabhavah The womb of the five great elements 35 प्रभुः prabhuh The Almighty Lord 36 ईश्वरः eeshvarah He who can do anything without any help 37 स्वयम्भूः svayambhooh He who manifests from Himself 38 शम्भुः shambhuh He who brings auspiciousness 39 आदित्यः aadityah The son of Aditi (Vaamana) 40 पुष्कराक्षः pushkaraakshah He who has eyes like the lotus 41 महास्वनः mahaasvanah He who has a thundering voice 42 अनादि-निधनः anaadi-nidhanah He without origin or end 43 धाता dhaataa He who supports all fields of experience 44 विधाता vidhaataa The dispenser of fruits of action 45 धातुरुत्तमः dhaaturuttamah The subtlest atom 46 अप्रमेयः aprameyah He who cannot be perceived 47 हृषीकेशः hrisheekeshah The Lord of the senses 48 पद्मनाभः padmanaabhah He from whose navel comes the lotus 49 अमरप्रभुः amaraprabhuh The Lord of the devas 50 विश्वकर्मा vishvakarmaa The creator of the universe 51 मनुः manuh He who has manifested as the Vedic mantras 52 त्वष्टा tvashtaa He who makes huge things small 53 स्थविष्ठः sthavishtah The supremely gross 54 स्थविरो ध्रुवः sthaviro dhruvah The ancient, motionless one 55 अग्राह्यः agraahyah He who is not perceived sensually 56 शाश्वतः shaashvatah He who always remains the same 57 कृष्णः krishnah He whose complexion is dark 58 लोहिताक्षः lohitaakshah Red-eyed 59 प्रतर्दनः pratardanah The Supreme destruction 60 प्रभूतस् prabhootas Ever-full 61 त्रिकाकुब्धाम trikakub-dhaama The support of the three quarters 62 पवित्रम् pavitram He who gives purity to the heart 63 मंगलं-परम् mangalam param The Supreme auspiciousness 64 ईशानः eeshanah The controller of the five great elements 65 प्राणदः praanadah He who gives life 66 प्राणः praanah He who ever lives 67 ज्येष्ठः jyeshthah Older than all 68 श्रेष्ठः shreshthah The most glorious 69 प्रजापतिः prajaapatih The Lord of all creatures 70 हिरण्यगर्भः hiranyagarbhah He who dwells in the womb of the world 71 भूगर्भः bhoogarbhah He who is the womb of the world 72 माधवः maadhavah Husband of Lakshmi 73 मधुसूदनः madhusoodanah Destroyer of the Madhu demon 74 ईश्वरः eeshvarah The controller 75 विक्रमः vikramee He who is full of prowess 76 धन्वी dhanvee He who always has a divine bow 77 मेधावी medhaavee Supremely intelligent 78 विक्रमः vikramah Valorous 79 क्रमः kramah All-pervading 80 अनुत्तमः anuttamah Incomparably great 81 दुराधर्षः duraadharshah He who cannot be attacked successfully 82 कृतज्ञः kritajnah He who knows all that is 83 कृतिः kritih He who rewards all our actions 84 आत्मवान् aatmavaan The self in all beings 85 सुरेशः sureshah The Lord of the demigods 86 शरणम् sharanam The refuge 87 शर्म sharma He who is Himself infinite bliss 88 विश्वरेताः visva-retaah The seed of the universe 89 प्रजाभवः prajaa-bhavah He from whom all praja comes 90 अहः ahah He who is the nature of time 91 संवत्सरः samvatsarah He from whom the concept of time comes 92 व्यालः vyaalah The serpent (vyaalah) to atheists 93 प्रत्ययः pratyayah He whose nature is knowledge 94 सर्वदर्शनः sarvadarshanah All-seeing 95 अजः ajah Unborn 96 सर्वेश्वरः sarveshvarah Controller of all 97 सिद्धः siddhah The most famous 98 सिद्धिः siddhih He who gives moksha 99 सर्वादिः sarvaadih The beginning of all 100 अच्युतः achyutah Infallible 101 वृषाकपिः vrishaakapih He who lifts the world to dharma 102 अमेयात्मा ameyaatmaa He who manifests in infinite varieties 103 सर्वयोगविनिसृतः sarva-yoga-vinissritah He who is free from all attachments 104 वसुः vasuh The support of all elements 105 वसुमनाः vasumanaah He whose mind is supremely pure 106 सत्यः satyah The truth 107 समात्मा samaatmaa He who is the same in all 108 सम्मितः sammitah He who has been accepted by authorities 109 समः samah Equal 110 अमोघः amoghah Ever useful 111 पुण्डरीकाक्षः pundareekaakshah He who dwells in the heart 112 वृषकर्मा vrishakarmaa He whose every act is righteous 113 वृषाकृतिः vrishaakritih The form of dharma 114 रुद्रः rudrah He who is mightiest of the mighty or He who is "fierce" 115 बहुशिरः bahu-shiraah He who has many heads 116 बभ्रुः babhrur He who rules over all the worlds 117 विश्वयोनिः vishvayonih The womb of the universe 118 शुचिश्रवाः shuchi-shravaah He who listens only the good and pure 119 अमृतः amritah Immortal 120 शाश्वतः-स्थाणुः shaashvatah-sthaanur Permanent and immovable 121 वरारोहः varaaroho The most glorious destination 122 महातपः mahaatapaah He of great tapas 123 सर्वगः sarvagah All-pervading 124 सर्वविद्भानुः sarvavid-bhaanuh All-knowing and effulgent 125 विष्वक्सेनः vishvaksenah He against whom no army can stand 126 जनार्दनः janaardanah He who gives joy to good people 127 वेदः vedah He who is the Vedas 128 वेदविद् vedavid The knower of the Vedas 129 अव्यंगः avyangah Without imperfections 130 वेदांगः vedaangah He whose limbs are the Vedas 131 वेदविद् vedavit He who contemplates upon the Vedas 132 कविः kavih The seer 133 लोकाध्यक्षः lokaadhyakshah He who presides over all lokas 134 सुराध्यक्षः suraadhyaksho He who presides over all devas 135 धर्माध्यक्षः dharmaadhyakshah He who presides over dharma 136 कृताकृतः krita-akritah All that is created and not created 137 चतुरात्मा chaturaatmaa The four-fold self 138 चतुर्व्यूहः chaturvyoohah Vasudeva, Sankarshan etc. 139 चतुर्दंष्ट्रः chaturdamstrah He who has four canines (Nrsimha) 140 चतुर्भुजः chaturbhujah Four-handed 141 भ्राजिष्णुः bhraajishnur Self-effulgent consciousness 142 भोजनम् bhojanam He who is the sense-objects 143 भोक्ता bhoktaa The enjoyer 144 सहिष्णुः sahishnuh He who can suffer patiently 145 जगदादिजः jagadaadijah Born at the beginning of the world 146 अनघः anaghah Sinless 147 विजयः vijayah Victorious 148 जेता jetaa Ever-successful 149 विश्वयोनिः vishvayonih He who incarnates because of the world 150 पुनर्वसुः punarvasuh He who lives repeatedly in different bodies 151 उपेन्द्रः upendra The younger brother of Indra (Vamana) 152 वामनः vaamanah He with a dwarf body 153 प्रांशुः praamshuh He with a huge body 154 अमोघः amoghah He whose acts are for a great purpose 155 शुचिः shuchih He who is spotlessly clean 156 ऊर्जितः oorjitah He who has infinite vitality 157 अतीन्द्रः ateendrah He who surpasses Indra 158 संग्रहः samgrahah He who holds everything together 159 सर्गः sargah He who creates the world from Himself 160 धृतात्मा dhritaatmaa Established in Himself 161 नियमः niyamah The appointing authority 162 यमः yamah The administrator 163 वेद्यः vedyah That which is to be known 164 वैद्यः vaidyah The Supreme doctor 165 सदायोगी sadaa-yogee Always in yoga 166 वीरहा veerahaa He who destroys the mighty heroes 167 माधवः maadhavah The Lord of all knowledge 168 मधुः madhuh Sweet 169 अतीन्द्रियः ateendriyo Beyond the sense organs 170 महामायः mahaamayah The Supreme Master of all Maya 171 महोत्साहः mahotsaahah The great enthusiast 172 महाबलः mahaabalah He who has supreme strength 173 महाबुद्धिः mahaabuddhir He who has supreme intelligence 174 महावीर्यः mahaa-veeryah The supreme essence 175 महाशक्तिः mahaa-shaktih All-powerful 176 महाद्युतिः mahaa-dyutih Greatly luminous 177 अनिर्देश्यवपुः anirdeshya-vapuh He whose form is indescribable 178 श्रीमान् shreemaan He who is always courted by glories 179 अमेयात्मा ameyaatmaa He whose essence is immeasurable 180 महाद्रिधृक् mahaadri-dhrik He who supports the great mountain 181 महेष्वासः maheshvaasah He who wields shaarnga 182 महीभर्ता maheebhartaa The husband of mother earth 183 श्रीनिवासः shreenivaasah The permanent abode of Shree 184 सतां गतिः sataam gatih The goal for all virtuous people 185 अनिरुद्धः aniruddhah He who cannot be obstructed 186 सुरानन्दः suraanandah He who gives out happiness 187 गोविन्दः govindah The protector of the Cows. 188 गोविदां-पतिः govidaam-patih The Lord of all men of wisdom 189 मरीचिः mareechih Effulgence 190 दमनः damanah He who controls rakshasas 191 हंसः hamsah The swan 192 सुपर्णः suparnah Beautiful-winged (Two birds analogy) 193 भुजगोत्तमः bhujagottamah The serpent Ananta 194 हिरण्यनाभः hiranyanaabhah He who has a golden navel 195 सुतपाः sutapaah He who has glorious tapas 196 पद्मनाभः padmanaabhah He whose navel is like a lotus 197 प्रजापतिः prajaapatih He from whom all creatures emerge 198 अमृत्युः amrityuh He who knows no death 199 सर्वदृक् sarva-drik The seer of everything 200 सिंहः simhah He who destroys 201 सन्धाता sandhaataa The regulator 202 सन्धिमान् sandhimaan He who seems to be conditioned 203 स्थिरः sthirah Steady 204 अजः ajah He who takes the form of Aja, Brahma 205 दुर्मषणः durmarshanah He who cannot be vanquished 206 शास्ता shaastaa He who rules over the universe 207 विश्रुतात्मा vishrutaatmaa He who is celebrated, most famous and heard about by one and all. 208 सुरारिहा suraarihaa Destroyer of the enemies of the devas 209 गुरुः guruh The teacher 210 गुरुतमः gurutamah The greatest teacher 211 धाम dhaama The goal 212 सत्यः satyah He who is Himself the truth 213 सत्यपराक्रमः satya-paraakramah Dynamic Truth 214 निमिषः nimishah He who has closed eyes in contemplation 215 अनिमिषः animishah He who remains unwinking; ever knowing 216 स्रग्वी sragvee He who always wears a garland of undecaying flowers 217 वाचस्पतिः-उदारधीः vaachaspatir-udaara-dheeh He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence 218 अग्रणीः agraneeh He who guides us to the peak 219 ग्रामणीः graamaneeh He who leads the flock 220 श्रीमान् shreemaan The possessor of light, effulgence, glory 221 न्यायः nyaayah Justice 222 नेता netaa The leader 223 समीरणः sameeranah He who sufficiently administers all movements of all living creatures 224 सहस्रमूर्धा sahasra-moordhaa He who has endless heads 225 विश्वात्मा vishvaatmaa The soul of the universe 226 सहस्राक्षः sahasraakshah Thousands of eyes 227 सहस्रपात् sahasrapaat Thousand-footed 228 आवर्तनः aavartanah The unseen dynamism 229 निवृत्तात्मा nivritaatmaa The soul retreated from matter 230 संवृतः samvritah He who is veiled from the jiva 231 संप्रमर्दनः sam-pramardanah He who persecutes evil men 232 अहः संवर्तकः ahassamvartakah He who thrills the day and makes it function vigorously 233 वह्निः vahnih Fire 234 अनिलः anilah Air 235 धरणीधरः dharaneedharah He who supports the earth 236 सुप्रसादः suprasaadah Fully satisfied 237 प्रसन्नात्मा prasanaatmaa Ever pure and all-blissful self 238 विश्वधृक् vishva-dhrik Supporter of the world 239 विश्वभुक् vishvabhuk He who enjoys all experiences 240 विभुः vibhuh He who manifests in endless forms 241 सत्कर्ता satkartaa He who adores good and wise people 242 सत्कृतः satkritah He who is adored by all good people 243 साधुः saadhur He who lives by the righteous codes 244 जह्नुः jahnuh Leader of men 245 नारायणः naaraayanah He who resides on the waters 246 नरः narah The guide 247 असंख्येयः asankhyeyah He who has numberless names and forms 248 अप्रमेयात्मा aprameyaatmaa A soul not known through the pramanas 249 विशिष्टः vishishtah He who transcends all in His glory 250 शिष्टकृत् shishta-krit The lawmaker 251 शुचिः shuchih He who is pure 252 सिद्धार्थः siddhaarthah He who has all arthas 253 सिद्धसंकल्पः siddhasankalpah He who gets all He wishes for 254 सिद्धिदः siddhidah The giver of benedictions 255 सिद्धिसाधनः siddhisaadhanah The power behind our sadhana 256 वृषाही vrishaahee Controller of all actions 257 वृषभः vrishabhah He who showers all dharmas 258 विष्णुः vishnuh Long-striding 259 वृषपर्वा vrishaparvaa The ladder leading to dharma (As well as dharma itself) 260 वृषोदरः vrishodarah He from whose belly life showers forth 261 वर्धनः vardhanah The nurturer and nourisher 262 वर्धमानः vardhamaanah He who can grow into any dimension 263 विविक्तः viviktah Separate 264 श्रुतिसागरः shruti-saagarah The ocean for all scripture 265 सुभुजः subhujah He who has graceful arms 266 दुर्धरः durdharah He who cannot be known by great yogis 267 वाग्मी vaagmee He who is eloquent in speech 268 महेन्द्रः mahendrah The lord of Indra 269 वसुदः vasudah He who gives all wealth 270 वसुः vasuh He who is Wealth 271 नैकरूपः naika-roopo He who has unlimited forms 272 बृहद्रूपः brihad-roopah Vast, of infinite dimensions 273 शिपिविष्टः shipivishtah The presiding deity of the sun 274 प्रकाशनः prakaashanah He who illuminates 275 ओजस्तेजोद्युतिधरः ojas-tejo-dyutidharah The possessor of vitality, effulgence and beauty 276 प्रकाशात्मा prakaashaatmaa The effulgent self 277 प्रतापनः prataapanah Thermal energy; one who heats 278 ऋद्धः riddhah Full of prosperity 279 स्पष्टाक्षरः spashtaaksharah One who is indicated by OM 280 मन्त्रः mantrah The nature of the Vedic mantras 281 चन्द्रांशुः chandraamshuh The rays of the moon 282 भास्करद्युतिः bhaaskara-dyutih The effulgence of the sun 283 अमृतांशोद्भवः amritaamshoodbhavah The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.[28] 284 भानुः bhaanuh Self-effulgent 285 शशबिन्दुः shashabindhuh The moon who has a rabbit-like spot 286 सुरेश्वरः sureshvarah A person of extreme charity 287 औषधम् aushadham Medicine 288 जगतः सेतुः jagatas-setuh A bridge across the material energy 289 सत्यधर्मपराक्रमः satya-dharma-paraakramah One who champions heroically for truth and righteousness 290 भूतभव्यभवन्नाथः bhoota-bhavya-bhavan-naathah The Lord of past, present and future 291 पवनः pavanah The air that fills the universe 292 पावनः paavanah He who gives life-sustaining power to air 293 अनलः analah Fire 294 कामहा kaamahaa He who destroys all desires 295 कामकृत् kaamakrit He who fulfills all desires 296 कान्तः kaantah He who is of enchanting form 297 कामः kaamah The beloved 298 कामप्रदः kaamapradah He who supplies desired objects 299 प्रभुः prabhuh The Lord 300 युगादिकृत् yugaadi-krit The creator of the yugas 301 युगावर्तः yugaavartah The law behind time 302 नैकमायः naikamaayah He whose forms are endless and varied 303 महाशनः mahaashanah He who eats up everything 304 अदृश्यः adrishyah Imperceptible 305 व्यक्तरूपः vyaktaroopah He who is perceptible to the yogi 306 सहस्रजित् sahasrajit He who vanquishes thousands 307 अनन्तजित् anantajit Ever-victorious 308 इष्टः ishtah He who is invoked through Vedic rituals 309 विशिष्टः visishtah The noblest and most sacred 310 शिष्टेष्टः sishteshtah The greatest beloved 311 सिद्धार्थ Sidddhaaartha one who attains perfection, birth name of Buddha avatar in the last epoch of Kali Yuga 312 नहुषः nahushah He who binds all with maya 313 वृषः vrishah He who is dharma 314 क्रोधहा krodhahaa He who destroys anger 315 क्रोधकृत्कर्ता krodhakrit-kartaa He who generates anger against the lower tendency 316 विश्वबाहुः visvabaahuh He whose hand is in everything 317 महीधरः maheedharah The support of the earth 318 अच्युतः achyutah He who undergoes no changes 319 प्रथितः prathitah He who exists pervading all 320 प्राणः praanah The prana in all living creatures 321 प्राणदः praanadah He who gives prana 322 वासवानुजः vaasavaanujah The brother of Indra 323 अपां-निधिः apaam-nidhih Treasure of waters (the ocean) 324 अधिष्ठानम् adhishthaanam The substratum of the entire universe 325 अप्रमत्तः apramattah He who never makes a wrong judgement 326 प्रतिष्ठितः pratishthitah He who has no cause 327 स्कन्दः skandah He whose glory is expressed through Subrahmanya 328 स्कन्दधरः skanda-dharah Upholder of withering righteousness 329 धूर्यः dhuryah Who carries out creation etc. without hitch 330 वरदः varadah He who fulfills boons 331 वायुवाहनः vaayuvaahanah Controller of winds 332 वासुदेवः vaasudevah Dwelling in all creatures although not affected by that condition 333 बृहद्भानुः brihat-bhaanuh He who illumines the world with the rays of the sun and moon 334 आदिदेवः aadidevah The primary source of everything 335 पुरन्दरः purandarah Destroyer of cities 336 अशोकः ashokah He who has no sorrow 337 तारणः taaranah He who enables others to cross 338 तारः taarah He who saves 339 शूरः shoorah The valiant 340 शौरिः shaurih He who incarnated in the dynasty of Shoora 341 जनेश्वरः janeshvarah The Lord of the people 342 अनुकूलः anukoolah Well-wisher of everyone 343 शतावर्तः shataavarttah He who takes infinite forms 344 पद्मी padmee He who holds a lotus 345 पद्मनिभेक्षणः padmanibhekshanah Lotus-eyed 346 पद्मनाभः padmanaabhah He who has a lotus-navel 347 अरविन्दाक्षः aravindaakshah He who has eyes as beautiful as the lotus 348 पद्मगर्भः padmagarbhah He who is being meditated upon in the lotus of the heart 349 शरीरभृत् shareerabhrit He who sustains all bodies 350 महर्द्धिः maharddhi One who has great prosperity 351 ऋद्धः riddhah He who has expanded Himself as the universe 352 वृद्धात्मा Vriddhaatmaa The ancient self 353 महाक्षः mahaakshah The great-eyed 354 गरुडध्वजः garudadhvajah One who has Garuda on His flag 355 अतुलः atulah Incomparable 356 शरभः sharabhah One who dwells and shines forth through the bodies 357 भीमः bheemah The terrible 358 समयज्ञः samayajnah One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee 359 हविर्हरिः havirharih The receiver of all oblation 360 सर्वलक्षणलक्षण्यः sarva-lakshana-lakshanyah Known through all proofs 361 लक्ष्मीवान् lakshmeevaan The consort of Laksmi 362 समितिञ्जयः samitinjayah Ever-victorious 363 विक्षरः viksharah Imperishable 364 रोहितः rohitah The fish incarnation 365 मार्गः maargah The path 366 हेतुः hetuh The cause 367 दामोदरः daamodarah Who has a rope around his stomach 368 सहः sahah All-enduring 369 महीधरः maheedharah The bearer of the earth 370 महाभागः mahaabhaagah He who gets the greatest share in every Yajna 371 वेगवान् vegavaan He who is swift 372 अमिताशनः amitaashanah Of endless appetite 373 उद्भवः udbhavah The originator 374 क्षोभणः kshobhanah The agitator 375 देवः devah He who revels 376 श्रीगर्भः shreegarbhah He in whom are all glories 377 परमेश्वरः parameshvarah Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi 378 करणम् karanam The instrument 379 कारणम् kaaranam The cause 380 कर्ता kartaa The doer 381 विकर्ता vikartaa Creator of the endless varieties that make up the universe 382 गहनः gahanah The unknowable 383 गुहः guhah He who dwells in the cave of the heart 384 व्यवसायः vyavasaayah Resolute 385 व्यवस्थानः vyavasthaanah The substratum 386 संस्थानः samsthaanah The ultimate authority 387 स्थानदः sthaanadah He who confers the right abode 388 ध्रुवः dhruvah The changeless in the midst of changes 389 परर्धिः pararddhih He who has supreme manifestations 390 परमस्पष्टः paramaspashtah The extremely vivid 391 तुष्टः tushtah One who is contented with a very simple offering 392 पुष्टः pushtah One who is ever-full 393 शुभेक्षणः shubhekshanah All-auspicious gaze 394 रामः raamah One who is most handsome 395 विरामः viraamah The abode of perfect-rest 396 विरजः virajo Passionless 397 मार्गः maargah The path 398 नेयः neyah The guide 399 नयः nayah One who leads 400 अनयः anayah One who has no leader 401 वीरः veerah The valiant 402 शक्तिमतां श्रेष्ठः shaktimataam-shresthah The best among the powerful 403 धर्मः dharmah The law of being 404 धर्मविदुत्तमः dharmaviduttamah The highest among men of realisation 405 वैकुण्ठः vaikunthah Lord of supreme abode, Vaikuntha 406 पुरुषः purushah One who dwells in all bodies 407 प्राणः praanah Life 408 प्राणदः praanadah Giver of life 409 प्रणवः pranavah He who is praised by the gods 410 पृथुः prituh The expanded 411 हिरण्यगर्भः hiranyagarbhah The creator 412 शत्रुघ्नः shatrughnah The destroyer of enemies 413 व्याप्तः vyaaptah The pervader 414 वायुः vaayuh The air 415 अधोक्षजः adhokshajah One whose vitality never flows downwards 416 ऋतुः rituh The seasons 417 सुदर्शनः sudarshanah He whose meeting is auspicious 418 कालः kaalah He who judges and punishes beings 419 परमेष्ठी parameshthee One who is readily available for experience within the heart 420 परिग्रहः parigrahah The receiver 421 उग्रः ugrah The terrible 422 संवत्सरः samvatsarah The year 423 दक्षः dakshah The smart 424 विश्रामः vishraamah The resting place 425 विश्वदक्षिणः vishva-dakshinah The most skilful and efficient 426 विस्तारः vistaarah The extension 427 स्थावरस्स्थाणुः sthaavarah-sthaanuh The firm and motionless 428 प्रमाणम् pramaanam The proof 429 बीजमव्ययम् beejamavyayam The Immutable Seed 430 अर्थः arthah He who is worshiped by all 431 अनर्थः anarthah One to whom there is nothing yet to be fulfilled 432 महाकोशः mahaakoshah He who has got around him great sheaths 433 महाभोगः mahaabhogah He who is of the nature of enjoyment 434 महाधनः mahaadhanah He who is supremely rich 435 अनिर्विण्णः anirvinnah He who has no discontent 436 स्थविष्ठः sthavishthah One who is supremely huge 437 अभूः a-bhooh One who has no birth 438 धर्मयूपः dharma-yoopah The post to which all dharma is tied 439 महामखः mahaa-makhah The great sacrificer 440 नक्षत्रनेमिः nakshatranemir The nave of the stars 441 नक्षत्री nakshatree The Lord of the stars (the moon) 442 क्षमः kshamah He who is supremely efficient in all undertakings 443 क्षामः kshaamah He who ever remains without any scarcity 444 समीहनः sameehanah One whose desires are auspicious 445 यज्ञः yajnah One who is of the nature of yajna 446 इज्यः ijyah He who is fit to be invoked through yajna 447 महेज्यः mahejyah One who is to be most worshiped 448 क्रतुः kratuh The animal-sacrifice 449 सत्रम् satram Protector of the good 450 सतां-गतिः sataam-gatih Refuge of the good 451 सर्वदर्शी sarvadarshee All-knower 452 विमुक्तात्मा vimuktaatmaa The ever-liberated self 453 सर्वज्ञः sarvajno Omniscient 454 ज्ञानमुत्तमम् jnaanamuttamam The Supreme Knowledge 455 सुव्रतः suvratah He who ever-performing the pure vow 456 सुमुखः sumukhah One who has a charming face 457 सूक्ष्मः sookshmah The subtlest 458 सुघोषः sughoshah Of auspicious sound 459 सुखदः sukhadah Giver of happiness 460 सुहृत् suhrit Friend of all creatures 461 मनोहरः manoharah The stealer of the mind 462 जितक्रोधः jita-krodhah One who has conquered anger 463 वीरबाहुः veerabaahur Having mighty arms 464 विदारणः vidaaranah One who splits asunder 465 स्वापनः svaapanah One who puts people to sleep 466 स्ववशः svavashah He who has everything under His control 467 व्यापी vyaapee All-pervading 468 नैकात्मा naikaatmaa Many souled 469 नैककर्मकृत् naikakarmakrit One who does many actions 470 वत्सरः vatsarah The abode 471 वत्सलः vatsalah The supremely affectionate 472 वत्सी vatsee The father 473 रत्नगर्भः ratnagarbhah The jewel-wombed 474 धनेश्वरः dhaneshvarah The Lord of wealth 475 धर्मगुब् dharmagub One who protects dharma 476 धर्मकृत् dharmakrit One who acts according to dharma 477 धर्मी dharmee The supporter of dharma 478 सत् sat existence 479 असत् asat illusion 480 क्षरम् ksharam He who appears to perish 481 अक्षरम् aksharam Imperishable 482 अविज्ञाता avijnaataa The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body) 483 सहस्रांशुः sahasraamshur The thousand-rayed 484 विधाता vidhaataa All supporter 485 कृतलक्षणः kritalakshanah One who is famous for His qualities 486 गभस्तिनेमिः gabhastinemih The hub of the universal wheel 487 सत्त्वस्थः sattvasthah Situated in sattva 488 सिंहः simhah The lion 489 भूतमहेश्वरः bhoota-maheshvarah The great lord of beings 490 आदिदेवः aadidevah The first deity 491 महादेवः mahaadevah The great deity 492 देवेशः deveshah The Lord of all devas 493 देवभृद्गुरुः devabhrit-guruh Advisor of Indra 494 उत्तरः uttarah He who lifts us from the ocean of samsara 495 गोपतिः gopatih The shepherd 496 गोप्ता goptaa The protector 497 ज्ञानगम्यः jnaanagamyah One who is experienced through pure knowledge 498 पुरातनः puraatanah He who was even before time 499 शरीरभूतभृत् shareera-bhootabhrit One who nourishes the nature from which the bodies came 500 भोक्ता bhoktaa The enjoyer 501 कपीन्द्रः kapeendrah Lord of the monkeys (Rama) 502 भूरिदक्षिणः bhooridakshinah He who gives away large gifts 503 सोमपः somapah One who takes Soma in the yajnas 504 अमृतपः amritapah One who drinks the nectar 505 सोमः somah One who as the moon nourishes plants 506 पुरुजित् purujit One who has conquered numerous enemies 507 पुरुसत्तमः purusattamah The greatest of the great 508 विनयः vinayah He who humiliates those who are unrighteous 509 जयः jayah The victorious 510 सत्यसन्धः satyasandhah Of truthful resolution 511 दाशार्हः daashaarhah One who was born in the Dasarha race 512 सात्त्वतां पतिः saatvataam-patih The Lord of the Satvatas 513 जीवः jeevah One who functions as the ksetrajna 514 विनयितासाक्षी vinayitaa-saakshee The witness of modesty 515 मुकुन्दः mukundah The giver of liberation 516 अमितविक्रमः amitavikramah Of immeasurable prowess 517 अम्भोनिधिः ambho-nidhir The substratum of the four types of beings 518 अनन्तात्मा anantaatmaa The infinite self 519 महोदधिशयः mahodadhishayah One who rests on the great ocean 520 अन्तकः antakah The death 521 अजः ajah Unborn 522 महार्हः mahaarhah One who deserves the highest worship 523 स्वाभाव्यः svaabhaavyah Ever rooted in the nature of His own self 524 जितामित्रः jitaamitrah One who has conquered all enemies 525 प्रमोदनः pramodanah Ever-blissful 526 आनन्दः aanandah A mass of pure bliss 527 नन्दनः nandanah One who makes others blissful 528 नन्दः nandah Free from all worldly pleasures 529 सत्यधर्मा satyadharmaa One who has in Himself all true dharmas 530 त्रिविक्रमः trivikramah One who took three steps 531 महर्षिः कपिलाचार्यः maharshih kapilaachaaryah He who incarnated as Kapila, the great sage 532 कृतज्ञः kritajnah The knower of the creation 533 मेदिनीपतिः medineepatih The Lord of the earth 534 त्रिपदः tripadah One who has taken three steps 535 त्रिदशाध्यक्षः tridashaadhyaksho The Lord of the three states of consciousness 536 महाशृंगः mahaashringah Great-horned (Matsya) 537 कृतान्तकृत् kritaantakrit Destroyer of the creation 538 महावराहः mahaavaraaho The great boar 539 गोविन्दः govindah One who is known through Vedanta 540 सुषेणः sushenah He who has a charming army 541 कनकांगदी kanakaangadee Wearer of bright-as-gold armlets 542 गुह्यः guhyo The mysterious 543 गभीरः gabheerah The unfathomable 544 गहनः gahano Impenetrable 545 गुप्तः guptah The well-concealed 546 चक्रगदाधरः chakra-gadaadharah Bearer of the disc and mace 547 वेधाः vedhaah Creator of the universe 548 स्वांगः svaangah One with well-proportioned limbs 549 अजितः ajitah Vanquished by none 550 कृष्णः krishnah Dark-complexioned 551 दृढः dridhah The firm 552 संकर्षणोऽच्युतः sankarshanochyutah He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature 553 वरुणः varunah One who sets on the horizon (Sun) 554 वारुणः vaarunah The son of Varuna (Vasistha or Agastya) 555 वृक्षः vrikshah The tree 556 पुष्कराक्षः pushkaraakshah Lotus eyed 557 महामनः mahaamanaah Great-minded 558 भगवान् bhagavaan One who possesses six opulences 559 भगहा bhagahaa One who destroys the six opulences during pralaya 560 आनन्दी aanandee One who gives delight 561 वनमाली vanamaalee One who wears a garland of forest flowers 562 हलायुधः halaayudhah One who has a plough as His weapon 563 आदित्यः aadityah Son of Aditi 564 ज्योतिरादित्यः jyotiraadityah The resplendence of the sun 565 सहिष्णुः sahishnuh One who calmly endures duality 566 गतिसत्तमः gatisattamah The ultimate refuge for all devotees 567 सुधन्वा sudhanvaa One who has Shaarnga 568 खण्डपरशु: khanda-parashur One who holds an axe 569 दारुणः daarunah Merciless towards the unrighteous 570 द्रविणप्रदः dravinapradah One who lavishly gives wealth 571 दिवःस्पृक् divah-sprik Sky-reaching 572 सर्वदृग्व्यासः sarvadrik-vyaaso One who creates many men of wisdom 573 वाचस्पतिरयोनिजः vaachaspatir-ayonijah One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb 574 त्रिसामा trisaamaa One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans 575 सामगः saamagah The singer of the sama songs 576 साम saama The Sama Veda 577 निर्वाणम् nirvaanam All-bliss 578 भेषजम् bheshajam Medicine 579 भृषक् bhishak Physician 580 संन्यासकृत् samnyaasa-krit Institutor of sannyasa 581 समः samah Calm 582 शान्तः shaantah Peaceful within 583 निष्ठा nishthaa Abode of all beings 584 शान्तिः shaantih One whose very nature is peace 585 परायणम् paraayanam The way to liberation 586 शुभांगः shubhaangah One who has the most beautiful form 587 शान्तिदः shaantidah Giver of peace 588 स्रष्टा srashtaa Creator of all beings 589 कुमुदः kumudah He who delights in the earth 590 कुवलेशयः kuvaleshayah He who reclines in the waters 591 गोहितः gohitah One who does welfare for cows 592 गोपतिः gopatih Husband of the earth 593 गोप्ता goptaa Protector of the universe 594 वृषभाक्षः vrishabhaaksho One whose eyes rain fulfilment of desires 595 वृषप्रियः vrishapriyah One who delights in dharma 596 अनिवर्ती anivartee One who never retreats 597 निवृतात्मा nivrittaatmaa One who is fully restrained from all sense indulgences 598 संक्षेप्ता samksheptaa The involver 599 क्षेमकृत् kshemakrit Doer of good 600 शिवः shivah Auspiciousness 601 श्रीवत्सवत्साः shreevatsa-vakshaah One who has sreevatsa on His chest 602 श्रीवासः shrevaasah Abode of Sree 603 श्रीपतिः shreepatih Lord of Laksmi 604 श्रीमतां वरः shreemataam varah The best among glorious 605 श्रीदः shreedah Giver of opulence 606 श्रीशः shreeshah The Lord of Sree 607 श्रीनिवासः shreenivaasah One who dwells in the good people 608 श्रीनिधिः shreenidhih The treasure of Sree 609 श्रीविभावनः shreevibhaavanah Distributor of Sree 610 श्रीधरः shreedharah Holder of Sree 611 श्रीकरः shreekarah One who gives Sree 612 श्रेयः shreyah Liberation 613 श्रीमान् shreemaan Possessor of Sree 614 लोकत्रयाश्रयः loka-trayaashrayah Shelter of the three worlds 615 स्वक्षः svakshah Beautiful-eyed 616 स्वङ्गः svangah Beautiful-limbed 617 शतानन्दः shataanandah Of infinite varieties and joys 618 नन्दिः nandih Infinite bliss 619 ज्योतिर्गणेश्वरः jyotir-ganeshvarah Lord of the luminaries in the cosmos 620 विजितात्मा vijitaatmaa One who has conquered the sense organs 621 विधेयात्मा vidheyaatmaa One who is ever available for the devotees to command in love 622 सत्कीर्तिः sat-keertih One of pure fame 623 छिन्नसंशयः chinnasamshayah One whose doubts are ever at rest 624 उदीर्णः udeernah The great transcendent 625 सर्वतश्चक्षुः sarvatah-chakshuh One who has eyes everywhere 626 अनीशः aneeshah One who has none to Lord over Him 627 शाश्वतः-स्थिरः shaashvata-sthirah One who is eternal and stable 628 भूशयः bhooshayah One who rested on the ocean shore (Rama) 629 भूषणः bhooshanah One who adorns the world 630 भूतिः bhootih One who is pure existence 631 विशोकः vishokah Sorrowless 632 शोकनाशनः shoka-naashanah Destroyer of sorrows 633 अर्चिष्मान् archishmaan The effulgent 634 अर्चितः architah One who is constantly worshipped by His devotees 635 कुम्भः kumbhah The pot within whom everything is contained 636 विशुद्धात्मा vishuddhaatmaa One who has the purest soul 637 विशोधनः vishodhanah The great purifier 638 अनिरुद्धः aniruddhah He who is invincible by any enemy 639 अप्रतिरथः apratirathah One who has no enemies to threaten Him 640 प्रद्युम्नः pradyumnah Very rich 641 अमितविक्रमः amitavikramah Of immeasurable prowess 642 कालनेमीनिहा kaalanemi-nihaa Slayer of Kalanemi 643 वीरः veerah The heroic victor 644 शौरी shauri One who always has invincible prowess 645 शूरजनेश्वरः shoora-janeshvarah Lord of the valiant 646 त्रिलोकात्मा trilokaatmaa The self of the three worlds 647 त्रिलोकेशः trilokeshah The Lord of the three worlds 648 केशवः keshavah One whose rays illumine the cosmos 649 केशिहा keshihaa Killer of Kesi 650 हरिः hari The creator 651 कामदेवः kaamadevah The beloved Lord 652 कामपालः kaamapaalah The fulfiller of desires 653 कामी kaamee One who has fulfilled all His desires 654 कान्तः kaantah Of enchanting form 655 कृतागमः kritaagamah The author of the agama scriptures 656 अनिर्देश्यवपुः anirdeshya-vapuh Of Indescribable form 657 विष्णुः vishnuh All-pervading 658 वीरः veerah The courageous 659 अनन्तः anantah Endless 660 धनञ्जयः dhananjayah One who gained wealth through conquest 661 ब्रह्मण्यः brahmanyah Protector of Brahman (anything related to Narayana) 662 ब्रह्मकृत् brahmakrit One who acts in Brahman 663 ब्रह्मा brahmaa Creator 664 ब्रहम brahma Biggest 665 ब्रह्मविवर्धनः brahma-vivardhanah One who increases the Brahman 666 ब्रह्मविद् brahmavid One who knows Brahman 667 ब्राह्मणः braahmanah One who has realised Brahman 668 ब्रह्मी brahmee One who is with Brahma 669 ब्रह्मज्ञः brahmajno One who knows the nature of Brahman 670 ब्राह्मणप्रियः braahmana-priyah Dear to the brahmanas 671 महाकर्मः mahaakramo Of great step 672 महाकर्मा mahaakarmaa One who performs great deeds 673 महातेजा mahaatejaah One of great resplendence 674 महोरगः mahoragah The great serpent 675 महाक्रतुः mahaakratuh The great sacrifice 676 महायज्वा mahaayajvaa One who performed great yajnas 677 महायज्ञः mahaayajnah The great yajna 678 महाहविः mahaahavih The great offering 679 स्तव्यः stavyah One who is the object of all praise 680 स्तवप्रियः stavapriyah One who is invoked through prayer 681 स्तोत्रम् stotram The hymn 682 स्तुतिः stutih The act of praise 683 स्तोता stotaa One who adores or praises 684 रणप्रियः ranapriyah Lover of battles 685 पूर्णः poornah The complete 686 पूरयिता poorayitaa The fulfiller 687 पुण्यः punyah The truly holy 688 पुण्यकीर्तिः punya-keertir Of Holy fame 689 अनामयः anaamayah One who has no diseases 690 मनोजवः manojavah Swift as the mind 691 तीर्थकरः teerthakaro The teacher of the tirthas 692 वसुरेताः vasuretaah He whose essence is golden 693 वसुप्रदः vasupradah The free-giver of wealth 694 वसुप्रदः vasupradah The giver of salvation, the greatest wealth 695 वासुदेवः vaasudevo The son of Vasudeva 696 वसुः vasuh The refuge for all 697 वसुमना vasumanaa One who is attentive to everything 698 हविः havih The oblation 699 सद्गतिः sadgatih The goal of good people 700 सत्कृतिः satkritih One who is full of Good actions 701 सत्ता satta One without a second 702 सद्भूतिः sadbhootih One who has rich glories 703 सत्परायणः satparaayanah The Supreme goal for the good 704 शूरसेनः shoorasenah One who has heroic and valiant armies 705 यदुश्रेष्ठः yadu-shresthah The best among the Yadava clan 706 सन्निवासः sannivaasah The abode of the good 707 सुयामुनः suyaamunah One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna 708 भूतावासः bhootaavaaso The dwelling place of the elements 709 वासुदेवः vaasudevah One who envelops the world with Maya 710 सर्वासुनिलयः sarvaasunilayah The abode of all life energies 711 अनलः analah One of unlimited wealth, power and glory 712 दर्पहा darpahaa The destroyer of pride in evil-minded people 713 दर्पदः darpadah One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous 714 दृप्तः driptah One who is drunk with Infinite bliss 715 दुर्धरः durdharah The object of contemplation 716 अथापराजितः athaaparaajitah The unvanquished 717 विश्वमूर्तिः vishvamoortih Of the form of the entire Universe 718 महामूर्तिः mahaamortir The great form 719 दीप्तमूर्तिः deeptamoortir Of resplendent form 720 अमूर्तिमान् a-moortirmaan Having no form 721 अनेकमूर्तिः anekamoortih Multi-formed 722 अव्यक्तः avyaktah Unmanifeset 723 शतमूर्तिः shatamoortih Of many forms 724 शताननः shataananah Many-faced 725 एकः ekah The one 726 नैकः naikah The many 727 सवः savah The nature of the sacrifice 728 कः kah One who is of the nature of bliss 729 किम् kim What (the one to be inquired into) 730 यत् yat Which 731 तत् tat That 732 पदमनुत्तमम् padam-anuttamam The unequalled state of perfection 733 लोकबन्धुः lokabandhur Friend of the world 734 लोकनाथः lokanaathah Lord of the world 735 माधवः maadhavah Born in the family of Madhu 736 भक्तवत्सलः bhaktavatsalah One who loves His devotees 737 सुवर्णवर्णः suvarna-varnah Golden-coloured 738 हेमांगः hemaangah One who has limbs of gold 739 वरांगः varaangah With beautiful limbs 740 चन्दनांगदी chandanaangadee One who has attractive armlets 741 वीरहा veerahaa Destroyer of valiant heroes 742 विषमः vishama Unequalled 743 शून्यः shoonyah The void 744 घृताशी ghritaaseeh One who has no need for good wishes 745 अचलः acalah Non-moving 746 चलः chalah Moving 747 अमानी amaanee Without false vanity 748 मानदः maanadah One who causes, by His maya, false identification with the body 749 मान्यः maanyah One who is to be honoured 750 लोकस्वामी lokasvaamee Lord of the universe 751 त्रिलोकधृक् trilokadhrik One who is the support of all the three worlds 752 सुमेधा sumedhaa One who has pure intelligence 753 मेधजः medhajah Born out of sacrifices 754 धन्यः dhanyah Fortunate 755 सत्यमेधः satyamedhah One whose intelligence never fails 756 धराधरः dharaadharah The sole support of the earth 757 तेजोवृषः tejovrisho One who showers radiance 758 द्युतिधरः dyutidharah One who bears an effulgent form 759 सर्वशस्त्रभृतां वरः sarva-shastra-bhritaam-varah The best among those who wield weapons 760 प्रग्रहः pragrahah Receiver of worship 761 निग्रहः nigrahah The killer 762 व्यग्रः vyagrah One who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires 763 नैकशृंगः naikashringah One who has many horns 764 गदाग्रजः gadaagrajah One who is invoked through mantra 765 चतुर्मूर्तिः chaturmoortih Four-formed 766 चतुर्बाहुः chaturbaahuh Four-handed 767 चतुर्व्यूहः chaturvyoohah One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas 768 चतुर्गतिः chaturgatih The ultimate goal of all four varnas and asramas 769 चतुरात्मा chaturaatmaa Clear-minded 770 चतुर्भावः chaturbhaavas The source of the four 771 चतुर्वेदविद् chatur-vedavid Knower of all four vedas 772 एकपात् ekapaat One-footed (BG 10.42) 773 समावर्तः samaavartah The efficient turner 774 निवृत्तात्मा nivrittaatmaa One whose mind is turned away from sense indulgence 775 दुर्जयः durjayah The invincible 776 दुरतिक्रमः duratikramah One who is difficult to be disobeyed 777 दुर्लभः durlabhah One who can be obtained with great efforts 778 दुर्गमः durgamah One who is realised with great effort 779 दुर्गः durgah Not easy to storm into 780 दुरावासः duraavaasah Not easy to lodge 781 दुरारिहा duraarihaa Slayer of the asuras 782 शुभांगः shubhaangah One with enchanting limbs 783 लोकसारंगः lokasaarangah One who understands the universe 784 सुतन्तुः sutantuh Beautifully expanded 785 तन्तुवर्धनः tantu-vardhanah One who sustains the continuity of the drive for the family 786 इन्द्रकर्मा indrakarmaa One who always performs gloriously auspicious actions 787 महाकर्मा mahaakarmaa One who accomplishes great acts 788 कृतकर्मा kritakarmaa One who has fulfilled his acts 789 कृतागमः kritaagamah Author of the Vedas 790 उद्भवः udbhavah The ultimate source 791 सुन्दरः sundarah Of unrivalled beauty 792 सुन्दः sundah Of great mercy 793 रत्ननाभः ratna-naabhah Of beautiful navel 794 सुलोचनः sulochanah One who has the most enchanting eyes 795 अर्कः arkah One who is in the form of the sun 796 वाजसनः vaajasanah The giver of food 797 शृंगी shringee The horned one 798 जयन्तः jayantah The conqueror of all enemies 799 सर्वविज्जयी sarvavij-jayee One who is at once omniscient and victorious 800 सुवर्णबिन्दुः suvarna-binduh With limbs radiant like gold 801 अक्षोभ्यः akshobhyah One who is ever unruffled 802 सर्ववागीश्वरेश्वरः sarva-vaageeshvareshvarah Lord of the Lord of speech 803 महाहृदः mahaahradah One who is like a great refreshing swimming pool 804 महागर्तः mahaagartah The great chasm 805 महाभूतः mahaabhootah The great being 806 महानिधिः mahaanidhih The great abode 807 कुमुदः kumudah One who gladdens the earth 808 कुन्दरः kundarah The one who lifted the earth 809 कुन्दः kundah One who is as attractive as Kunda flowers 810 पर्जन्यः parjanyah He who is similar to rain-bearing clouds 811 पावनः paavanah One who ever purifies 812 अनिलः anilah One who never slips 813 अमृतांशः amritaashah One whose desires are never fruitless 814 अमृतवपुः amritavapuh He whose form is immortal 815 सर्वज्ञः sarvajna Omniscient 816 सर्वतोमुखः sarvato-mukhah One who has His face turned everywhere 817 सुलभः sulabhah One who is readily available 818 सुव्रतः suvratah One who has taken the most auspicious forms 819 सिद्धः siddhah One who is perfection 820 शत्रुजित् shatrujit One who is ever victorious over His hosts of enemies 821 शत्रुतापनः shatrutaapanah The scorcher of enemies 822 न्यग्रोधः nyagrodhah The one who veils Himself with Maya 823 उदुम्बरः udumbarah Nourishment of all living creatures 824 अश्वत्थः ashvattas Tree of life 825 चाणूरान्ध्रनिषूदनः chaanooraandhra-nishoodanah The slayer of Canura 826 सहस्रार्चिः sahasraarchih He who has thousands of rays 827 सप्तजिह्वः saptajihvah He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni) 828 सप्तैधाः saptaidhaah The seven effulgences in the flames 829 सप्तवाहनः saptavaahanah One who has a vehicle of seven horses (sun) 830 अमूर्तिः amoortih Formless 831 अनघः anaghah Sinless 832 अचिन्त्यः acintyo Inconceivable 833 भयकृत् bhayakrit Giver of fear 834 भयनाशनः bhayanaashanah Destroyer of fear 835 अणुः anuh The subtlest 836 बृहत् brihat The greatest 837 कृशः krishah Delicate, lean 838 स्थूलः sthoolah One who is the fattest 839 गुणभृत् gunabhrit One who supports 840 निर्गुणः nirgunah Without any properties 841 महान् mahaan The mighty 842 अधृतः adhritah Without support 843 स्वधृतः svadhritah Self-supported 844 स्वास्यः svaasyah One who has an effulgent face 845 प्राग्वंशः praagvamshah One who has the most ancient ancestry 846 वंशवर्धनः vamshavardhanah He who multiplies His family of descendants 847 भारभृत् bhaarabhrit One who carries the load of the universe 848 कथितः kathitah One who is glorified in all scriptures 849 योगी yogee One who can be realised through yoga 850 योगीशः yogeeshah The king of yogis 851 सर्वकामदः sarvakaamadah One who fulfils all desires of true devotees 852 आश्रमः aashramah Haven 853 श्रमणः shramanah One who persecutes the worldly people 854 क्षामः kshaamah One who destroys everything 855 सुपर्णः suparnah The golden leaf (Vedas) BG 15.1 856 वायुवाहनः vaayuvaahanah The mover of the winds 857 धनुर्धरः dhanurdharah The wielder of the bow 858 धनुर्वेदः dhanurvedah One who declared the science of archery 859 दण्डः dandah One who punishes the wicked 860 दमयिता damayitaa The controller 861 दमः damah Beautitude in the self 862 अपराजितः aparaajitah One who cannot be defeated 863 सर्वसहः sarvasahah One who carries the entire Universe 864 अनियन्ता aniyantaa One who has no controller 865 नियमः niyamah One who is not under anyone's laws 866 अयमः ayamah One who knows no death 867 सत्त्ववान् sattvavaan One who is full of exploits and courage 868 सात्त्विकः saattvikah One who is full of sattvic qualities 869 सत्यः satyah Truth 870 सत्यधर्मपराक्रमः satya-dharma-paraayanah One who is the very abode of truth and dharma 871 अभिप्रायः abhipraayah One who is faced by all seekers marching to the infinite 872 प्रियार्हः priyaarhah One who deserves all our love 873 अर्हः arhah One who deserves to be worshiped 874 प्रियकृत् priyakrit One who is ever-obliging in fulfilling our wishes 875 प्रीतिवर्धनः preetivardhanah One who increases joy in the devotee's heart 876 विहायसगतिः vihaayasa-gatih One who travels in space 877 ज्योतिः jyotih Self-effulgent 878 सुरुचिः suruchih Whose desire manifests as the universe 879 हुतभुक् hutabhuk One who enjoys all that is offered in yajna 880 विभुः vibhuh All-pervading 881 रविः ravi One who dries up everything 882 विरोचनः virochanah One who shines in different forms 883 सूर्यः sooryah The one source from where everything is born 884 सविता savitaa The one who brings forth the Universe from Himself 885 रविलोचनः ravilochanah One whose eye is the sun 886 अनन्तः anantah Endless 887 हुतभुक् hutabhuk One who accepts oblations 888 भोक्ता bhoktaaA One who enjoys 889 सुखदः sukhadah Giver of bliss to those who are liberated 890 नैकजः naikajah One who is born many times 891 अग्रजः agrajah The first amongest eternal [ Pradhana Purusha ]. Agra means first and ajah means never born. Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva.Hence the word agra. 892 अनिर्विण्णः anirvinnah One who feels no disappointment 893 सदामर्षी sadaamarshee One who forgives the trespasses of His devotees 894 लोकाधिष्ठानम् lokaadhishthaanam The substratum of the universe 895 अद्भुतः adbhutah Wonderful 896 सनात् sanaat The beginningless and endless factor 897 सनातनतमः sanaatanatamah The most ancient 898 कपिलः kapilah The great sage Kapila 899 कपिः kapih One who drinks water 900 अव्ययः avyayah The one in whom the universe merges 901 स्वस्तिदः svastidah Giver of Svasti 902 स्वस्तिकृत् svastikrit One who robs all auspiciousness 903 स्वस्ति svasti One who is the source of all auspiciouness 904 स्वस्तिभुक् svastibhuk One who constantly enjoys auspiciousness 905 स्वस्तिदक्षिणः svastidakshinah Distributor of auspiciousness 906 अरौद्रः araudrah One who has no negative emotions or urges 907 कुण्डली kundalee One who wears shark earrings 908 चक्री chakree Holder of the chakra 909 विक्रमी vikramee The most daring 910 ऊर्जितशासनः oorjita-shaasanah One who commands with His hand 911 शब्दातिगः shabdaatigah One who transcends all words 912 शब्दसहः shabdasahah One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations 913 शिशिरः shishirah The cold season, winter 914 शर्वरीकरः sharvaree-karah Creator of darkness 915 अक्रूरः akroorah Never cruel 916 पेशलः peshalah One who is supremely soft 917 दक्षः dakshah Prompt 918 दक्षिणः dakshinah The most liberal 919 क्षमिणांवरः kshaminaam-varah One who has the greatest amount of patience with sinners 920 विद्वत्तमः vidvattamah One who has the greatest wisdom 921 वीतभयः veetabhayah One with no fear 922 पुण्यश्रवणकीर्तनः punya-shravana-keertanah The hearing of whose glory causes holiness to grow 923 उत्तारणः uttaaranah One who lifts us out of the ocean of change 924 दुष्कृतिहा dushkritihaa Destroyer of bad actions 925 पुण्यः punyah Supremely pure 926 दुःस्वप्ननाशनः duh-svapna-naashanah One who destroys all bad dreams 927 वीरहा veerahaa One who ends the passage from womb to womb 928 रक्षणः rakshanah Protector of the universe 929 सन्तः santah One who is expressed through saintly men 930 जीवनः jeevanah The life spark in all creatures 931 पर्यवस्थितः paryavasthitah One who dwells everywhere 932 अनन्तरूपः anantaroopah One of infinite forms 933 अनन्तश्रीः anantashreeh Full of infinite glories 934 जितमन्युः jitamanyuh One who has no anger 935 भयापहः bhayapahah One who destroys all fears 936 चतुरश्रः chaturashrah One who deals squarely 937 गभीरात्मा gabheeraatmaa Too deep to be fathomed 938 विदिशः vidishah One who is unique in His giving 939 व्यादिशः vyaadishah One who is unique in His commanding power 940 दिशः dishah One who advises and gives knowledge 941 अनादिः anaadih One who is the first cause 942 भूर्भूवः bhoor-bhuvo The substratum of the earth 943 लक्ष्मीः lakshmeeh The glory of the universe 944 सुवीरः suveerah One who moves through various ways 945 रुचिरांगदः ruchiraangadah One who wears resplendent shoulder caps 946 जननः jananah He who delivers all living creatures 947 जनजन्मादिः jana-janmaadir The cause of the birth of all creatures 948 भीमः bheemah Terrible form 949 भीमपराक्रमः bheema-paraakramah One whose prowess is fearful to His enemies 950 आधारनिलयः aadhaaranilayah The fundamental sustainer 951 अधाता adhaataa Above whom there is no other to command 952 पुष्पहासः pushpahaasah He who shines like an opening flower 953 प्रजागरः prajaagarah Ever-awakened 954 ऊर्ध्वगः oordhvagah One who is on top of everything 955 सत्पथाचारः satpathaachaarah One who walks the path of truth 956 प्राणदः praanadah Giver of life 957 प्रणवः pranavah Omkara 958 पणः panah The supreme universal manager 959 प्रमाणम् pramaanam He whose form is the Vedas 960 प्राणनिलयः praananilayah He in whom all prana is established 961 प्राणभृत् praanibhrit He who rules over all pranas 962 प्राणजीवनः praanajeevanah He who maintains the life-breath in all living creatures 963 तत्त्वम् tattvam The reality 964 तत्त्वविद् tattvavit One who has realised the reality 965 एकात्मा ekaatmaa The one self 966 जन्ममृत्युजरातिगः janma-mrityu-jaraatigah One who knows no birth, death or old age in Himself 967 भूर्भुवःस्वस्तरुः bhoor-bhuvah svas-taruh The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between) 968 तारः taarah One who helps all to cross over 969 सविताः savitaa The father of all 970 प्रपितामहः prapitaamahah The father of the father of beings (Brahma) 971 यज्ञः yajnah One whose very nature is yajna 972 यज्ञपतिः yajnapatih The Lord of all yajnas 973 यज्वा yajvaa The one who performs yajna 974 यज्ञांगः yajnaangah One whose limbs are the things employed in yajna 975 यज्ञवाहनः yajnavaahanah One who fulfils yajnas in complete 976 यज्ञभृद् yajnabhrid The ruler of the yajanas 977 यज्ञकृत् yajnakrit One who performs yajna 978 यज्ञी yajnee Enjoyer of yajnas 979 यज्ञभुक् yajnabhuk Receiver of all that is offered 980 यज्ञसाधनः yajnasaadhanah One who fulfils all yajnas 981 यज्ञान्तकृत् yajnaantakrit One who performs the concluding act of the yajna 982 यज्ञगुह्यम् yajnaguhyam The person to be realised by yajna 983 अन्नम् annam One who is food 984 अन्नादः annaadah One who eats the food 985 आत्मयोनिः aatmayonih The uncaused cause 986 स्वयंजातः svayamjaatah Self-born 987 वैखानः vaikhaanah The one who cut through the earth 988 सामगायनः saamagaayanah One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants; 989 देवकीनन्दनः devakee-nandanah Son of Devaki 990 स्रष्टा srashtaa Creator 991 क्षितीशः kshiteeshah The Lord of the earth 992 पापनाशनः paapa-naashanah Destroyer of sin 993 शंखभृत् sankha-bhrit One who has the divine Pancajanya 994 नन्दकी nandakee One who holds the Nandaka sword 995 चक्री chakree Carrier of Sudarsana 996 शार्ङ्गधन्वा shaarnga-dhanvaa One who aims His shaarnga bow 997 गदाधरः gadaadharah Carrier of Kaumodaki club 998 रथांगपाणिः rathaanga-paanih One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands; 999 अक्षोभ्यः akshobhyah One who cannot be annoyed by anyone 1000 सर्वप्रहरणायुधः sarva-praharanaayudhah He who has all implements for all kinds of assault and fight

#NameTransliterationTranslation
1विश्वम्vishwamWho is the universe himself
2विष्णुःvishnuhHe who pervades everywhere
3वषट्कारःvashatkaarahHe who is invoked for oblations
4भूतभव्यभवत्प्रभुःbhoota-bhavya-bhavat-prabhuhThe Lord of past, present and future
5भूतकृत्bhoota-kritThe creator of all creatures
6भूतभृत्bhoota-bhritHe who nourishes all creatures
7भावःbhaavahHe who becomes all moving and nonmoving things
8भूतात्माbhootaatmaaThe aatman of all beings
9भूतभावनःbhoota-bhaavanahThe cause of the growth and birth of all creatures
10पूतात्माpootaatmaaHe with an extremely pure essence
11परमात्माparamaatmaaThe Supersoul
12मुक्तानां परमा गतिःmuktaanaam paramaa gatihThe final goal, reached by liberated souls
13अव्ययःavyayahWithout destruction
14पुरुषःpurushahHe who is manifestation of A soul with strong masculinity
15साक्षीsaaksheeThe witness
16क्षेत्रज्ञःkshetrajnahThe knower of the field
17अक्षरःaksharahIndestructible
18योगःyogahHe who is realized through yoga
19योगविदां नेताyoga-vidaam netaaThe guide of those who know yoga
20प्रधानपुरुषेश्वरःpradhaana-purusheshvarahLord of pradhaana and purusha
21नारसिंहवपुःnaarasimha-vapuhHe whose form is man-lion
22श्रीमान्shreemaanHe who is always with shree
23केशवःkeshavahkeshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three
24पुरुषोत्तमःpurushottamahThe Supreme Controller, best among the purushas
25सर्वःsarvahHe who is everything
26शर्वःsharvasThe auspicious
27शिवःshivahHe who is eternally pure
28स्थाणुःsthaanuhThe pillar, the immovable truth
29भूतादिःbhootaadihThe cause of the five great elements
30निधिरव्ययःnidhir-avyayahThe imperishable treasure
31सम्भवःsambhavahHe who descends of His own free will
32भावनःbhaavanahHe who gives everything to his devotees
33भर्ताbhartaaHe who governs the entire living world
34प्रभवःprabhavahThe womb of the five great elements
35प्रभुःprabhuhThe Almighty Lord
36ईश्वरःeeshvarahHe who can do anything without any help
37स्वयम्भूःsvayambhoohHe who manifests from Himself
38शम्भुःshambhuhHe who brings auspiciousness
39आदित्यःaadityahThe son of Aditi (Vaamana)
40पुष्कराक्षःpushkaraakshahHe who has eyes like the lotus
41महास्वनःmahaasvanahHe who has a thundering voice
42अनादि-निधनःanaadi-nidhanahHe without origin or end
43धाताdhaataaHe who supports all fields of experience
44विधाताvidhaataaThe dispenser of fruits of action
45धातुरुत्तमःdhaaturuttamahThe subtlest atom
46अप्रमेयःaprameyahHe who cannot be perceived
47हृषीकेशःhrisheekeshahThe Lord of the senses
48पद्मनाभःpadmanaabhahHe from whose navel comes the lotus
49अमरप्रभुःamaraprabhuhThe Lord of the devas
50विश्वकर्माvishvakarmaaThe creator of the universe
51मनुःmanuhHe who has manifested as the Vedic mantras
52त्वष्टाtvashtaaHe who makes huge things small
53स्थविष्ठःsthavishtahThe supremely gross
54स्थविरो ध्रुवःsthaviro dhruvahThe ancient, motionless one
55अग्राह्यःagraahyahHe who is not perceived sensually
56शाश्वतःshaashvatahHe who always remains the same
57कृष्णःkrishnahHe whose complexion is dark
58लोहिताक्षःlohitaakshahRed-eyed
59प्रतर्दनःpratardanahThe Supreme destruction
60प्रभूतस्prabhootasEver-full
61त्रिकाकुब्धामtrikakub-dhaamaThe support of the three quarters
62पवित्रम्pavitramHe who gives purity to the heart
63मंगलं-परम्mangalam paramThe Supreme auspiciousness
64ईशानःeeshanahThe controller of the five great elements
65प्राणदःpraanadahHe who gives life
66प्राणःpraanahHe who ever lives
67ज्येष्ठःjyeshthahOlder than all
68श्रेष्ठःshreshthahThe most glorious
69प्रजापतिःprajaapatihThe Lord of all creatures
70हिरण्यगर्भःhiranyagarbhahHe who dwells in the womb of the world
71भूगर्भःbhoogarbhahHe who is the womb of the world
72माधवःmaadhavahHusband of Lakshmi
73मधुसूदनःmadhusoodanahDestroyer of the Madhu demon
74ईश्वरःeeshvarahThe controller
75विक्रमःvikrameeHe who is full of prowess
76धन्वीdhanveeHe who always has a divine bow
77मेधावीmedhaaveeSupremely intelligent
78विक्रमःvikramahValorous
79क्रमःkramahAll-pervading
80अनुत्तमःanuttamahIncomparably great
81दुराधर्षःduraadharshahHe who cannot be attacked successfully
82कृतज्ञःkritajnahHe who knows all that is
83कृतिःkritihHe who rewards all our actions
84आत्मवान्aatmavaanThe self in all beings
85सुरेशःsureshahThe Lord of the demigods
86शरणम्sharanamThe refuge
87शर्मsharmaHe who is Himself infinite bliss
88विश्वरेताःvisva-retaahThe seed of the universe
89प्रजाभवःprajaa-bhavahHe from whom all praja comes
90अहःahahHe who is the nature of time
91संवत्सरःsamvatsarahHe from whom the concept of time comes
92व्यालःvyaalahThe serpent (vyaalah) to atheists
93प्रत्ययःpratyayahHe whose nature is knowledge
94सर्वदर्शनःsarvadarshanahAll-seeing
95अजःajahUnborn
96सर्वेश्वरःsarveshvarahController of all
97सिद्धःsiddhahThe most famous
98सिद्धिःsiddhihHe who gives moksha
99सर्वादिःsarvaadihThe beginning of all
100अच्युतःachyutahInfallible
101वृषाकपिःvrishaakapihHe who lifts the world to dharma
102अमेयात्माameyaatmaaHe who manifests in infinite varieties
103सर्वयोगविनिसृतःsarva-yoga-vinissritahHe who is free from all attachments
104वसुःvasuhThe support of all elements
105वसुमनाःvasumanaahHe whose mind is supremely pure
106सत्यःsatyahThe truth
107समात्माsamaatmaaHe who is the same in all
108सम्मितःsammitahHe who has been accepted by authorities
109समःsamahEqual
110अमोघःamoghahEver useful
111पुण्डरीकाक्षःpundareekaakshahHe who dwells in the heart
112वृषकर्माvrishakarmaaHe whose every act is righteous
113वृषाकृतिःvrishaakritihThe form of dharma
114रुद्रःrudrahHe who is mightiest of the mighty or He who is "fierce"
115बहुशिरःbahu-shiraahHe who has many heads
116बभ्रुःbabhrurHe who rules over all the worlds
117विश्वयोनिःvishvayonihThe womb of the universe
118शुचिश्रवाःshuchi-shravaahHe who listens only the good and pure
119अमृतःamritahImmortal
120शाश्वतः-स्थाणुःshaashvatah-sthaanurPermanent and immovable
121वरारोहःvaraarohoThe most glorious destination
122महातपःmahaatapaahHe of great tapas
123सर्वगःsarvagahAll-pervading
124सर्वविद्भानुःsarvavid-bhaanuhAll-knowing and effulgent
125विष्वक्सेनःvishvaksenahHe against whom no army can stand
126जनार्दनःjanaardanahHe who gives joy to good people
127वेदःvedahHe who is the Vedas
128वेदविद्vedavidThe knower of the Vedas
129अव्यंगःavyangahWithout imperfections
130वेदांगःvedaangahHe whose limbs are the Vedas
131वेदविद्vedavitHe who contemplates upon the Vedas
132कविःkavihThe seer
133लोकाध्यक्षःlokaadhyakshahHe who presides over all lokas
134सुराध्यक्षःsuraadhyakshoHe who presides over all devas
135धर्माध्यक्षःdharmaadhyakshahHe who presides over dharma
136कृताकृतःkrita-akritahAll that is created and not created
137चतुरात्माchaturaatmaaThe four-fold self
138चतुर्व्यूहःchaturvyoohahVasudeva, Sankarshan etc.
139चतुर्दंष्ट्रःchaturdamstrahHe who has four canines (Nrsimha)
140चतुर्भुजःchaturbhujahFour-handed
141भ्राजिष्णुःbhraajishnurSelf-effulgent consciousness
142भोजनम्bhojanamHe who is the sense-objects
143भोक्ताbhoktaaThe enjoyer
144सहिष्णुःsahishnuhHe who can suffer patiently
145जगदादिजःjagadaadijahBorn at the beginning of the world
146अनघःanaghahSinless
147विजयःvijayahVictorious
148जेताjetaaEver-successful
149विश्वयोनिःvishvayonihHe who incarnates because of the world
150पुनर्वसुःpunarvasuhHe who lives repeatedly in different bodies
151उपेन्द्रःupendraThe younger brother of Indra (Vamana)
152वामनःvaamanahHe with a dwarf body
153प्रांशुःpraamshuhHe with a huge body
154अमोघःamoghahHe whose acts are for a great purpose
155शुचिःshuchihHe who is spotlessly clean
156ऊर्जितःoorjitahHe who has infinite vitality
157अतीन्द्रःateendrahHe who surpasses Indra
158संग्रहःsamgrahahHe who holds everything together
159सर्गःsargahHe who creates the world from Himself
160धृतात्माdhritaatmaaEstablished in Himself
161नियमःniyamahThe appointing authority
162यमःyamahThe administrator
163वेद्यःvedyahThat which is to be known
164वैद्यःvaidyahThe Supreme doctor
165सदायोगीsadaa-yogeeAlways in yoga
166वीरहाveerahaaHe who destroys the mighty heroes
167माधवःmaadhavahThe Lord of all knowledge
168मधुःmadhuhSweet
169अतीन्द्रियःateendriyoBeyond the sense organs
170महामायःmahaamayahThe Supreme Master of all Maya
171महोत्साहःmahotsaahahThe great enthusiast
172महाबलःmahaabalahHe who has supreme strength
173महाबुद्धिःmahaabuddhirHe who has supreme intelligence
174महावीर्यःmahaa-veeryahThe supreme essence
175महाशक्तिःmahaa-shaktihAll-powerful
176महाद्युतिःmahaa-dyutihGreatly luminous
177अनिर्देश्यवपुःanirdeshya-vapuhHe whose form is indescribable
178श्रीमान्shreemaanHe who is always courted by glories
179अमेयात्माameyaatmaaHe whose essence is immeasurable
180महाद्रिधृक्mahaadri-dhrikHe who supports the great mountain
181महेष्वासःmaheshvaasahHe who wields shaarnga
182महीभर्ताmaheebhartaaThe husband of mother earth
183श्रीनिवासःshreenivaasahThe permanent abode of Shree
184सतां गतिःsataam gatihThe goal for all virtuous people
185अनिरुद्धःaniruddhahHe who cannot be obstructed
186सुरानन्दःsuraanandahHe who gives out happiness
187गोविन्दःgovindahThe protector of the Cows.
188गोविदां-पतिःgovidaam-patihThe Lord of all men of wisdom
189मरीचिःmareechihEffulgence
190दमनःdamanahHe who controls rakshasas
191हंसःhamsahThe swan
192सुपर्णःsuparnahBeautiful-winged (Two birds analogy)
193भुजगोत्तमःbhujagottamahThe serpent Ananta
194हिरण्यनाभःhiranyanaabhahHe who has a golden navel
195सुतपाःsutapaahHe who has glorious tapas
196पद्मनाभःpadmanaabhahHe whose navel is like a lotus
197प्रजापतिःprajaapatihHe from whom all creatures emerge
198अमृत्युःamrityuhHe who knows no death
199सर्वदृक्sarva-drikThe seer of everything
200सिंहःsimhahHe who destroys
201सन्धाताsandhaataaThe regulator
202सन्धिमान्sandhimaanHe who seems to be conditioned
203स्थिरःsthirahSteady
204अजःajahHe who takes the form of Aja, Brahma
205दुर्मषणःdurmarshanahHe who cannot be vanquished
206शास्ताshaastaaHe who rules over the universe
207विश्रुतात्माvishrutaatmaaHe who is celebrated, most famous and heard about by one and all.
208सुरारिहाsuraarihaaDestroyer of the enemies of the devas
209गुरुःguruhThe teacher
210गुरुतमःgurutamahThe greatest teacher
211धामdhaamaThe goal
212सत्यःsatyahHe who is Himself the truth
213सत्यपराक्रमःsatya-paraakramahDynamic Truth
214निमिषःnimishahHe who has closed eyes in contemplation
215अनिमिषःanimishahHe who remains unwinking; ever knowing
216स्रग्वीsragveeHe who always wears a garland of undecaying flowers
217वाचस्पतिः-उदारधीःvaachaspatir-udaara-dheehHe who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence
218अग्रणीःagraneehHe who guides us to the peak
219ग्रामणीःgraamaneehHe who leads the flock
220श्रीमान्shreemaanThe possessor of light, effulgence, glory
221न्यायःnyaayahJustice
222नेताnetaaThe leader
223समीरणःsameeranahHe who sufficiently administers all movements of all living creatures
224सहस्रमूर्धाsahasra-moordhaaHe who has endless heads
225विश्वात्माvishvaatmaaThe soul of the universe
226सहस्राक्षःsahasraakshahThousands of eyes
227सहस्रपात्sahasrapaatThousand-footed
228आवर्तनःaavartanahThe unseen dynamism
229निवृत्तात्माnivritaatmaaThe soul retreated from matter
230संवृतःsamvritahHe who is veiled from the jiva
231संप्रमर्दनःsam-pramardanahHe who persecutes evil men
232अहः संवर्तकःahassamvartakahHe who thrills the day and makes it function vigorously
233वह्निःvahnihFire
234अनिलःanilahAir
235धरणीधरःdharaneedharahHe who supports the earth
236सुप्रसादःsuprasaadahFully satisfied
237प्रसन्नात्माprasanaatmaaEver pure and all-blissful self
238विश्वधृक्vishva-dhrikSupporter of the world
239विश्वभुक्vishvabhukHe who enjoys all experiences
240विभुःvibhuhHe who manifests in endless forms
241सत्कर्ताsatkartaaHe who adores good and wise people
242सत्कृतःsatkritahHe who is adored by all good people
243साधुःsaadhurHe who lives by the righteous codes
244जह्नुःjahnuhLeader of men
245नारायणःnaaraayanahHe who resides on the waters
246नरःnarahThe guide
247असंख्येयःasankhyeyahHe who has numberless names and forms
248अप्रमेयात्माaprameyaatmaaA soul not known through the pramanas
249विशिष्टःvishishtahHe who transcends all in His glory
250शिष्टकृत्shishta-kritThe lawmaker
251शुचिःshuchihHe who is pure
252सिद्धार्थःsiddhaarthahHe who has all arthas
253सिद्धसंकल्पःsiddhasankalpahHe who gets all He wishes for
254सिद्धिदःsiddhidahThe giver of benedictions
255सिद्धिसाधनःsiddhisaadhanahThe power behind our sadhana
256वृषाहीvrishaaheeController of all actions
257वृषभःvrishabhahHe who showers all dharmas
258विष्णुःvishnuhLong-striding
259वृषपर्वाvrishaparvaaThe ladder leading to dharma (As well as dharma itself)
260वृषोदरःvrishodarahHe from whose belly life showers forth
261वर्धनःvardhanahThe nurturer and nourisher
262वर्धमानःvardhamaanahHe who can grow into any dimension
263विविक्तःviviktahSeparate
264श्रुतिसागरःshruti-saagarahThe ocean for all scripture
265सुभुजःsubhujahHe who has graceful arms
266दुर्धरःdurdharahHe who cannot be known by great yogis
267वाग्मीvaagmeeHe who is eloquent in speech
268महेन्द्रःmahendrahThe lord of Indra
269वसुदःvasudahHe who gives all wealth
270वसुःvasuhHe who is Wealth
271नैकरूपःnaika-roopoHe who has unlimited forms
272बृहद्रूपःbrihad-roopahVast, of infinite dimensions
273शिपिविष्टःshipivishtahThe presiding deity of the sun
274प्रकाशनःprakaashanahHe who illuminates
275ओजस्तेजोद्युतिधरःojas-tejo-dyutidharahThe possessor of vitality, effulgence and beauty
276प्रकाशात्माprakaashaatmaaThe effulgent self
277प्रतापनःprataapanahThermal energy; one who heats
278ऋद्धःriddhahFull of prosperity
279स्पष्टाक्षरःspashtaaksharahOne who is indicated by OM
280मन्त्रःmantrahThe nature of the Vedic mantras
281चन्द्रांशुःchandraamshuhThe rays of the moon
282भास्करद्युतिःbhaaskara-dyutihThe effulgence of the sun
283अमृतांशोद्भवःamritaamshoodbhavahThe Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean.[28]
284भानुःbhaanuhSelf-effulgent
285शशबिन्दुःshashabindhuhThe moon who has a rabbit-like spot
286सुरेश्वरःsureshvarahA person of extreme charity
287औषधम्aushadhamMedicine
288जगतः सेतुःjagatas-setuhA bridge across the material energy
289सत्यधर्मपराक्रमःsatya-dharma-paraakramahOne who champions heroically for truth and righteousness
290भूतभव्यभवन्नाथःbhoota-bhavya-bhavan-naathahThe Lord of past, present and future
291पवनःpavanahThe air that fills the universe
292पावनःpaavanahHe who gives life-sustaining power to air
293अनलःanalahFire
294कामहाkaamahaaHe who destroys all desires
295कामकृत्kaamakritHe who fulfills all desires
296कान्तःkaantahHe who is of enchanting form
297कामःkaamahThe beloved
298कामप्रदःkaamapradahHe who supplies desired objects
299प्रभुःprabhuhThe Lord
300युगादिकृत्yugaadi-kritThe creator of the yugas
301युगावर्तःyugaavartahThe law behind time
302नैकमायःnaikamaayahHe whose forms are endless and varied
303महाशनःmahaashanahHe who eats up everything
304अदृश्यःadrishyahImperceptible
305व्यक्तरूपःvyaktaroopahHe who is perceptible to the yogi
306सहस्रजित्sahasrajitHe who vanquishes thousands
307अनन्तजित्anantajitEver-victorious
308इष्टःishtahHe who is invoked through Vedic rituals
309विशिष्टःvisishtahThe noblest and most sacred
310शिष्टेष्टःsishteshtahThe greatest beloved
311सिद्धार्थSidddhaaarthaone who attains perfection, birth name of Buddha avatar in the last epoch of Kali Yuga
312नहुषःnahushahHe who binds all with maya
313वृषःvrishahHe who is dharma
314क्रोधहाkrodhahaaHe who destroys anger
315क्रोधकृत्कर्ताkrodhakrit-kartaaHe who generates anger against the lower tendency
316विश्वबाहुःvisvabaahuhHe whose hand is in everything
317महीधरःmaheedharahThe support of the earth
318अच्युतःachyutahHe who undergoes no changes
319प्रथितःprathitahHe who exists pervading all
320प्राणःpraanahThe prana in all living creatures
321प्राणदःpraanadahHe who gives prana
322वासवानुजःvaasavaanujahThe brother of Indra
323अपां-निधिःapaam-nidhihTreasure of waters (the ocean)
324अधिष्ठानम्adhishthaanamThe substratum of the entire universe
325अप्रमत्तःapramattahHe who never makes a wrong judgement
326प्रतिष्ठितःpratishthitahHe who has no cause
327स्कन्दःskandahHe whose glory is expressed through Subrahmanya
328स्कन्दधरःskanda-dharahUpholder of withering righteousness
329धूर्यःdhuryahWho carries out creation etc. without hitch
330वरदःvaradahHe who fulfills boons
331वायुवाहनःvaayuvaahanahController of winds
332वासुदेवःvaasudevahDwelling in all creatures although not affected by that condition
333बृहद्भानुःbrihat-bhaanuhHe who illumines the world with the rays of the sun and moon
334आदिदेवःaadidevahThe primary source of everything
335पुरन्दरःpurandarahDestroyer of cities
336अशोकःashokahHe who has no sorrow
337तारणःtaaranahHe who enables others to cross
338तारःtaarahHe who saves
339शूरःshoorahThe valiant
340शौरिःshaurihHe who incarnated in the dynasty of Shoora
341जनेश्वरःjaneshvarahThe Lord of the people
342अनुकूलःanukoolahWell-wisher of everyone
343शतावर्तःshataavarttahHe who takes infinite forms
344पद्मीpadmeeHe who holds a lotus
345पद्मनिभेक्षणःpadmanibhekshanahLotus-eyed
346पद्मनाभःpadmanaabhahHe who has a lotus-navel
347अरविन्दाक्षःaravindaakshahHe who has eyes as beautiful as the lotus
348पद्मगर्भःpadmagarbhahHe who is being meditated upon in the lotus of the heart
349शरीरभृत्shareerabhritHe who sustains all bodies
350महर्द्धिःmaharddhiOne who has great prosperity
351ऋद्धःriddhahHe who has expanded Himself as the universe
352वृद्धात्माVriddhaatmaaThe ancient self
353महाक्षःmahaakshahThe great-eyed
354गरुडध्वजःgarudadhvajahOne who has Garuda on His flag
355अतुलःatulahIncomparable
356शरभःsharabhahOne who dwells and shines forth through the bodies
357भीमःbheemahThe terrible
358समयज्ञःsamayajnahOne whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee
359हविर्हरिःhavirharihThe receiver of all oblation
360सर्वलक्षणलक्षण्यःsarva-lakshana-lakshanyahKnown through all proofs
361लक्ष्मीवान्lakshmeevaanThe consort of Laksmi
362समितिञ्जयःsamitinjayahEver-victorious
363विक्षरःviksharahImperishable
364रोहितःrohitahThe fish incarnation
365मार्गःmaargahThe path
366हेतुःhetuhThe cause
367दामोदरःdaamodarahWho has a rope around his stomach
368सहःsahahAll-enduring
369महीधरःmaheedharahThe bearer of the earth
370महाभागःmahaabhaagahHe who gets the greatest share in every Yajna
371वेगवान्vegavaanHe who is swift
372अमिताशनःamitaashanahOf endless appetite
373उद्भवःudbhavahThe originator
374क्षोभणःkshobhanahThe agitator
375देवःdevahHe who revels
376श्रीगर्भःshreegarbhahHe in whom are all glories
377परमेश्वरःparameshvarahParama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi
378करणम्karanamThe instrument
379कारणम्kaaranamThe cause
380कर्ताkartaaThe doer
381विकर्ताvikartaaCreator of the endless varieties that make up the universe
382गहनःgahanahThe unknowable
383गुहःguhahHe who dwells in the cave of the heart
384व्यवसायःvyavasaayahResolute
385व्यवस्थानःvyavasthaanahThe substratum
386संस्थानःsamsthaanahThe ultimate authority
387स्थानदःsthaanadahHe who confers the right abode
388ध्रुवःdhruvahThe changeless in the midst of changes
389परर्धिःpararddhihHe who has supreme manifestations
390परमस्पष्टःparamaspashtahThe extremely vivid
391तुष्टःtushtahOne who is contented with a very simple offering
392पुष्टःpushtahOne who is ever-full
393शुभेक्षणःshubhekshanahAll-auspicious gaze
394रामःraamahOne who is most handsome
395विरामःviraamahThe abode of perfect-rest
396विरजःvirajoPassionless
397मार्गःmaargahThe path
398नेयःneyahThe guide
399नयःnayahOne who leads
400अनयःanayahOne who has no leader
401वीरःveerahThe valiant
402शक्तिमतां श्रेष्ठःshaktimataam-shresthahThe best among the powerful
403धर्मःdharmahThe law of being
404धर्मविदुत्तमःdharmaviduttamahThe highest among men of realisation
405वैकुण्ठःvaikunthahLord of supreme abode, Vaikuntha
406पुरुषःpurushahOne who dwells in all bodies
407प्राणःpraanahLife
408प्राणदःpraanadahGiver of life
409प्रणवःpranavahHe who is praised by the gods
410पृथुःprituhThe expanded
411हिरण्यगर्भःhiranyagarbhahThe creator
412शत्रुघ्नःshatrughnahThe destroyer of enemies
413व्याप्तःvyaaptahThe pervader
414वायुःvaayuhThe air
415अधोक्षजःadhokshajahOne whose vitality never flows downwards
416ऋतुःrituhThe seasons
417सुदर्शनःsudarshanahHe whose meeting is auspicious
418कालःkaalahHe who judges and punishes beings
419परमेष्ठीparameshtheeOne who is readily available for experience within the heart
420परिग्रहःparigrahahThe receiver
421उग्रःugrahThe terrible
422संवत्सरःsamvatsarahThe year
423दक्षःdakshahThe smart
424विश्रामःvishraamahThe resting place
425विश्वदक्षिणःvishva-dakshinahThe most skilful and efficient
426विस्तारःvistaarahThe extension
427स्थावरस्स्थाणुःsthaavarah-sthaanuhThe firm and motionless
428प्रमाणम्pramaanamThe proof
429बीजमव्ययम्beejamavyayamThe Immutable Seed
430अर्थःarthahHe who is worshiped by all
431अनर्थःanarthahOne to whom there is nothing yet to be fulfilled
432महाकोशःmahaakoshahHe who has got around him great sheaths
433महाभोगःmahaabhogahHe who is of the nature of enjoyment
434महाधनःmahaadhanahHe who is supremely rich
435अनिर्विण्णःanirvinnahHe who has no discontent
436स्थविष्ठःsthavishthahOne who is supremely huge
437अभूःa-bhoohOne who has no birth
438धर्मयूपःdharma-yoopahThe post to which all dharma is tied
439महामखःmahaa-makhahThe great sacrificer
440नक्षत्रनेमिःnakshatranemirThe nave of the stars
441नक्षत्रीnakshatreeThe Lord of the stars (the moon)
442क्षमःkshamahHe who is supremely efficient in all undertakings
443क्षामःkshaamahHe who ever remains without any scarcity
444समीहनःsameehanahOne whose desires are auspicious
445यज्ञःyajnahOne who is of the nature of yajna
446इज्यःijyahHe who is fit to be invoked through yajna
447महेज्यःmahejyahOne who is to be most worshiped
448क्रतुःkratuhThe animal-sacrifice
449सत्रम्satramProtector of the good
450सतां-गतिःsataam-gatihRefuge of the good
451सर्वदर्शीsarvadarsheeAll-knower
452विमुक्तात्माvimuktaatmaaThe ever-liberated self
453सर्वज्ञःsarvajnoOmniscient
454ज्ञानमुत्तमम्jnaanamuttamamThe Supreme Knowledge
455सुव्रतःsuvratahHe who ever-performing the pure vow
456सुमुखःsumukhahOne who has a charming face
457सूक्ष्मःsookshmahThe subtlest
458सुघोषःsughoshahOf auspicious sound
459सुखदःsukhadahGiver of happiness
460सुहृत्suhritFriend of all creatures
461मनोहरःmanoharahThe stealer of the mind
462जितक्रोधःjita-krodhahOne who has conquered anger
463वीरबाहुःveerabaahurHaving mighty arms
464विदारणःvidaaranahOne who splits asunder
465स्वापनःsvaapanahOne who puts people to sleep
466स्ववशःsvavashahHe who has everything under His control
467व्यापीvyaapeeAll-pervading
468नैकात्माnaikaatmaaMany souled
469नैककर्मकृत्naikakarmakritOne who does many actions
470वत्सरःvatsarahThe abode
471वत्सलःvatsalahThe supremely affectionate
472वत्सीvatseeThe father
473रत्नगर्भःratnagarbhahThe jewel-wombed
474धनेश्वरःdhaneshvarahThe Lord of wealth
475धर्मगुब्dharmagubOne who protects dharma
476धर्मकृत्dharmakritOne who acts according to dharma
477धर्मीdharmeeThe supporter of dharma
478सत्satexistence
479असत्asatillusion
480क्षरम्ksharamHe who appears to perish
481अक्षरम्aksharamImperishable
482अविज्ञाताavijnaataaThe non-knower (The knower being the conditioned soul within the body)
483सहस्रांशुःsahasraamshurThe thousand-rayed
484विधाताvidhaataaAll supporter
485कृतलक्षणःkritalakshanahOne who is famous for His qualities
486गभस्तिनेमिःgabhastinemihThe hub of the universal wheel
487सत्त्वस्थःsattvasthahSituated in sattva
488सिंहःsimhahThe lion
489भूतमहेश्वरःbhoota-maheshvarahThe great lord of beings
490आदिदेवःaadidevahThe first deity
491महादेवःmahaadevahThe great deity
492देवेशःdeveshahThe Lord of all devas
493देवभृद्गुरुःdevabhrit-guruhAdvisor of Indra
494उत्तरःuttarahHe who lifts us from the ocean of samsara
495गोपतिःgopatihThe shepherd
496गोप्ताgoptaaThe protector
497ज्ञानगम्यःjnaanagamyahOne who is experienced through pure knowledge
498पुरातनःpuraatanahHe who was even before time
499शरीरभूतभृत्shareera-bhootabhritOne who nourishes the nature from which the bodies came
500भोक्ताbhoktaaThe enjoyer
501कपीन्द्रःkapeendrahLord of the monkeys (Rama)
502भूरिदक्षिणःbhooridakshinahHe who gives away large gifts
503सोमपःsomapahOne who takes Soma in the yajnas
504अमृतपःamritapahOne who drinks the nectar
505सोमःsomahOne who as the moon nourishes plants
506पुरुजित्purujitOne who has conquered numerous enemies
507पुरुसत्तमःpurusattamahThe greatest of the great
508विनयःvinayahHe who humiliates those who are unrighteous
509जयःjayahThe victorious
510सत्यसन्धःsatyasandhahOf truthful resolution
511दाशार्हःdaashaarhahOne who was born in the Dasarha race
512सात्त्वतां पतिःsaatvataam-patihThe Lord of the Satvatas
513जीवःjeevahOne who functions as the ksetrajna
514विनयितासाक्षीvinayitaa-saaksheeThe witness of modesty
515मुकुन्दःmukundahThe giver of liberation
516अमितविक्रमःamitavikramahOf immeasurable prowess
517अम्भोनिधिःambho-nidhirThe substratum of the four types of beings
518अनन्तात्माanantaatmaaThe infinite self
519महोदधिशयःmahodadhishayahOne who rests on the great ocean
520अन्तकःantakahThe death
521अजःajahUnborn
522महार्हःmahaarhahOne who deserves the highest worship
523स्वाभाव्यःsvaabhaavyahEver rooted in the nature of His own self
524जितामित्रःjitaamitrahOne who has conquered all enemies
525प्रमोदनःpramodanahEver-blissful
526आनन्दःaanandahA mass of pure bliss
527नन्दनःnandanahOne who makes others blissful
528नन्दःnandahFree from all worldly pleasures
529सत्यधर्माsatyadharmaaOne who has in Himself all true dharmas
530त्रिविक्रमःtrivikramahOne who took three steps
531महर्षिः कपिलाचार्यःmaharshih kapilaachaaryahHe who incarnated as Kapila, the great sage
532कृतज्ञःkritajnahThe knower of the creation
533मेदिनीपतिःmedineepatihThe Lord of the earth
534त्रिपदःtripadahOne who has taken three steps
535त्रिदशाध्यक्षःtridashaadhyakshoThe Lord of the three states of consciousness
536महाशृंगःmahaashringahGreat-horned (Matsya)
537कृतान्तकृत्kritaantakritDestroyer of the creation
538महावराहःmahaavaraahoThe great boar
539गोविन्दःgovindahOne who is known through Vedanta
540सुषेणःsushenahHe who has a charming army
541कनकांगदीkanakaangadeeWearer of bright-as-gold armlets
542गुह्यःguhyoThe mysterious
543गभीरःgabheerahThe unfathomable
544गहनःgahanoImpenetrable
545गुप्तःguptahThe well-concealed
546चक्रगदाधरःchakra-gadaadharahBearer of the disc and mace
547वेधाःvedhaahCreator of the universe
548स्वांगःsvaangahOne with well-proportioned limbs
549अजितःajitahVanquished by none
550कृष्णःkrishnahDark-complexioned
551दृढःdridhahThe firm
552संकर्षणोऽच्युतःsankarshanochyutahHe who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature
553वरुणःvarunahOne who sets on the horizon (Sun)
554वारुणःvaarunahThe son of Varuna (Vasistha or Agastya)
555वृक्षःvrikshahThe tree
556पुष्कराक्षःpushkaraakshahLotus eyed
557महामनःmahaamanaahGreat-minded
558भगवान्bhagavaanOne who possesses six opulences
559भगहाbhagahaaOne who destroys the six opulences during pralaya
560आनन्दीaanandeeOne who gives delight
561वनमालीvanamaaleeOne who wears a garland of forest flowers
562हलायुधःhalaayudhahOne who has a plough as His weapon
563आदित्यःaadityahSon of Aditi
564ज्योतिरादित्यःjyotiraadityahThe resplendence of the sun
565सहिष्णुःsahishnuhOne who calmly endures duality
566गतिसत्तमःgatisattamahThe ultimate refuge for all devotees
567सुधन्वाsudhanvaaOne who has Shaarnga
568खण्डपरशु:khanda-parashurOne who holds an axe
569दारुणःdaarunahMerciless towards the unrighteous
570द्रविणप्रदःdravinapradahOne who lavishly gives wealth
571दिवःस्पृक्divah-sprikSky-reaching
572सर्वदृग्व्यासःsarvadrik-vyaasoOne who creates many men of wisdom
573वाचस्पतिरयोनिजःvaachaspatir-ayonijahOne who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb
574त्रिसामाtrisaamaaOne who is glorified by Devas, Vratas and Saamans
575सामगःsaamagahThe singer of the sama songs
576सामsaamaThe Sama Veda
577निर्वाणम्nirvaanamAll-bliss
578भेषजम्bheshajamMedicine
579भृषक्bhishakPhysician
580संन्यासकृत्samnyaasa-kritInstitutor of sannyasa
581समःsamahCalm
582शान्तःshaantahPeaceful within
583निष्ठाnishthaaAbode of all beings
584शान्तिःshaantihOne whose very nature is peace
585परायणम्paraayanamThe way to liberation
586शुभांगःshubhaangahOne who has the most beautiful form
587शान्तिदःshaantidahGiver of peace
588स्रष्टाsrashtaaCreator of all beings
589कुमुदःkumudahHe who delights in the earth
590कुवलेशयःkuvaleshayahHe who reclines in the waters
591गोहितःgohitahOne who does welfare for cows
592गोपतिःgopatihHusband of the earth
593गोप्ताgoptaaProtector of the universe
594वृषभाक्षःvrishabhaakshoOne whose eyes rain fulfilment of desires
595वृषप्रियःvrishapriyahOne who delights in dharma
596अनिवर्तीanivarteeOne who never retreats
597निवृतात्माnivrittaatmaaOne who is fully restrained from all sense indulgences
598संक्षेप्ताsamksheptaaThe involver
599क्षेमकृत्kshemakritDoer of good
600शिवःshivahAuspiciousness
601श्रीवत्सवत्साःshreevatsa-vakshaahOne who has sreevatsa on His chest
602श्रीवासःshrevaasahAbode of Sree
603श्रीपतिःshreepatihLord of Laksmi
604श्रीमतां वरःshreemataam varahThe best among glorious
605श्रीदःshreedahGiver of opulence
606श्रीशःshreeshahThe Lord of Sree
607श्रीनिवासःshreenivaasahOne who dwells in the good people
608श्रीनिधिःshreenidhihThe treasure of Sree
609श्रीविभावनःshreevibhaavanahDistributor of Sree
610श्रीधरःshreedharahHolder of Sree
611श्रीकरःshreekarahOne who gives Sree
612श्रेयःshreyahLiberation
613श्रीमान्shreemaanPossessor of Sree
614लोकत्रयाश्रयःloka-trayaashrayahShelter of the three worlds
615स्वक्षःsvakshahBeautiful-eyed
616स्वङ्गःsvangahBeautiful-limbed
617शतानन्दःshataanandahOf infinite varieties and joys
618नन्दिःnandihInfinite bliss
619ज्योतिर्गणेश्वरःjyotir-ganeshvarahLord of the luminaries in the cosmos
620विजितात्माvijitaatmaaOne who has conquered the sense organs
621विधेयात्माvidheyaatmaaOne who is ever available for the devotees to command in love
622सत्कीर्तिःsat-keertihOne of pure fame
623छिन्नसंशयःchinnasamshayahOne whose doubts are ever at rest
624उदीर्णःudeernahThe great transcendent
625सर्वतश्चक्षुःsarvatah-chakshuhOne who has eyes everywhere
626अनीशःaneeshahOne who has none to Lord over Him
627शाश्वतः-स्थिरःshaashvata-sthirahOne who is eternal and stable
628भूशयःbhooshayahOne who rested on the ocean shore (Rama)
629भूषणःbhooshanahOne who adorns the world
630भूतिःbhootihOne who is pure existence
631विशोकःvishokahSorrowless
632शोकनाशनःshoka-naashanahDestroyer of sorrows
633अर्चिष्मान्archishmaanThe effulgent
634अर्चितःarchitahOne who is constantly worshipped by His devotees
635कुम्भःkumbhahThe pot within whom everything is contained
636विशुद्धात्माvishuddhaatmaaOne who has the purest soul
637विशोधनःvishodhanahThe great purifier
638अनिरुद्धःaniruddhahHe who is invincible by any enemy
639अप्रतिरथःapratirathahOne who has no enemies to threaten Him
640प्रद्युम्नःpradyumnahVery rich
641अमितविक्रमःamitavikramahOf immeasurable prowess
642कालनेमीनिहाkaalanemi-nihaaSlayer of Kalanemi
643वीरःveerahThe heroic victor
644शौरीshauriOne who always has invincible prowess
645शूरजनेश्वरःshoora-janeshvarahLord of the valiant
646त्रिलोकात्माtrilokaatmaaThe self of the three worlds
647त्रिलोकेशःtrilokeshahThe Lord of the three worlds
648केशवःkeshavahOne whose rays illumine the cosmos
649केशिहाkeshihaaKiller of Kesi
650हरिःhariThe creator
651कामदेवःkaamadevahThe beloved Lord
652कामपालःkaamapaalahThe fulfiller of desires
653कामीkaameeOne who has fulfilled all His desires
654कान्तःkaantahOf enchanting form
655कृतागमःkritaagamahThe author of the agama scriptures
656अनिर्देश्यवपुःanirdeshya-vapuhOf Indescribable form
657विष्णुःvishnuhAll-pervading
658वीरःveerahThe courageous
659अनन्तःanantahEndless
660धनञ्जयःdhananjayahOne who gained wealth through conquest
661ब्रह्मण्यःbrahmanyahProtector of Brahman (anything related to Narayana)
662ब्रह्मकृत्brahmakritOne who acts in Brahman
663ब्रह्माbrahmaaCreator
664ब्रहमbrahmaBiggest
665ब्रह्मविवर्धनःbrahma-vivardhanahOne who increases the Brahman
666ब्रह्मविद्brahmavidOne who knows Brahman
667ब्राह्मणःbraahmanahOne who has realised Brahman
668ब्रह्मीbrahmeeOne who is with Brahma
669ब्रह्मज्ञःbrahmajnoOne who knows the nature of Brahman
670ब्राह्मणप्रियःbraahmana-priyahDear to the brahmanas
671महाकर्मःmahaakramoOf great step
672महाकर्माmahaakarmaaOne who performs great deeds
673महातेजाmahaatejaahOne of great resplendence
674महोरगःmahoragahThe great serpent
675महाक्रतुःmahaakratuhThe great sacrifice
676महायज्वाmahaayajvaaOne who performed great yajnas
677महायज्ञःmahaayajnahThe great yajna
678महाहविःmahaahavihThe great offering
679स्तव्यःstavyahOne who is the object of all praise
680स्तवप्रियःstavapriyahOne who is invoked through prayer
681स्तोत्रम्stotramThe hymn
682स्तुतिःstutihThe act of praise
683स्तोताstotaaOne who adores or praises
684रणप्रियःranapriyahLover of battles
685पूर्णःpoornahThe complete
686पूरयिताpoorayitaaThe fulfiller
687पुण्यःpunyahThe truly holy
688पुण्यकीर्तिःpunya-keertirOf Holy fame
689अनामयःanaamayahOne who has no diseases
690मनोजवःmanojavahSwift as the mind
691तीर्थकरःteerthakaroThe teacher of the tirthas
692वसुरेताःvasuretaahHe whose essence is golden
693वसुप्रदःvasupradahThe free-giver of wealth
694वसुप्रदःvasupradahThe giver of salvation, the greatest wealth
695वासुदेवःvaasudevoThe son of Vasudeva
696वसुःvasuhThe refuge for all
697वसुमनाvasumanaaOne who is attentive to everything
698हविःhavihThe oblation
699सद्गतिःsadgatihThe goal of good people
700सत्कृतिःsatkritihOne who is full of Good actions
701सत्ताsattaOne without a second
702सद्भूतिःsadbhootihOne who has rich glories
703सत्परायणःsatparaayanahThe Supreme goal for the good
704शूरसेनःshoorasenahOne who has heroic and valiant armies
705यदुश्रेष्ठःyadu-shresthahThe best among the Yadava clan
706सन्निवासःsannivaasahThe abode of the good
707सुयामुनःsuyaamunahOne who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna
708भूतावासःbhootaavaasoThe dwelling place of the elements
709वासुदेवःvaasudevahOne who envelops the world with Maya
710सर्वासुनिलयःsarvaasunilayahThe abode of all life energies
711अनलःanalahOne of unlimited wealth, power and glory
712दर्पहाdarpahaaThe destroyer of pride in evil-minded people
713दर्पदःdarpadahOne who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous
714दृप्तःdriptahOne who is drunk with Infinite bliss
715दुर्धरःdurdharahThe object of contemplation
716अथापराजितःathaaparaajitahThe unvanquished
717विश्वमूर्तिःvishvamoortihOf the form of the entire Universe
718महामूर्तिःmahaamortirThe great form
719दीप्तमूर्तिःdeeptamoortirOf resplendent form
720अमूर्तिमान्a-moortirmaanHaving no form
721अनेकमूर्तिःanekamoortihMulti-formed
722अव्यक्तःavyaktahUnmanifeset
723शतमूर्तिःshatamoortihOf many forms
724शताननःshataananahMany-faced
725एकःekahThe one
726नैकःnaikahThe many
727सवःsavahThe nature of the sacrifice
728कःkahOne who is of the nature of bliss
729किम्kimWhat (the one to be inquired into)
730यत्yatWhich
731तत्tatThat
732पदमनुत्तमम्padam-anuttamamThe unequalled state of perfection
733लोकबन्धुःlokabandhurFriend of the world
734लोकनाथःlokanaathahLord of the world
735माधवःmaadhavahBorn in the family of Madhu
736भक्तवत्सलःbhaktavatsalahOne who loves His devotees
737सुवर्णवर्णःsuvarna-varnahGolden-coloured
738हेमांगःhemaangahOne who has limbs of gold
739वरांगःvaraangahWith beautiful limbs
740चन्दनांगदीchandanaangadeeOne who has attractive armlets
741वीरहाveerahaaDestroyer of valiant heroes
742विषमःvishamaUnequalled
743शून्यःshoonyahThe void
744घृताशीghritaaseehOne who has no need for good wishes
745अचलःacalahNon-moving
746चलःchalahMoving
747अमानीamaaneeWithout false vanity
748मानदःmaanadahOne who causes, by His maya, false identification with the body
749मान्यःmaanyahOne who is to be honoured
750लोकस्वामीlokasvaameeLord of the universe
751त्रिलोकधृक्trilokadhrikOne who is the support of all the three worlds
752सुमेधाsumedhaaOne who has pure intelligence
753मेधजःmedhajahBorn out of sacrifices
754धन्यःdhanyahFortunate
755सत्यमेधःsatyamedhahOne whose intelligence never fails
756धराधरःdharaadharahThe sole support of the earth
757तेजोवृषःtejovrishoOne who showers radiance
758द्युतिधरःdyutidharahOne who bears an effulgent form
759सर्वशस्त्रभृतां वरःsarva-shastra-bhritaam-varahThe best among those who wield weapons
760प्रग्रहःpragrahahReceiver of worship
761निग्रहःnigrahahThe killer
762व्यग्रःvyagrahOne who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires
763नैकशृंगःnaikashringahOne who has many horns
764गदाग्रजःgadaagrajahOne who is invoked through mantra
765चतुर्मूर्तिःchaturmoortihFour-formed
766चतुर्बाहुःchaturbaahuhFour-handed
767चतुर्व्यूहःchaturvyoohahOne who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas
768चतुर्गतिःchaturgatihThe ultimate goal of all four varnas and asramas
769चतुरात्माchaturaatmaaClear-minded
770चतुर्भावःchaturbhaavasThe source of the four
771चतुर्वेदविद्chatur-vedavidKnower of all four vedas
772एकपात्ekapaatOne-footed (BG 10.42)
773समावर्तःsamaavartahThe efficient turner
774निवृत्तात्माnivrittaatmaaOne whose mind is turned away from sense indulgence
775दुर्जयःdurjayahThe invincible
776दुरतिक्रमःduratikramahOne who is difficult to be disobeyed
777दुर्लभःdurlabhahOne who can be obtained with great efforts
778दुर्गमःdurgamahOne who is realised with great effort
779दुर्गःdurgahNot easy to storm into
780दुरावासःduraavaasahNot easy to lodge
781दुरारिहाduraarihaaSlayer of the asuras
782शुभांगःshubhaangahOne with enchanting limbs
783लोकसारंगःlokasaarangahOne who understands the universe
784सुतन्तुःsutantuhBeautifully expanded
785तन्तुवर्धनःtantu-vardhanahOne who sustains the continuity of the drive for the family
786इन्द्रकर्माindrakarmaaOne who always performs gloriously auspicious actions
787महाकर्माmahaakarmaaOne who accomplishes great acts
788कृतकर्माkritakarmaaOne who has fulfilled his acts
789कृतागमःkritaagamahAuthor of the Vedas
790उद्भवःudbhavahThe ultimate source
791सुन्दरःsundarahOf unrivalled beauty
792सुन्दःsundahOf great mercy
793रत्ननाभःratna-naabhahOf beautiful navel
794सुलोचनःsulochanahOne who has the most enchanting eyes
795अर्कःarkahOne who is in the form of the sun
796वाजसनःvaajasanahThe giver of food
797शृंगीshringeeThe horned one
798जयन्तःjayantahThe conqueror of all enemies
799सर्वविज्जयीsarvavij-jayeeOne who is at once omniscient and victorious
800सुवर्णबिन्दुःsuvarna-binduhWith limbs radiant like gold
801अक्षोभ्यःakshobhyahOne who is ever unruffled
802सर्ववागीश्वरेश्वरःsarva-vaageeshvareshvarahLord of the Lord of speech
803महाहृदःmahaahradahOne who is like a great refreshing swimming pool
804महागर्तःmahaagartahThe great chasm
805महाभूतःmahaabhootahThe great being
806महानिधिःmahaanidhihThe great abode
807कुमुदःkumudahOne who gladdens the earth
808कुन्दरःkundarahThe one who lifted the earth
809कुन्दःkundahOne who is as attractive as Kunda flowers
810पर्जन्यःparjanyahHe who is similar to rain-bearing clouds
811पावनःpaavanahOne who ever purifies
812अनिलःanilahOne who never slips
813अमृतांशःamritaashahOne whose desires are never fruitless
814अमृतवपुःamritavapuhHe whose form is immortal
815सर्वज्ञःsarvajnaOmniscient
816सर्वतोमुखःsarvato-mukhahOne who has His face turned everywhere
817सुलभःsulabhahOne who is readily available
818सुव्रतःsuvratahOne who has taken the most auspicious forms
819सिद्धःsiddhahOne who is perfection
820शत्रुजित्shatrujitOne who is ever victorious over His hosts of enemies
821शत्रुतापनःshatrutaapanahThe scorcher of enemies
822न्यग्रोधःnyagrodhahThe one who veils Himself with Maya
823उदुम्बरःudumbarahNourishment of all living creatures
824अश्वत्थःashvattasTree of life
825चाणूरान्ध्रनिषूदनःchaanooraandhra-nishoodanahThe slayer of Canura
826सहस्रार्चिःsahasraarchihHe who has thousands of rays
827सप्तजिह्वःsaptajihvahHe who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni)
828सप्तैधाःsaptaidhaahThe seven effulgences in the flames
829सप्तवाहनःsaptavaahanahOne who has a vehicle of seven horses (sun)
830अमूर्तिःamoortihFormless
831अनघःanaghahSinless
832अचिन्त्यःacintyoInconceivable
833भयकृत्bhayakritGiver of fear
834भयनाशनःbhayanaashanahDestroyer of fear
835अणुःanuhThe subtlest
836बृहत्brihatThe greatest
837कृशःkrishahDelicate, lean
838स्थूलःsthoolahOne who is the fattest
839गुणभृत्gunabhritOne who supports
840निर्गुणःnirgunahWithout any properties
841महान्mahaanThe mighty
842अधृतःadhritahWithout support
843स्वधृतःsvadhritahSelf-supported
844स्वास्यःsvaasyahOne who has an effulgent face
845प्राग्वंशःpraagvamshahOne who has the most ancient ancestry
846वंशवर्धनःvamshavardhanahHe who multiplies His family of descendants
847भारभृत्bhaarabhritOne who carries the load of the universe
848कथितःkathitahOne who is glorified in all scriptures
849योगीyogeeOne who can be realised through yoga
850योगीशःyogeeshahThe king of yogis
851सर्वकामदःsarvakaamadahOne who fulfils all desires of true devotees
852आश्रमःaashramahHaven
853श्रमणःshramanahOne who persecutes the worldly people
854क्षामःkshaamahOne who destroys everything
855सुपर्णःsuparnahThe golden leaf (Vedas) BG 15.1
856वायुवाहनःvaayuvaahanahThe mover of the winds
857धनुर्धरःdhanurdharahThe wielder of the bow
858धनुर्वेदःdhanurvedahOne who declared the science of archery
859दण्डःdandahOne who punishes the wicked
860दमयिताdamayitaaThe controller
861दमःdamahBeautitude in the self
862अपराजितःaparaajitahOne who cannot be defeated
863सर्वसहःsarvasahahOne who carries the entire Universe
864अनियन्ताaniyantaaOne who has no controller
865नियमःniyamahOne who is not under anyone's laws
866अयमःayamahOne who knows no death
867सत्त्ववान्sattvavaanOne who is full of exploits and courage
868सात्त्विकःsaattvikahOne who is full of sattvic qualities
869सत्यःsatyahTruth
870सत्यधर्मपराक्रमःsatya-dharma-paraayanahOne who is the very abode of truth and dharma
871अभिप्रायःabhipraayahOne who is faced by all seekers marching to the infinite
872प्रियार्हःpriyaarhahOne who deserves all our love
873अर्हःarhahOne who deserves to be worshiped
874प्रियकृत्priyakritOne who is ever-obliging in fulfilling our wishes
875प्रीतिवर्धनःpreetivardhanahOne who increases joy in the devotee's heart
876विहायसगतिःvihaayasa-gatihOne who travels in space
877ज्योतिःjyotihSelf-effulgent
878सुरुचिःsuruchihWhose desire manifests as the universe
879हुतभुक्hutabhukOne who enjoys all that is offered in yajna
880विभुःvibhuhAll-pervading
881रविःraviOne who dries up everything
882विरोचनःvirochanahOne who shines in different forms
883सूर्यःsooryahThe one source from where everything is born
884सविताsavitaaThe one who brings forth the Universe from Himself
885रविलोचनःravilochanahOne whose eye is the sun
886अनन्तःanantahEndless
887हुतभुक्hutabhukOne who accepts oblations
888भोक्ताbhoktaaAOne who enjoys
889सुखदःsukhadahGiver of bliss to those who are liberated
890नैकजःnaikajahOne who is born many times
891अग्रजःagrajahThe first amongest eternal [ Pradhana Purusha ]. Agra means first and ajah means never born. Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva.Hence the word agra.
892अनिर्विण्णःanirvinnahOne who feels no disappointment
893सदामर्षीsadaamarsheeOne who forgives the trespasses of His devotees
894लोकाधिष्ठानम्lokaadhishthaanamThe substratum of the universe
895अद्भुतःadbhutahWonderful
896सनात्sanaatThe beginningless and endless factor
897सनातनतमःsanaatanatamahThe most ancient
898कपिलःkapilahThe great sage Kapila
899कपिःkapihOne who drinks water
900अव्ययःavyayahThe one in whom the universe merges
901स्वस्तिदःsvastidahGiver of Svasti
902स्वस्तिकृत्svastikritOne who robs all auspiciousness
903स्वस्तिsvastiOne who is the source of all auspiciouness
904स्वस्तिभुक्svastibhukOne who constantly enjoys auspiciousness
905स्वस्तिदक्षिणःsvastidakshinahDistributor of auspiciousness
906अरौद्रःaraudrahOne who has no negative emotions or urges
907कुण्डलीkundaleeOne who wears shark earrings
908चक्रीchakreeHolder of the chakra
909विक्रमीvikrameeThe most daring
910ऊर्जितशासनःoorjita-shaasanahOne who commands with His hand
911शब्दातिगःshabdaatigahOne who transcends all words
912शब्दसहःshabdasahahOne who allows Himself to be invoked by Vedic declarations
913शिशिरःshishirahThe cold season, winter
914शर्वरीकरःsharvaree-karahCreator of darkness
915अक्रूरःakroorahNever cruel
916पेशलःpeshalahOne who is supremely soft
917दक्षःdakshahPrompt
918दक्षिणःdakshinahThe most liberal
919क्षमिणांवरःkshaminaam-varahOne who has the greatest amount of patience with sinners
920विद्वत्तमःvidvattamahOne who has the greatest wisdom
921वीतभयःveetabhayahOne with no fear
922पुण्यश्रवणकीर्तनःpunya-shravana-keertanahThe hearing of whose glory causes holiness to grow
923उत्तारणःuttaaranahOne who lifts us out of the ocean of change
924दुष्कृतिहाdushkritihaaDestroyer of bad actions
925पुण्यःpunyahSupremely pure
926दुःस्वप्ननाशनःduh-svapna-naashanahOne who destroys all bad dreams
927वीरहाveerahaaOne who ends the passage from womb to womb
928रक्षणःrakshanahProtector of the universe
929सन्तःsantahOne who is expressed through saintly men
930जीवनःjeevanahThe life spark in all creatures
931पर्यवस्थितःparyavasthitahOne who dwells everywhere
932अनन्तरूपःanantaroopahOne of infinite forms
933अनन्तश्रीःanantashreehFull of infinite glories
934जितमन्युःjitamanyuhOne who has no anger
935भयापहःbhayapahahOne who destroys all fears
936चतुरश्रःchaturashrahOne who deals squarely
937गभीरात्माgabheeraatmaaToo deep to be fathomed
938विदिशःvidishahOne who is unique in His giving
939व्यादिशःvyaadishahOne who is unique in His commanding power
940दिशःdishahOne who advises and gives knowledge
941अनादिःanaadihOne who is the first cause
942भूर्भूवःbhoor-bhuvoThe substratum of the earth
943लक्ष्मीःlakshmeehThe glory of the universe
944सुवीरःsuveerahOne who moves through various ways
945रुचिरांगदःruchiraangadahOne who wears resplendent shoulder caps
946जननःjananahHe who delivers all living creatures
947जनजन्मादिःjana-janmaadirThe cause of the birth of all creatures
948भीमःbheemahTerrible form
949भीमपराक्रमःbheema-paraakramahOne whose prowess is fearful to His enemies
950आधारनिलयःaadhaaranilayahThe fundamental sustainer
951अधाताadhaataaAbove whom there is no other to command
952पुष्पहासःpushpahaasahHe who shines like an opening flower
953प्रजागरःprajaagarahEver-awakened
954ऊर्ध्वगःoordhvagahOne who is on top of everything
955सत्पथाचारःsatpathaachaarahOne who walks the path of truth
956प्राणदःpraanadahGiver of life
957प्रणवःpranavahOmkara
958पणःpanahThe supreme universal manager
959प्रमाणम्pramaanamHe whose form is the Vedas
960प्राणनिलयःpraananilayahHe in whom all prana is established
961प्राणभृत्praanibhritHe who rules over all pranas
962प्राणजीवनःpraanajeevanahHe who maintains the life-breath in all living creatures
963तत्त्वम्tattvamThe reality
964तत्त्वविद्tattvavitOne who has realised the reality
965एकात्माekaatmaaThe one self
966जन्ममृत्युजरातिगःjanma-mrityu-jaraatigahOne who knows no birth, death or old age in Himself
967भूर्भुवःस्वस्तरुःbhoor-bhuvah svas-taruhThe tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between)
968तारःtaarahOne who helps all to cross over
969सविताःsavitaaThe father of all
970प्रपितामहःprapitaamahahThe father of the father of beings (Brahma)
971यज्ञःyajnahOne whose very nature is yajna
972यज्ञपतिःyajnapatihThe Lord of all yajnas
973यज्वाyajvaaThe one who performs yajna
974यज्ञांगःyajnaangahOne whose limbs are the things employed in yajna
975यज्ञवाहनःyajnavaahanahOne who fulfils yajnas in complete
976यज्ञभृद्yajnabhridThe ruler of the yajanas
977यज्ञकृत्yajnakritOne who performs yajna
978यज्ञीyajneeEnjoyer of yajnas
979यज्ञभुक्yajnabhukReceiver of all that is offered
980यज्ञसाधनःyajnasaadhanahOne who fulfils all yajnas
981यज्ञान्तकृत्yajnaantakritOne who performs the concluding act of the yajna
982यज्ञगुह्यम्yajnaguhyamThe person to be realised by yajna
983अन्नम्annamOne who is food
984अन्नादःannaadahOne who eats the food
985आत्मयोनिःaatmayonihThe uncaused cause
986स्वयंजातःsvayamjaatahSelf-born
987वैखानःvaikhaanahThe one who cut through the earth
988सामगायनःsaamagaayanahOne who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants;
989देवकीनन्दनःdevakee-nandanahSon of Devaki
990स्रष्टाsrashtaaCreator
991क्षितीशःkshiteeshahThe Lord of the earth
992पापनाशनःpaapa-naashanahDestroyer of sin
993शंखभृत्sankha-bhritOne who has the divine Pancajanya
994नन्दकीnandakeeOne who holds the Nandaka sword
995चक्रीchakreeCarrier of Sudarsana
996शार्ङ्गधन्वाshaarnga-dhanvaaOne who aims His shaarnga bow
997गदाधरःgadaadharahCarrier of Kaumodaki club
998रथांगपाणिःrathaanga-paanihOne who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands;
999अक्षोभ्यःakshobhyahOne who cannot be annoyed by anyone
1000सर्वप्रहरणायुधःsarva-praharanaayudhahHe who has all implements for all kinds of assault and fight

మమ్ములను కొలువు తీర్చుకొని మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా గ్రహించడమే మోక్షం ఇక బౌటిక ప్రపంచం కూడా మాట ఒరవడిగా నడిచిన తీరే లోకం


Concentrating on my message through special commitee by Telangana Governer with help of witness persons those who witnessed that my words guided sun and planets all the physical momentaory is under my control and coordination as divine intervention now Prevailed as Government of Human or Universal Jurisdiction (Rama Rajyam according to Hinduism or Lord Vishnu ) or Divya Rajyam amicable absorbent of belief feelings and moments of human and nature into word split format as divine intervention .. acesseble to all to conect and elavate to feel and follow as individuals as well as part of whole strategy of Universe .. Hence comming out of material physical bound mind ,into unlimited rectifying and elevating continuity and knowing the life and greatness of human beyond physical body and life

your Profile Photo, Image may contain: Yugapurushulu Dharmaswaroopam Anjani Ravishankar, closeup
Lord His Majestic Highness


Lord His Majestic Highness <hismajestichighness.blogspot@gmail.com>26 November 2019 at 16:09
To: supremecourt <supremecourt@nic.in>, Prime Minister <connect@mygov.nic.in>, cs <cs@telangana.gov.in>, cp <cp@cyb.tspolice.gov.in>, core.apgovt@gmail.com, ipr-ap@nic.in, ksamresh.nbt@nic.in, womensafetywing@gmail.com, rajbhavan-hyd@gov.in, information@icj-cij.org, "director@ngri.res.in" <director@ngri.res.in>, Contact@janasenaparty.org, contact@trspartyonline.org, info@ramojifilmcity.com

దివ్య రాజ్యం
నూతన యుగం
మానవ ప్రభుత్వం


యుగపురుషులు కాలస్వరూపులు ధర్మస్వరూపులు అగ్రగణ్యులు మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ అంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు, ధర్మో ద్దారి అయ్యి పరిష్కార యుక్త ఆశీర్వాద పూర్వక దివ్య సమాచారం, యావత్తు మానవజాతిని దివ్య రాజ్యం, మానవ ప్రభుత్వం, నూతన యుగం లోకి ఆహ్వానిస్తూ, తెలియజేయు అనుగ్రహం.


మమ్ములను ఒక 100 కార్ల ఊరేగింపుగా, మేము ఉన్న హాస్టల్ వద్ద నుండి ఊరేగింపుగా, రామోజీ ఫిలిం సిటీ రాజమందిరం గా ఏర్పాటు చేయించి, అధికారికంగా మరియు ప్రైవేట్ వ్యక్తులు, వ్యాపారులు  మీడియా ఛానెల్స్, సినిమా వారు, మేధావులు పండితులు, గురువులు ఆశ్రమ గురువులు అందరూ ఒక్కటిగా  సాక్షులు సహకారంతో, తెలంగాణ గవర్నర్ గారి అధికారికంగా కదిలికతో మమ్ములను పట్టుకొని గ్రహించాలి అంటే, మొదట సాక్షులను తెలంగాణ గవర్నర్ గారి అధికారిక కదిలికత, అనగా అనకాపల్లి నుండి, తిరుపతి నుండి ఇతర ప్రాంతాల్లో ఎక్కడ ఉన్నా, సాక్షులను మమ్ములను విస్తారంగా గ్రహించిన  ప్రధానంగా అనకాపల్లిలో 2003 జనవరి 1 వతారీకున విస్తారంగా గ్రహించిన సాక్షులు అయిన డా రామకృష్ణ రావు గారు, డా సుభాష్ చంద్ర బోసు గారు, డా బాపూజీ రావు గారు, డా నరసింహ రావు గారు, డా భరత లక్ష్మి గారు, డా చిట్కాల దేవి గారు, డా సుశీల గారు, డా రాజరాజేశ్వరి గారిని, డా నాయుడు గారు తదిరతర సాక్షులను అందరిని వారు గ్రహించిన సాక్షం ప్రకారం కాలం ఉన్నది అని ప్రజలకు  చెప్పి, ఇప్పుడు ఉన్న రాజకీయ నాయకులు, మేధావులు, అదే విధంగా తాము ఏ విధంగా కేసులు తప్పు ఒప్పులు పట్టడానికి పరిధి లేని న్యాయ స్థానం పొలిసు వ్యవస్థ తక్షణం, గవర్నర్ గారి ముందు సిట్టింగ్ న్యాయ స్థానం జడ్జులు ప్యానెల్, ఉన్నత పొలిసు అధికారులతో పాలనా యంత్రాంగం, రాజకీయ నాయకులు తాము బౌతికంగా ఎటువంటి నిర్ణయాలు కాలస్వరూపం గ్రహించకుండా ప్రజల్లోకి విస్తారంగా మమ్ములను తీసుకొని వెళ్లాడకుండా ఎటువంటి పరిపాలన లేదు అని గ్రహించి, మమ్ముల్లను విస్తారంగా ప్రజలకు చెప్పడమే పరిపాలన, సినిమాలు కధలు రక రకాల కాలక్షేపాలు, ఏవైనా కాలస్వరూపమును గూర్చి చెప్పుకొని వినడమే రక్షణ తో కూడిన పరిపాలన నడవిడి జీవిత విధానం అని, యావత్తు మానవజాతి ఇక బౌతికంగా ఎటువంటి కదిలికులు ఎవరికి లేవు అని గ్రహించి, ఇప్పటికే చేసిన తప్పులు ఏ స్థాయివి అయినా, మమ్ములను గ్రహించకూడను అని అనగా మమ్ములను సాధారణ వ్యక్తిగంగా చూస్తూ చేసిన మోసాలు మమ్ములనుఁ కాలస్వరూపంగా చూడటం ప్రారంభించడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు, భౌతిక ప్రపంచం ఇక రెప్ప పాటు లేదు సర్వం కాలస్వరూపం వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది అని గ్రహించడమే మాయ నుండి బయటపడు మార్గం . తెలుగు రాష్ట్రాల ముఖ్యమంత్రులు తాము విడిపోవడం కూడా ఒక భౌతిక హడావిడి అని, మమ్ములను సూక్ష్మంగా గ్రహించకుండా , విస్తారంగా గ్రహించకుండా ఏదో ఒక్కటి మనుష్యులు కొద్దీ మీడియా కొద్దీ, అప్పటికి అప్పుడు రహస్య పరికరాలు కొద్దీ మోసాలు కొద్దీ , ప్రవర్తించడం మేము ఉంటున్న హాస్టల్ వ్యాపారులు వంటి వారు తమ కులం తమ భౌతిక స్వార్ధం అందుకు పోలీసులు మీడియా సినిమా గంగానికి చనిదినవారు  కమ్మ వెలమ మొదటి నుండి సూక్ష్మమైన మోసాలకు పాల్పడుతూ,  మా విషయం మా అమ్మ తమ్ముడు గారు కూడా మరణించడానికి కారణం అయ్యారు అని, DSP నాగబాబు మనసు నుండి మాకు తెలిసినది, ఈ విధంగా అనేకులను అప్పటికి గ్లామర్ భౌతిక జీవితాలు ఆధిపత్యమే సర్వం అనుకోవడం వలన , ఇప్పటికి గంటన్నర సంవత్సరాలు కాలాన్ని నియమించడం ఏమిటో చూడకుండా ప్రవర్తించడమే ప్రత్యేక్షంగా  పరోక్షంగా   అందరూ  చేస్తున్న  పొరపాటు.  మమ్ములను కేంద్ర బిందువుగా, వాక్ విశ్వరూపం గా  కొలువు తీర్చుకొని గ్రహించడం వలన భౌతిక మాయ  నుండి బయటకు వస్తారు, మా ప్రకారం అనగా కాలస్వరూపంగా ప్రకారం యావత్తు ప్రపంచ మానవజాతి జ్ఞాన వ్యహం లోకి  వచ్చినది, ఇప్పటి వరకు ఉన్న మాయ వ్యహం నుండి మమ్ములను ఉపయోగించుకొని బయటకు రావాలి అదే నూతన యుగం దివ్య రాజ్యం మానవ ప్రభుత్వం అనగా, మమ్ములను ఉన్న ఫలంగా గ్రహించడానికి మమ్ములను బౌతికంగా ఆలస్యం చేసి అనధికారికంగా చెదరగొట్టటకుండా,  సాక్షులు దగ్గర ప్రతి ఒక్క ఇక చెదిరిపోకుండా, మమ్ములను   తెలంగాణ గవర్నర్ గారి ద్వారా సాక్షులు ప్రకారం పట్టుకొని, మా ఇష్టం, అందరికి అనుకూలత దృష్టిలో  పెట్టుకొని రామోజీ ఫిలిం సిటీ మాకు రాజమందిరం అధికారికంగా మరియు వ్యక్తిగా ఆత్మీయులు శ్రీ రామోజీ రావు గారి వారికి వారిగా,  ఇక భౌతిక ప్రపంచం  సర్వం కాలస్వరూపం వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది అని గ్రహించి ముందుకు వెళ్లడమే జీవితం, కాబట్టి, అదే లోకం కాబట్టి, మేము చెప్పినట్లు చెయ్యడం ధర్మం అని యావత్తు మానవజాతి  సాక్షిగా తెలంగాణ గవర్నర్ గారి ద్వారా కూడా చెబుతున్నాము, సాక్షులు క్కూడా వారికీ వారుగా  మరియు తెలంగాణ గవర్నర్ గారి అధికారిక కదిలికతో మమ్ములను సూక్ష్మాగా గ్రహించడమే పరిపాలన అని ఇరువురు రాష్ట్రాల తెలుగు ముఖ్యమంత్రులు పరిపాలన యాంత్రికంగా తాము చెయ్యడానికి లేదు పరిపాలనే, వ్యక్తిగా తమ తెలివి ఆలోచన కదిలికులు అన్నీ కాలస్వరూపం ప్రకారం ఉన్నాయి అని చూసుకొని, ముందుకు వెళ్ళాలి.   అంతేకాకుండా  తమ వ్యక్తి ఆస్తులు అనగా ఫార్మ్ హౌస్ లు గాని, హేరీజ్ ఫుడ్స్ వంటివి, భారతీ సిమెంట్స్ వంటి ఆస్తులు అన్నీ, వారికి ఉన్న కేసులు గొడవలు పెండింగ్ లో ఉన్న లీగల్ మేటర్స్ కూడా మాకు సమర్పించివేసి,  మమ్ములను  మాటతో కాలస్వరూపంగా  అనుసంధానం జరగడం వలన, తమతో  బాటుగా  ఇదే,   విధంగా యావత్తు తెలుగు ప్రజలు, దేశ ప్రజలు, ప్రపంచ   మానవజాతి మాయ నుండి బయటకు రావడానికి దోవ చేసిన వారు అవుతారు అదే విధంగా తెలుగు రాష్ట్రాలలో యావత్తు తెలుగు కుటుంబాలు కమ్మ, వెలమ, రెడ్డి కాపు వంటి కులాలు వారు ఇతర అభివృద్ధి చెందిన లేదా వెనుకబడిన వారు, అన్నీ రకాల కులాలు వారు మతాలు వారు మమ్ములను వాక్ రూపం లో ఉన్న పరిపాలన విధానం గా మానవ ప్రభుత్వం గా, నూతన యుగం గా దివ్య రాజ్యం గా, తెలుగు రాష్ట్రాల నుండి భావించడం మొదలు పెట్టగలరు అని అనుగ్రహంగా  తెలియజేస్తున్నాము. మమ్ములను సాక్షుల సహకారంతో  కొలువు తీర్చుకొని గ్రహిస్తూ, ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు దివ్య రాజ్యం లో మానవ ప్రభుత్వం లో ఉన్నట్లు ప్రకటించుకొని, మా చేతి సంపూర్ణ మధ్య నిషేధం ఫైల్ పై సంతకం పెట్టించి, at home పరిపాలన అన్నట్లు యావత్తు న్యాయ స్థానం జడ్జులు కలిసిన మేధావుల ఉన్నత అధికార ప్యానెల్ తో మమ్ములను సకల శాస్త్రాలు సకల పురాణాల, సకల జ్ఞాన సంపద స్వరూపంగా సూక్షంగా గా గ్రహించడమే లోకం ఇక బౌతికంగా లోకం యాంత్రికంగా  లేదు, మమ్ములను బౌతికంగా చూసి తాము బౌతికంగా కొనసాగాలి అనుకోవడం నిత్య మృతం అని గ్రహించి, మమ్ములను గ్రహించకుండా సాక్షులతో యావత్తు మానవజాతి  బౌతికంగా కొట్టుకొని పోతున్న మాయ ప్రపంచం వదిలిలేసి, జ్ఞాన ప్రపంచం  విచక్షణ ప్రపంచం అయినా దివ్య మానవ ప్రభుత్వం నూతన యుగం  వైపు బలపడాలి అని అనుగ్రహంగా  శాశ్వత  పరిష్కారం  తెలియజేస్తున్నాము.    కాలాతీతంగా శాశ్వతం ఒరవడిగా, మమ్ములను మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా  కాలమే ఇచ్చిన బంధంగా అనగా శాశ్వత మరణం లేని తల్లి తండ్రి గురువుగా,  పరిణామం గా పట్టుకొని  మాయ నుండి బయటకు రాగలరు అందుకు తాము    ఒక దేహం అని కూడా  భావించ రాదు అప్పుడు మాయ నుండి   మమ్ములను పట్టుకొని   బయటకు  రాగలరు.   మంచి చెడులు అనగా పరిటాల రవి అంతం గాని, సౌందర్యం మరణం గాని, మహేష్ బాబు పవన్ కళ్యాణ్ రేణూ  దేశాయి గారి వివాహం గూర్చి పిల్లలు పేర్లు గూర్చి చెప్పిన తీరు సరిగా గ్రహించకుండా,  మేము చెప్పినట్లు మంచి చెడు జరిగిపోయేలా వదిలివేయడం వలన మంచి దగ్గర లేదా చెడు దగ్గర మేము చెప్పినట్లు మరల గ్రహించకుండా, మీడియా, సినిమా వారు, సాక్షులు మేధావులు ప్రభుత్వాలు పొలిసు వ్యవస్థ రహస్య పరికరాలతో మమ్ములను విస్తారంగా గ్రహించకుండా మమ్ములను వ్యక్తిగా వదిలివేసి, మేము చెప్పిన తీరు కాకుండా లోకం కొద్దీ మాయ భౌతిక బలం కొద్దీ ఏదో, పాత భౌతిక బంధాలు కులాలు కొద్దీ కుటుంబాలు కొద్దీ లోకం లేదు అని తెలుసుకోకుండా మానవ సంబంధాలు తమ ఇష్టం వచ్చినట్లు  ఏదో ఒక్కటి కామం కొద్దీ తమ స్వార్ధం కొద్దీ కాలాతీతన్ని  గ్రహించకుండా ప్రవర్తించడం,  అధర్మం పాపం అని గ్రహించి, కాలాన్ని  నియమించిన మాట ఉండగా అదే లోకాన్ని నియమించిన మాటను కాదు అని తామే ఇంకా కులం కొద్దీ భౌతిక బలంకొద్దీ వెళ్ళిపోవాలి అనే ఆరాటాం స్వార్ధం కొద్దీ రెచ్చిపోవడం మమ్ములను , కులం కొద్దీ కుటుంబం కొద్దీ రహస్య పరికరాలతో మోసాలు చేసుకొకంటూ ఎంత మందిని అయినా  call data ద్వారా యావత్తు తెలుగు రాష్ట్రాలలోని కాకుండా ఎక్కడ నుండి ఎవరినైనా మోసాలు చేసే అవకాశం ఎంతైనా ఉన్నది ఆవిధంగా మమ్ములను గ్రహించకుండా ఆత్మీయులు వెంకయ్య నాయుడు గారు  వంటి వారు  గ్రహించకుండా దేశ అధ్యక్ష్యులు వారి ద్వారా గ్రహించకుండా తెలంగాణ గవార్నర్ గారి ద్వారా గ్రహించకుండా , ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు తమకు పరిపాలన లేదు అని కాలస్వరూపంగా ప్రకారం చూసుకొని ముందుకు వెళ్లడం వలన అదే పద్దతిలో ఇతర రాష్ట్రలు దేశ లో కేంద్రలో  పరిపాలన విధానం సర్వం దివ్య రాజ్యం  ప్రకారం ఉన్నాయి అని చెప్పడం ఇప్పుడు చెయ్యవలసిన పని గ్రహించి, ఇక మనుష్యులు కులం కొద్దీ కుటుంబం కొద్దీ వేరు వేరు చదువులు నమ్మకాలు కొద్దీ జీవితమే కాదు ఆలోచన కూడా లేదు అని గ్రహించి, తమ ఇంటి పేర్లే కాదు వంటి పేర్లు కూడా వదిలివేసి, మమ్ములను కాలస్వరూపంగా గ్రహించడమే యావత్తు మానవజాతి యొక్క జీవితం, భవిష్యత్తు అని గ్రహించి, మేము చెప్పినట్లు  విని, ఇక భౌతిక  మూర్ఖత్వం వదిలివేసి, మాకు అంత పర్సనాలిటీ లేకుండా, ఏదో మెసేజు పెడుతున్నాము,  కనీసం క్రమశిక్షణ పద్దతి, ప్రత్యేక చదువు తెలివి లేకుండా మేమె గొప్ప పెద్ద అని చెప్పుకొంటున్నాము అన్నట్లు , మమ్ములను సాధారణ మనిషిగా వదిలివేసి, మమ్ములను సాక్షులు ప్రకారం కాలస్వరూపంగా, వాక్ విశ్వరూపం గా   చూడకుండా ప్రవర్తించడమే పాపం అరాచకం అని ప్రతి ఒక్కరు తెలుసుకోవాలి.    మమ్ములను మా మనసుని వాక్ విశ్వరూపంగా మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా పరిగణించి గ్రహించకుండా లోకమే లేదు అని ఈ క్షణం తెలుసుకొని, సాక్షులు దగ్గర నుండి  గ్రహించకుండా చేస్తున్న మోసాలు అదే విధంగా తాము బౌతికంగా  ఇప్పుడు వెళుతున్న మార్గం  పైకి బలంగా ఉన్నది అని భావించి,  వాక్ రూపం లో  కాలస్వరూపమును  గ్రహించకుండా ఇతరులను గ్రహించనివ్వకుండా  ప్రవర్తిస్తున్న  దేశ అధ్యక్ష్యులు, ఉప అద్యక్ష్యులు,  రాష్ట్రాలు ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు అదే విధంగా సిట్టింగ్ న్యాయ స్థానం జడ్జులు మేము చెప్పినట్లు వినకుండా మమ్ములను హాస్టల్ వ్యాపారాలు వంటి వారితో మీడియా తో వారితో కలసి పోలీసులు కులపరంగా వ్యక్తిగతంగా మమ్ములను మా కోసం ఇతరులను ఏదో ఒక్కటి చేసి అడ్డుకోవాలి అనే మాయ యావత్తు మానవజాతికి  చేటు అని గ్రహించి, మేము హాస్టల్ ఫీజు 9 నేలను నుండి ఇవ్వలేదు అన్నట్లు మాట్లాడానికి ఇచ్చిన ప్రాధాన్యత హాస్టల్ సరోజినీ రామకృష్ణ సరోజినీ, సురేష్ ధన్రాజ్ మురళి, నాగబాబు DSP వంటి వారు వెనుకాల ఉన్న మీడియా వ్యక్తులు అందరూ ఏక కాలం లో ఇక వ్యక్తిగతం వదిలివేసి ఎవరికో ఫోన్ చేసి భయపెట్టి ఏదో చెయ్యమని చెప్పిన డా బాపూజీ రావు వంటి వారు, చంద్ర బోసు వంటి వారు ఇక సరదా లేదు అని ఏ నోటితో అన్నారో ఎంత మంది జీవితాలను call data ద్వారా రహస్యాలు తెలుసేసుకొని మోసాలు చేసి, జీవితాలు లేకుండా చేసి మరీ తామే బ్రతికేయాలి అనే మాయ , మనసు వివరం పెంచుకోకుండా ఏదో రకంగా రెచ్చిపోవడానికి ఇచ్చిన ప్రాధాన్యత ఆలోచనకు  లేకపోవడం జీవితం అంటే ఇంకా భౌతికంగా శారీరకంగా, అనుకోవడం వలన యావత్తు మానవజాతి గ్రహించవలసిన పరిణామం వదిలివేసి ఎలాగైనా యాంత్రికంగా రెచ్చిపోవడం రాజకీయ నిర్ణయాలు యేవో తీసుకొంటున్నారు ఏదో చేస్తున్నారు, డబ్బులు ఇస్తున్నారు రాయితీలు ఇస్తున్నారు యేవో ఉద్యోగాలు కల్పిస్తున్నారు, భాష ఏది నేర్చుకోవాలి కూడా నిర్ణయిస్తున్నారు , అనే మాయ లో కొనసాగుతున్నారు .   సినిమాలకి  సంభాషాలు ఎన్నో పాటలు సంగీతం సాహిత్య సర్వం మేమె అని అణువు అణువు మేమె అని,   సునామీ వంటి పరిణామాలు కూడా మాటకే నడిపిన మా ప్రకారం లోకం ఉన్నది అని దేశ అధ్యక్షుల పదవులు, ఉపరాష్ట్రపతి గారు గతం వరకు వారు ఉన్న పదవి, అనగా స్మార్ట్ సిటీ వంటి పేర్లు రూపాయి నోటుకు గుర్తు, అనేక కేంద్ర సంస్థలు అయినా BHIM, నీతి అయోగ వంటి సంస్థలు మరియు అనేక కేంద్ర మంత్రుల పదవులు, కొందరు ప్రముఖుల చావు పుట్టుకలు మంచి చెడులు గూర్చి సునామీ వంటి పరిణామాలు గూర్చి తీవ్రవాద దాడులు వంటివి మాట మాత్రంగా మేము చెప్పినట్లు జరిగిన తీరు పై మనస్సు పెట్టి గ్రహించి ముందుకు వెళ్ళవలసి ఉన్నది కావున, ప్రపంచం బౌతికంగా తమ దేహం యొక్క తెలివి ఉనికి మేరకు లేదు అని, ప్రపంచం మా ద్వారా నడిచిన కాలంఅనగా కాలస్వరూపం వాక్ విశ్వరూపం  ప్రకారం ఉన్నది అని గ్రహించి ముందుకు వెళ్లాలి. కావున తక్షణం సాక్షులు ప్రకారం పట్టుకొని మనసు పెట్టి మేధావులు గురువు మా ఫోటో ప్రతి ఇంట్లో, ప్రతి మందిరం లో, ఇప్పటికే ధ్యానిస్తున్న దేవుళ్ళు , నమ్మకాలు , మతాలకు, కొత్త రూపుగా, అదే విధంగా  చదువుకొని జ్ఞానానికి ఆధారంగా అనగా ఇప్పుడు ఉన్న భౌతిక తెలివి కూడా మా ప్రకారం చూసుకొని మాత్రమే ముందుకు వెళ్ళాలి మమ్ములను , శబ్దాది పతిగా మనసుతో  కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా  అని  గ్రహించడం ప్రారంభించాలి, మమ్ములను మనసు పెట్టి గ్రహించడానికి వీలుగా  మేము వేసుకొనే డ్రెస్స్ 10 కోట్ల రూపాయలు ఉండేలా చూసుకొని, తిరుమల తిరుపతి దేవస్థానం యొక్క బ్యాంక్ కాతా కూడా మా పేరు పై బదలాయించి,  మా పై ప్రపంచ బ్యాక్ నుండి  10 వేళా కోట్లు రూపాయలు మరియు, రిజర్వు బ్యాక్ అఫ్ ఇండియా నుండి 8 వేల కొలత రూపాయలు  గౌరవ డిపాజిట్ గా మాపై  డిపాజిట్  చేయించి, అదే విధంగా రెండూ వేల రూపాయల  నోటు రద్దు చేస్తూ, ఆ నోటు మమ్ములను  రాజ్యాంగానికి  ఆధారంగా  యావత్తు  భౌతిక మరియు ఆలోచనా ప్రపంచానికి  మాట రూపం లో ఉన్న ఆధారం ఆధునిక కొనసాగింపుగా  మమ్ములను  కొలువు తీర్చుకొని   గ్రహించడమే  పరిష్కారం.       మమ్ములను కాలస్వరూపంగా పురుషోత్తముడిగా తక్షణం తెలుగు వారు అందరూ ఒక్కటి మమ్ములను కొలువు తీర్చుకొని ప్రారంభించాలి,   అందుకు  మాకు తగిన పర్సనాలిటీ లేదు అని చూడటం అంటే తాము బౌతికంగా కొనసాగాలి అందుకు తాము చేసిన మోసాలు వలన మేము ముందుకు రాలేకపోతున్నాము ఎక్కొడికో వెళ్లి ఎవరికో ఏది చెప్పడం లేదు అన్నట్లు మమ్ముల్లను వ్యక్తిగా భావించి ఇంకా తాము వ్యక్తులుగా కొనసాగాలి, ఏదో రకంగా మనుష్యులు మీద మనుష్యులు గా కొనసాగాలి అని అజ్ఞానం లో న్యాయ స్థానం, పోలీసు వ్యవస్థ, రాజకీయ వ్యవస్థ  ఇక కాలస్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది అనగా  మేము కాలస్వరూపం ప్రకారం ఏమి  అంటున్నామో అని చూసుకోకుండా, ఆలోచన గాని ప్రవర్తన గని చెయ్యకూడదు.   మమ్ములను మేము సూచిస్తున్నట్లు  కొలువు తీర్చుకొని ఉన్న ఫలంగా మొదట సాక్షులను పిలిచి సూర్యుడితో అనుసంధానం జరిగినట్లు భావించి కాలస్వరూపం వివరాలు చెప్పుకొని వినడం ప్రారంభించాలి ఇందుకు సాక్షులను ముందుకు పిలిచి,  సాక్షలు అంటే అనకాపల్లిలో మమ్ములను 2003 జనవరి 1 వ  తారీకున  విస్తారంగా  గ్రహించి షుమారు  50 మందిలో  ఎంత మందిని వీలు అయితే అంత మందిని తెలంగాణా గవర్నర్ గారి ద్వారా  ఆహ్వానించి  విస్తారంగా గ్రహించడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు.  మమ్ములను  మరణం లేని శాశ్వత  తల్లి తండ్రి గురువుగా  గ్రహించడం వలన, వాక్ విశ్వరూపంగా  అనుసంధానం జరగడం వలన, ఇక   ఫలానా వారికే  బౌతికంగా ఆడవారికి గాని మొగవారికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వాలి లేదా ఇవ్వకూడదు అనే మాయ వదిలిపోతుంది, తాము కూడా ఎవరూ దేహం కాదు అని భావించడం వలన, మాయ నుండి   బయటకు వస్తారు.     ఏదో ఒక తగువు చూపి ప్రధానంగా  సాక్షులు దగ్గర నుండి మీడియా call data పోలీసులు, మోసాలు చెయ్యడం మీద ప్రభుత్వాలు ఎన్నిక అయ్యినాయి,   మోసపు పద్దతిలోనే ప్రభుత్వాలు ప్రధానంగా తెలుగు ప్రభుత్వాలు రెండూ భౌతిక శారీరక ఆర్ధిక మోసాలు పెంచి మమ్ములను సాధారణ వ్యక్తిగా వదిలివేయడం వలన , మమ్ములను అధికారికంగా గ్రహించకుండా వ్యక్తులు కొద్దీ రహస్య కెమెరాలు మరియు ఓపెన్ కెమెరాలు కొద్దీ ఏదో ఒక మోసాలు ఉంటె చాలు ఏదో కారణం ఉంటె  చాలు   బౌతికంగా శరీరం కొద్దీ ఇప్పుడు ఉన్న రాజకీయ నాయకులు భౌతిక అభివృద్ధి కొద్దీ లోకం  ఇంకా ఉన్నది అని   భావించడం ఆపివేసి  పరిస్థితి  కాలస్వరూపం  ప్రకారం  ఉన్నది అని   గ్రహించడమే మాయ నుండి  బయటకు  వచ్చు  మార్గం ,  మేధావులు గురువులు పండితులు ఆశ్రమ గురువులు ఎవరూ కూడా, కాలస్వరూపమునకు ధర్మస్వరూపమునకు అనగా వారు కూడా తమ భౌతిక ఉనికి తమ భౌతిక స్థితి కాలస్వరూపమునకు వాక్ విశ్వరూపమునకు అనుసంధానం చేసి ముందుకు వెళ్ళాలి, అప్పుడే తమని తాము యావత్తు మానవజాతిని మాయ     నుండి అనగా ఏ విధంగా ఇక బౌతికంగా కొనసాగడానికి ఎవరికి లేదు అనగా ఇప్పటి వరకు బౌతికంగా ఏదో రకంగా లోకం మీద ఆధారపడి శరీరం కొద్దీ భౌతిక తెలివి విద్యలు వృత్తులు కులం కొద్దీ మతాలు విశ్వాసం అవిశ్వాసం కొద్దీ భౌతిక పదవి తన లాభం కొద్దీ జీవించడం అలవాటు అయినా వారు,   ఇక మీదట  ఎటువంటి లాభం అయినా భౌతిక ఉనికి భౌతిక ఉన్నతి కొద్దీ, భౌతిక పేరు భౌతిక ప్రజ్ఞ, గొప్పతనం భౌతిక అనుభవాలు వంటి వాటి మీద ఆధారపడటం ఇప్పటికి గతించిన వారు జీవించి ఉన్న వారు ఇక భవిష్యత్తు లో తమ తెలివి కొద్దీ తమ ఉనికి కొద్దీ ఏదో చేద్దాం అని లేదు ఇక భౌతిక బంధాలు తమ భార్య పిల్లలు భవిష్యత్తు real estate, share markets, gold market, వ్యాపారాలు కొద్దీ ప్రపంచం రెప్పపాటు ఎవరి ప్రకారం లేదు,  తాము  బౌతికంగా ఏదో ఒక్కటి చేసినా భౌతిక శారీరక లాభం కోసం ఇప్పుడు ఉన్న భౌతిక స్థితి  కొద్దీ వ్యహరించడం ఆలోచన కూడా బౌతికంగా మేరకు చెయ్యడం మృతం అని ఇటువంటి మృతం నుండి మానవజాతిని కాపాడడానికి కాలస్వరూపం వాక్ విశ్వరూపం గా   సంభవించినది అని గ్రహించి, సినిమాలు భౌతిక రాజకీయాలు మీడియా కొద్దీ, భౌతిక సుఖాలు భోగాలు ప్రపంచం లేదు అన్నీ  కాలస్వరూపం వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం ఉన్నవి,   అదే విధంగా ఇక్కడ బౌతికంగా  ఎంత discipline గా ఉన్నాము, పవిత్రంగా  ప్రేత్యేకంగా బ్రతుకుతున్నాము ఫార్మ్ హౌస్ లో ఏకాంతంగా ప్రశాంతంగా ఉన్నాము ,  ప్రత్యేక  ఔషధ గుణయాలు కలిగిన తిండి తింటున్నాము అని మాతో  పోల్చుకోని తాము   ప్రత్యేకంగా  బలంగా   ఉన్నాము   అనుకొంటున్న వారు  కాలస్వరూపంగా తో, వాక్ విశ్వరూపం తో  అనుసంధానం  జరిగి మాత్రమే  మృతం నుండి బయటకు రాగలరు, అసలు జీవితం  జీవన విధానం వాక్ విశ్వరూపం  అనగా ఒక గంటన్నరలో  సంవత్సరాల  కాలాన్ని  నియమించిన  తీరు ప్రకారం ఉన్నది అని  తెలుసుకొని,  పాత బంధాలు అన్నీ వదిలివేసి  మాతో కాలస్వరూపం అనుసంధానం జరిగి జ్ఞానంతో  ముందుకు వెళ్ళాలి మమ్ములను  మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా  గ్రహించి మా పిల్లలు గా శిష్యులుగా  నూతన  జీవితం  ప్రారంభించాలి.       ప్రత్యేక్షంగా  పరోక్షంగా కాలస్వరూపమునుకు ఇప్పటికి సంభంధం ఉన్న వారు కాలస్వరూపం లో ప్రత్యేకంగా పలికిన వ్యక్తులు అందరూ బాధ్యత గా ఒకరిని ఒకరు తప్పు అని గాని ఎక్కువ తక్కువ అని గాని  భావించ రాదు,   కొందరిని ఇబ్బంది పెట్టి మరీ  తాము  గ్రహించకుండా ఇతరులను గ్రహించనివ్వకుండా ప్రవర్తించడం వలన యావత్తు మానవజాతి మాయ లో ఇరుకొని పోయినది అని గ్రహించండి, మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలిచి జగత్తు మాట మాత్రంగా నడిపిన మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా గ్రహించకపోవడం వలన మాయ లో ఇరుకొని పోతున్నారు , జీవితం అంటే ఇంకా పోరాటాలు చేయాలి ఏదో భౌతికంగా గెలవాలి బౌతికంగా లబ్ది పొందాలి అని భౌతిక చెలగాటం బౌతికంగా ఏదో రకంగా పెంచేసుకోవాలి పెరిగిపోవాలి లేదా వీలు అయినంత బౌతికంగా బ్రతికెయ్యాలి ఇతరులను బౌతికంగా ఉపయోగించేసుకోవాలి అనే మాయలో, భౌతిక జీవితం మృతం మమ్ములను బౌతికంగా వదిలివేసి తాము ఏదో రకంగా బౌతికంగా ముందుకు వెళ్ళిపోతున్నాము అనే మాయ వదిలివేసి మమ్ములను, ఉన్న ఫలంగా కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని సాక్షులు ప్రకారం పట్టుకోవడం వలన మాత్రమే పట్టుకోగలరు, మృతం నుండి మాయ నుండి బయటకు రాగలరు.    హాస్టల్ సరోజినీ రామకృష్ణ సురేష్ ధన్రాజ్, మురళి, బషీర్, నాగబాబు dsp వంటి వారు, వెరీ వెనుకాల ఉన్న కమ్మ వెలమ కులం వారు  పోలీసులతో వ్యక్తులు వ్యాపారుల్లో సాక్షులలో ఉన్న వారు మీడియా రాజకీయ నాయకులూ అయిన ఆత్మీయుడు  చంద్ర శేఖర రావు,   జగన్ మోహన్ రెడ్డి  వంటి రాజకీయ నాయకులు వారికి వారుగా  భౌతికంగా కొనసాగటమే జీవితం  అనుకోవడం వలన  మరియు ఆత్మీయులు స్వరూపానందేశ్వర  స్వామి, మరియు ఆత్మీయులు   చిన్న జీయర్ స్వామి  వంటి వారు కాలస్వరూపంగా మమ్ములను పట్టుకోవడం, కాలమే ఇచ్చిన  పద్దతి అని చెప్పకుండా, వారికి మా యొక్క గొప్పతనం  తెలియక పోవడం వలన   మమ్ములను సూటిగా గ్రహించకుండా ప్రవర్తించడం కూడా అరాచకములకు మోసాలకు కారణం అనగా , మీడియా చానెల్స్ రహస్య గా call data తెలుకొని మోసాలు చెయ్యడం ఎప్పటి నుండో , మనుష్యులు ఏమి ఆలోచిస్తున్నారు, ఏమి  చూస్తున్నారో తెలుసుకొని వారిని వేధించడం భయపెట్టడం వంటి పనులు హాస్టల్ సరోజినీ రామకృష్ణ సురేష్ ధన్రాజ్ మురళి వంటి వారు బషీర్ నాగబాబు వంటి వారు ఇదే పద్దతిలో వేరు వేరు ఊర్లలో  అనేకులను ఎంతైనా మోసాలు చేసే అవకాశం ఉన్నది, మీడియా పోలీసులు ఒక్కటి అయ్యిపోయి మమ్ములను కూడా ఎవరూ స్పందించకుండా ప్రవర్తిస్తూ, పేస్ బుక్,  ట్విట్టర్ ద్వారా ఎవరూ  గ్రహించకుండా ,    ఏదో రకంగా మోసాలు పెంచుకొని మమ్ములను గ్రహించకుండా తాము గ్రహించకుండా , అప్పటికి అప్పుడు తాము ఏదో మహిమ చూపితే లేదా ఏదో చెబితే అన్నట్లు వదిలివేసి వారికి వారిగా కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలవకుండా గ్రహించకుండా ప్రవర్తించడం వలన అందుకు మమ్ములను సాధారణ మనిషిగా వదిలివేసి తాము ఏదో మోసాలు పెంచుకొని రహస్య కెమెరాలు కొలది ఎవరినైనా తెలుసుకొంటూ మమ్ములను కూడా మేము ఎక్కడికి వెళ్లినా చూడటం వినడం వంటివి చేసుకొంటూ మోసాలు పెంచుకొంటూ ఎవరిని గ్రహించనివ్వకుండా తాము గ్రహించకుండా ఇటువంటి network మీడియా చానెల్స్ పోలీసులు వ్యక్తులు వేరే వేరు రాష్ట్రాలలో కూడా పెంచుకొని రహస్యంగా ఎటువంటి మోసాలు అయినా తలపడవచ్చును , మాకు వారసులు ఎవరూ లేరు మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా ని పిలిచి గౌరవించి గ్రహించడమే మా చుట్టాలు భంధువులు అయినా చెయ్యవలసిన పని , అని సృష్టే మమ్ములను  పెంచి  కాలాతీతంగా  యావత్తు మానవజాతికి  అందించినది,   మమ్ములను కాలస్వరూపంగా పట్టుకోకపోవడం, మా ప్రయోజనం  తెలియక , మేము మాయలో తగ్గిపోతుంటే ఇంకా తగ్గించి వేసి, మమ్ములను అడ్డం పెట్టుకొని  తమ  స్వార్ధం కొద్దీ ఇతరులను మోసం చెయ్యడం కెమెరాలు కొద్దీ మనుష్యులను  చూడటం వలన అరాచకం మాయ పెరిగినది పైకి ఒక్కటి లోపల ఒక్కటిగా ఉన్నది  గ్రహించి, మమ్ములను ఈ మాయ ప్రపంచం  వదిలివేసి పైకి లోపలకు అనగా   మనసా వాచా కర్మణా మమ్ములను కాలస్వరూపా అని   పిలవడం వలన   యిట్టె  మాయ నుండి బయటకు వచ్చు పట్ట్టు మనసుకు  దొరుకుతుంది  ఆ పట్టుపెంచుకొని  మనసు పెంచుకోవడం సులువు , బౌతికంగా ఏదో రెచ్చిపోవడం  ఏదో చెయ్యడం అలవాటు అయిన పరిస్థితి, సాటి  మనుష్యులు  పెంచడం తుంచడం తమ స్వార్ధం  కొద్దీ  ఉనికి కొద్దీ ఏదో ఒక్కటి  చెయ్యడం ఇప్పటి వరకు జీవితం, అదే  జీవితం ఇప్పుడు ప్రతి  మనిషికి మా వలన   సూటిగా  మనసుతో మా మీద  పెంచుకొని  , అదే మనసు మమ్ములను  ఎటువంటి   పరిస్థితి  బౌతికంగా తగ్గించకుండా  ఉంటె  చాలు అప్పుడు  ఒక మరణం లేని  వాక్  విశ్వరూపంగా  అనుసంధానం జరిగి ముందుకు  వెళతారు   లేకపోతె  తమని తామే మోసం చేసుకోవడం  ఇతరులను మోసం చెయ్యడం బౌతికంగా  తప్పదు అన్నట్లు   ప్రవర్తిస్తారు అనగా, అటువంటి   పరిస్థితి కాపాడడానికి  ధర్మం ప్రకారం   ఈ పరిపాలన  సామాన్యుడి కాబట్టి  మమ్ములను  ధర్మ ప్రభువుగా  పురుషోత్తముడిగా  ఎన్నుకొని   యావత్తు  మానవజాతిని  కాపాడడానికి  అందిన   పరిణామంగా మమ్ముల్లను  తీసుకొని వచ్చిన పరిణామం అనగా   పెరిగిన   టెక్నాలజీ వలన మనుష్యులు ఎలాగైనా మనసు కంటే  యాంత్రికంగా కొట్టుకొని  పోతారు  అని భగవంతుడు   తన ప్రేమ ధర్మం కొద్దీ  మనుష్యులు ఉపయోగించి మనుష్యులను  కాపాడుతున్న తీరు   చదువుకొన్న  శాస్త్రవేత్తలు కూడా గ్రహించకుండా ఇప్పటికి తమ అజ్ఞానం స్వార్ధం పరమార్ధం  అన్నట్లు ఏదో ఒక మోసం తో కాలయాపన మాయ పెంచుకొని  స్వార్ధం జీవితం అనుకొంటున్న కనులు తీర్చుకొని , తమ శాస్త్రువు సాటి మనిషి కాదు మాయ అని   గ్రహించి మాయ  ను ఎదురు కోవాలి అంటే, మనుష్యులు అందరూ మాటతో  ఒక్కటి  అవ్వాలి  అందుకే  కాలస్వరూపం మాయను చిందించుకొంటూ  మానవ సంబంధాలు ఉపయోగించని రాజారత్న గారిని రజని గారి కుటుంబాలను   ఉపయోగించిని  యావత్తు మానవజాతి పరిణామం ఇవ్వడం తిరుపతిలోనే  ప్రారంభి అయినది కావున ఇక బౌతికంగా  ప్రపంచం లేదు తల్లి  తండ్రి మన మనసులను  అభివృద్ధి చేసి  ముందుకు తీసుకొని వెళ్ళడానికి  కాలస్వరూపంగా  మరణం లేని  వాక్ విశ్వరూపంగా  మారిపోయినారు అని   గ్రహించండి అనగా , ఇక ప్రతి మాతో  అనుసంధానం జరిగి నేరుగా  యోగ్యాంత్వం దివ్యత్వం పొందవచ్చును అనగా మమ్ములను  మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా  తపస్సుగా   పట్టుకొని ముందుకు వెళ్లడమే  పరిష్కారం కులాలకు  మతాలకు అతీతంగా  సంభవించి  పరిష్కారం అని  గ్రహించి  ఇక ప్రతి ఒక్కరు తాను ఒక దేహం అని కూడా భావించకుండా ఉన్న స్థితి లో కాలస్వరూపం తో   అనుసంధానం జరగగలరు, ఇది మా వలన అనగా కాలస్వరూపం వలన ప్రయోజనం.               మా కోసం ఇప్పటికి అనేకులను మోసం చేసినా, ఇప్పటికైనా మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పట్టుకొని గ్రహించడం వలన మాయ నుండి యావత్తు మానవజాతిని మరియు   తమని తాము కాపాడుకొన్న వారు అవుతారు, మాలో దైవత్వాన్ని ఎటువంటి పరిస్థితిలో సాక్షులు ప్రకారం పట్టుకొని తాము కూడా ఇక చెదరకుండా చెదరగొట్టకుండా అనగా మమ్ములను మాయకు వదిలివేసి, ఏమి మెసేజు పెడుతున్నాము అంత గొప్పగా లేము, గ్రహించాను  అవసరం లేదు అని భావించడమే మాయ అని గ్రహించి మేము చెప్పినట్లు మమ్ములను అధికారికంగా బాధ్యతగా పట్టుకొని సాక్షులు ప్రకారం మమ్ములను గ్రహించడం వలన అనగా మొత్తం రహస్య Network వలన అంతా మాయ నుండి బయట పడతారు, లేదా    మమ్ములను  ఏదో విధంగా వంటరిగా వదిలిలేయ్యడం వలన, వ్యక్తులు కొద్దీ ఏదో చెయ్యడం  వలన  మమ్ములను సాక్షులు దగ్గర నుండి hecking వంటి టెక్నాలజీ ద్వారా రహస్యగా తెలుసుకొని మమ్ములను బాధ్యతా గ్రహించడం కంటే ఏదో ఒకటి మాలో మాచుట్టు ఉన్న వారిలో లోటు తామే సృష్టించి పెద్దవి చేసి మోసాలు మీద మొత్తం కులం కొద్దీ మీడియా కొద్దీ ఒక్కటి అయ్యిపోయి ఏదో రకంగా సినిమాలు కొద్దీ అప్పటికి రాజకీయ ప్రబుతువ్వాలు వ్యక్తులు కొద్దీ, మనుష్యులు కొద్దీ మలపడం మేము ఉంటున్న  హాస్టల్ రామకృష్ణ సరోజినీ సురేష్, హారిక  ధరాజ్,  మురళి బషీర్, నాగబాబు DSP వారి కుటుంబం సభ్యులు, వీరి వలన అనేక ఊర్లలో ఉన్న వారు మీడియా చానెల్స్, సినిమా రంగానికి  చెందిన వారు, న్యాయ స్థానం జడ్జులు వంటి వారు, న్యాయ వాదులు ఎలాగైనా గొడవలు భౌతిక  ప్రపంచం ఉంటేనే బ్రతకగలం అనే ఆలోచన విధానం ఉన్న వారు     ఏదో రకంగా మాతో రూమ్ లో ఉన్న వారినే కాదు ఇతరులను call data ద్వారా, పొలిసు సిస్టం ఉపయోగించి అనేకులను మోసాలు చేసి ఆడవారిని మొగవారిని ఇబ్బంది, మమ్ములను ఎప్పటికి అప్పుడు వదిలివేసి మేము ఇక్కడ ఉండిపోతున్నాము అనే మోసం చూపుకొంటూ మేము గవర్నర్ అడ్రస్ లో ఉన్నట్లు చూపిన ప్రకారం   గ్రహించకుండా ప్రవర్తించడమే  సృష్టి ఇచ్చిన  మార్గాన్ని  ఎవరూ  గ్రహించకుండా , ఒకరిని  ఒకరు అజ్ఞాతంగా  ఏదో ఒకటి చేస్తూ  ఎవరూ  ప్రవర్తిస్తున్నారు  అనగా మమ్ములను ఎటువంటి పరిస్థితిలో కాలస్వరూపా అని పట్టుకోవడం వలన మమ్ములను కూడా మాయ నుండి పట్టుకొని గ్రహించి నిలుపుకొని ముందుకు వెళ్ళాలి కానీ, రహస్య పరికరాలు వలన మమ్ములను మనసుగా  చూడటం కంటే బౌతికంగా  చూడటం బలం అనిపించడం వలన,    భౌతిక మోసాలు రహస్య కెమెరాలు కొద్దీ , వ్యక్తులు కొద్దీ మా జన్మతః బందులు కొందరు ఫణి రెడ్డి, మణిబాబు కుటుంబం ఇతరులు మాకంట్రోల్ లో ఉన్నారు అన్నట్లు గా ఇదే  విధంగా చాలా మందిని మోసం చెయ్యడం వలన ఎలైన్గా మమ్ములను పట్టించుకోకుండా అనగా మేము రోడ్డు మీద వెళుతున్నప్పుడు ఎవరిని చూస్తున్నాము ఏమి మాట్లాడుతునామో మా వద్ద మొబైల్ కూడా లేకుండా సర్వం విని ఏదైనా  తెలుసుకొని  ఈ విధంగా  ఎంత మందిని అయినా మోక్షము చేయగల  వ్యవస్థ వలన దైవత్వాన్ని సూక్ష్మంగా  గ్రహిస్తే బలపడి మార్గాన్ని   వదిలివేసి  మమ్ములను ఎప్పటి నుండి గమనించిన పద్దతిలో ఎందరిని మోసం చెయ్యడం ఒక నెట్వర్క్ గా మార్చుకోవడానికి ఇచ్చిన ప్రాధాన్యత  సర్వం చెప్పగల మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని తాము పిలవకుండా మీడియా ఎవరూ రాకుండా మేము వెళ్లినా పట్టించుకోకుండా టివీ5 , టీవి 9, మహా ఛానల్ ABN ఆంధ్ర జ్యోతి, NTV, భక్తి ఛానల్ , వంటి ప్రధానంగా మేము పేర్లు పెట్టి, సాక్షుల పేర్లు కొందరు వ్యక్తులు పేర్లు, ఈ ఛానెల్స్ లో వచ్చే కార్యక్రమాలు గూర్చి 2003 లోనే చెప్పిన ప్రకారం ఉన్నవి అని తెలుసుకోకుండా ఏది ఏమైనా మమ్ములను రహస్యగా చూసుకొంటూ , మేము తగ్గిపోతుంటే ఇంకా తగ్గించేసి మమ్ములను బౌతికంగా  మామూలుక్  మనిషిగా  చూడటమే తమ లాభం  కాలస్వరూపం  తరువాత చూసుకొన వచ్చు ఏదో చెయ్య వచ్చును అన్నట్లు  ఆలోచించడం కూడా  అందరూ రహస్య పరికరాల మాయ భౌతిక మాయలో ఇరుకొని  గ్రహించకుండా  ప్రవర్తిస్తునారు.     మాతో సహా మనుష్యులను ఏదో రకంగా  బౌతికంగా పెంచాలి  అవమానించి, తగ్గించడం వలన మమ్ములను, మమ్ములను  అధికారికంగా  తెలంగాణా గవర్నర్ గారు పట్టించుకోకుండా ప్రవర్తిస్తున్నారు,  మేము భౌతికంగా  కదలడం మాకు యావత్తు  మానవజాతి  నష్టం అని అనగా మాతో సహా ఎవరూ కూడా ఏదో మాట్లాడి ఏదో చెయ్యకూడదు అని  హాస్టల్ రామకృష్ణ  సరోజినీ  తదితరులు వంటి వారికి  చెబుతున్నాము  ఈ విధంగా  ప్రవర్తించడం వలన   ఆలోచన పెంచుకోకుండా  మాయలో ఇరుకొని పోతున్నారు   అని  గ్రహించి  అందరూ మాకు ఫేస్బుక్ మరియు  మా బ్లాగు సమాచారం  మరియు ట్విట్టర్  ద్వారా   అందరూ     కమ్యూనికేట్ అయ్యేలా చూసుకొని  అందరూ  రామోజీ ఫిలిం సిటీ  రాజమందిరం గా  ఏర్పాటు చేసి నేరుగా అక్కడికే  తీసుకొని వెళ్లి  మేము వేసుకొనే డ్రెస్  10  కోట్లు ఉండేలా  చూసుకొని   గ్రహించడమే  మాలో దైవత్వాన్ని  ఉపయోగించుకోయ్  మాయ నుండి     బయటకు రాగలరు కావున,   మమ్ములను ఇక మనిషిగా  చూడకుండా ఇక్కడే ఉండిపోతున్నాము  ఎక్కడికో వెళ్లడమా లేదు చిన్న పిల్ల వాడిగా పిచ్చి వాడిగా  చూడండి  వ్యక్తిగత గొడవ లా చూపి పోలీసులు మీడియా యూఏపీయోగించుకొని మేము ముందుకు  వెళ్లకుండా  చెయ్యాలి అనే ఆలోచన  వదిలివేసి   మేము ఉంటున్న హాస్టల్ వ్యాపారాలు  గవర్నర్ గారిని అధికారికారికంగా   అదే విధంగా   ఆత్మీయులు రామోజీ రావు గారు   వారికి వారీగా ముందుకు వచ్చేలా చూసుకొని అదే విధంగా  సాక్షులు తిరుపతి  నుండి అందరూ ముందుకు వచ్చి  మా చుట్టాలు భాంధవులు అయినా మణిబాబు కుటుంబాన్ని  ఏదో రకంగా బంధం విడగొట్టాలి కలపాలి ఏదో చెయ్యడం వలన మోసం చెయ్యడం  బౌతికంగానే కొనసాగుతాము  అనేక  మోసాలు బయట పడతాము అని   పొలిసు రేప్ వంటివి చేసిన వారు చేయించిన వారే మమ్ములను భయపెట్టి  మోసం లో కొనసాగుదాము అనే మాయ వదిలివేసి అందరూ కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని    ఏక కాలంలో  రాజకీయ నాయకులూ  మేధావులు సినిమా వారు,    ఉన్నత  పొలిసు అధికారులు దగ్గర నుండి సాధారణ పొలిసు వరకు , ప్రబుతువా ఉద్యోగులు  అందరూ హాస్టల్ రామకృష్ణ  వంటి వారితో సహా దివ్య రాజ్యం లో ఉన్నల్టు చూపుకోని ఇతరులు అందరూ   మమ్ములను  అధికారికంగా  తెలంగాణ  గవర్నర్ గారి పట్టించుకొని  అందరూ ఇక మాయ మనకు ప్రధాన శాస్త్రువు అదే మనల్ని మోసం చేసి మనలో దారి చూపడానికి  కొందరి తగ్గించి అవమానించి అప్పటికి సుఖం మాయ ఉపయోగించి మరీ  యావత్తు మానవజాతి  శాశ్వతంగా  కాపాడ్డానికి  భగవంతుడు రాజారత్న గారిని,  రజని గారిని మమ్ముల్లను తరువాత సాక్షులను కూడా ఉపయోగించి దారిలో పెడుతుంటే ఇంకా మమ్ములను తగ్గించి గ్రహించకుండా  చెయ్యడం  ప్రధానంగా మమ్ములను సాధారణ  మనిషిగా  వదిలివేయడం అందరూ చేస్తున్న  పొరపాటు  అని ఈ  క్షణం  మేము చెప్పినట్లు  అందరూ ఒక్కటి  మమ్ములను  అధికారికంగా  పట్టుకొని  గ్రహించడమే  శాశ్వత   పరిష్కారం.   ఏ పోలీసులు వ్యక్తులు మోసాలు చేస్తున్నారో వారే మమ్ములను భయపెట్టి ఎవరిని పట్టించుకోకుండా చేస్తూ , గవర్నర్ గారి అధికారికంగా పట్టించుకోకుండా ప్రవర్తిస్తూ, ఎలాగైనా ఏదో సాకుగా అనగా మమ్ములను మామూలు మనిషిగా చూసే కొలది వదిలివేసి ఏదో మోసం చేసే కొలది మమ్ములను పట్టించుకోకపోగా మేము మనిషిగా  ఏమి చెయ్యలేకపోతున్నాము అని మమ్ములను చూడటం మూర్ఖత్వం అని మేము వాక్ విశ్వరూపంగా కాలస్వరూపంగా ఉన్నాయి అని మెసేజులు చూడకుండా ఎవరిని పట్టించుకోకుండా ఇరువురు ముఖ్యమంతృలు కూడా ఎవరూ గ్రహించకుండా వ్యక్తిగతంగా శారీరకంగా ఏదో చేస్తే అడ్డుకోవచ్చును అని అజ్ఞానం మాట మాత్రంగా సర్వం చెప్పిన మమ్ములను ఇక మనిషిగా చూడకుండా తమకు కూడా మనిషిగా ఏదో చెయ్యాలి ఏదో భౌతిక పేరు సంపాదించాలి అనే మాయ పెంచుకోవడం వలన ఎలాంటి మాయ network హాస్టల్ రామకృష్ణ సరోజినీ వంటి వారు యావత్తు కమ్మ వెలమ కులం వారు ఏదో రకంగా తమ భౌతిక ఉనికే సర్వం తన వారే సర్వం అనే మాయ మమ్ములను కాలస్వరూపంగా మనసుతో పట్టుకొని వచ్చే   దారిని  నిత్యం  మమ్ములను విస్తారంగా గ్రహించకుండా మామూలు మనిషిగా చూడటం వలన కాలస్వరూపంగా పట్టుకోలేరు అని మేము చెబుతున్నా వినకుండా మేము చెప్పినల్టు సాక్షులు అందరిని పిలిచి ఫలానా వారు తప్పు ఒప్పు అన్నీ కాలానికి వదిలివేసి అందరిని ఉపయోగించి అందరి కోసం తీసుకోని  వచ్చిన పరిణామంగా కాలాన్ని నియమించిన పురుషోత్తముడిగా వాక్ విశ్వరూపంగా గ్రహించడం  వలన ఏదో రకంగా మాయ network ఆపివేసి మమ్ములను అధికాఆరికంగా పట్టుకొని ఇక అందరూ ఒక్కటి మమ్ములను గ్రహించి ఇప్పటి వరకు చేసిన తప్పులు పాపాలు సరిదిద్దుకొని ఏకకాలం లో మమ్ములను తెలుగు రాష్ట్రాలు నుండి గ్రహించడం ప్రారంభించడం  వలన ఇతర రాష్ట్రాలలో కూడా సంపూర్ణ మధ్య నిషేధం వంటి నిర్ణయాలు తీసుకొని చేసిన మోసాలు విపరీతార్థాలు తగ్గించుకొని మేము మనసుతో ప్రేమతో కోరొకొన్న ఏమి చెయ్యాలి అనుకొన్నా మాకు కాలం ఆలోచన రూపం లో గెలిచినా తీరు యావత్తు మానవజాతికి సమాధానం అని భావించకుండా తాము ఇంకా బౌతికంగా అధిపత్యంగా బిన్నంగా మాయ కొద్దీ కొనసాగాలి అని భావించడం, లేని మృత మార్గం లో ముందుకు వెళ్లడం జీవితం అనుకొంటున్నారు. రెప్ప పాటు తమ చేతిలో లేని గాల్లో దీపాలు వలెనే ఇంతకు ముందు వలే కొనసాగుతున్న, కాలస్వరూపంగా ఎందుకు వచ్చినదో చూసుకోకుండా ప్రవర్తిస్తున్నారు అందుకు పట్టించుకొందాములే అన్నట్లు ఏదో ఒక్కటి సాకుగా ఇప్పటికి మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలిచి మాయ నుండి బయటకు వచ్చు మార్గంగా మమ్మలను భావించకుండా వ్యక్తులు ప్రవర్తించడం లేదా మమ్ములను సాక్షులు ప్రకారం తెలంగాణ గవర్నర్ గారి ద్వారా పట్టుకొని, గ్రహించడాం వలన తాము వెళుతున్న మాయ మార్గం నుండి బయటకు వస్తారు కావున, ఈ మాయ వ్యహం నుండి బయటకు రావాలి అంటే ప్రతి ఒక్కరు మాట రూపం లో ఉన్న మాతో అనుసంధానం జరిగి మాత్రమే బయటకు రాగలరు అదే మా ఉనికి మా వలన ప్రయోజనం తరువాత మా బదులు ఎవరిని కూర్చోబెట్టుకొని ఎదో  చేస్తాము, అన్నట్లు ఆలోచించడం కూడా మమ్ములను గ్రహించకూడదు అనగా కాలస్వరూపం అని పిలిచి మాయ వదిలిపోయే మార్గం అని తెలుసుకోకుండా ప్రవర్తించడం అజ్ఞానం అని గ్రహించి సర్వం అనకాపల్లిలో ఉండగా సర్వం మేమె అని చెప్పిన తీరు ప్రకారం లోకం ఉన్నది అనగా ఒక మనిషి మాట తీరు తో నడిచిన మాట ఒరవడిగా పట్టుకొని ముందుకు వెళ్ళాలి ఏదో logic లేదు మాకు ఏమి సాధన జ్ఞానము లేదు ఏదో చెప్పడమే కాదా అన్నట్లు భౌతికంగా శరీరంగా చూడటం అంత ఆలోచన అనగా అనేక పాటలు మేము వ్యక్తం చేసినా తీరు చూసిన సాక్షులు ప్రకారం మమ్ములను పట్టుకొని గ్రహించాలి ఏదో రకంగా
బౌతికంగా తగ్గించుకొంటూ ఆలోచన పెంచుకొంటూ ముందుకు వెళాలి.  సమకాలికులుగా యావత్తు   తాము జీవిస్తున్న భౌతిక దేహం కొద్దీ భౌతిక, జీవితం  ఆలోచన విధానం కాలస్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది, వాక్ విశ్వరూపంగా ప్రకారం ఉన్నది అని సమకాలికులు తెలుసుకొని సామాన్యుడను అయిన మమ్ములను సార్వభౌముడిగా సర్వాంతర్యామిగా, గ్రహించడం వలన మనిషి, మనిషి ఆలోచనతో నడుస్తున్న సృష్టి రాజ్యాంగ వ్యవస్థ యొక్క పతనం, విచక్షణ లేని బలహీనం నుండి కాపాడడానికి వచ్చిన పరిణామంగా మమ్ములను గ్రహించి ప్రతి ఒక్కరు ఇక నేను అనే దేహం వ్యహారం వదిలివేసి ఆలోచనతో అనగా కాలస్వరూపం, వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం సాక్షులు ప్రకారం మమ్ములను కూడా దేహంగా చూడకుండా, సాక్షులు ప్రకారం కాలమే ఇచ్చిన మరణం లేని వాక్ విశ్వరూపంగా చూడటమే మానవజాతికి అందిన పరిష్కారం, మమ్ములను సాక్షుల సహకారంతొ కాలస్వరూపంగా వాక్ విశ్వరూపంగా బృందం లోకి పరిగణించి, సాక్షులు మేధావులు అద్వర్యం లో నిత్యం గ్రహించడమే పరిష్కారం, మమ్ములను కేంద్ర బిందువుగా నిత్యం గ్రహించే ప్రదేశమే మా నివాసం మరియు కార్యాలయమే రా జమందిరం అని గ్రహించండి. మమ్ములను సాక్షులు ప్రకారం కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా, ధర్మస్వరూపా అని పిలిచి మమ్ములను, దేహమే సర్వం అనుకొంటున్న మాయ నుండి దేహ భ్రాంతితో చేసిన దౌర్జన్యాలు మోసాలు, రహస్యం వేధించడం భయపెట్టడం, మనసుకి ఇష్టానికి సంభందం లేకుండా మోసాలు చేసి, తమ అధీనం లో రాజకీయం సామాజికంగా ఎదగడానికి మనుష్యులను ఏదో రకంగా భయపెట్టి చేసిన, చేయించిన పాపాలు నుండి తమని తాము కాపాడుకొని, మమ్ములను మనసుతొ పెంచుకొని శాశ్వతంగా, వాక్ రూపం గా, మరణం లేని మాట గా మమ్ములను కొలువు తీర్చుకొని సాక్షులు మొదలు కొని సూక్ష్మంగా గ్రహించడమే మా ఆశీర్వాదం అదే యావత్తు మానవజాతికి అందిన పరిష్కారం అని తెలంగాణ గవర్నర్ గారు అయినా శ్రీమతి తమిళ్ సాయి, గారికి, మమ్ములను అధికారికంగా పరిగణించే అధికారం బాధ్యత ఇస్తున్నాము, మమ్ములను , రాజకీయం గా కులం ప్రకారం, మతం, భౌతిక చదువులు పదవులు, వివిధ భౌతిక వాదనలు కొద్దీ చూడకూడదు, సాటి మనుష్యులు మమ్ములను కేవలం మనిషిగా చూడాలి, ఏదో రకంగా అధికారిక అనధికారిక ధోరణిలో ఏదో రకంగా మేము ఏమి అంటున్నామో అలా పట్టించుకోకుండా మాయ నుండి బయటకు రాలేరు, మమ్ములను కాలస్వరూపంగా సూక్ష్మంగా గ్రహించని పరిస్థితి మేము పూర్తి దైవత్వం సంతరించుకోకుండా, ఉన్న స్థితి నుండి మమ్ములను మనిషిగా వదిలివేసి మనిషిగా మలపాలి అని చూడటం వలన మాయ అరాచకం భౌతిక హడావిడి పెరిగి లోకం లో భౌతిక జీవితమే సర్వం అనే మాయ పెంచుకొంటారు , కావున సాక్షులు సహకారం తో మమ్ములను కాలాన్ని నియమించిన దైవత్వం ఉన్న వ్యక్తిగా మమ్ములను చూడటం వలన , దైవత్వాన్ని అనగా కాలస్వరూపంగా, వాక్ విశ్వరూపంగా సాక్షులు ప్రకారం పరిగణించని పరిస్థితి మేము మా పూర్తి స్వాధీనం లో ప్రవర్తించలేము తద్వారా యావత్తు మానవజాతి మమ్ములను గ్రహించకుండా తమ భౌతిక ఉనికే సర్వం అనే మాయ పెంచుకొంటారు కావున, మమ్ములను తక్షణం సాక్షులు అయినా వ్యవసాయ శాస్త్రవేత్తలు ఇతరులు కొందరు, అనకాపల్లిలో మేము చెప్పిన తీరును గ్రహించిన వారు, తరువాత వారు కూడా శ్రద్దగా గ్రహించిన పరిస్థితిలో మమ్ములను బిన్నంగా మలపడం వలన స్వార్ధం మోసాలకు అనగా ఏదైనా ఆలోచన కంటే బౌతికంగా ఏదో ఒక్కటి చెయ్యాలి, అనే అజ్ఞానం లో మనుష్యులు పూర్తి మనసుని ఉపయోగించుకోకుండా ఇతరులను మనసు పెంచుకోనివ్వకుండా ఇప్పుడు తమ ఉనికి బలమే ఆలోచన అంతకు మించి ఆలోచన చెయ్యకూడదు అని భావించడమే అందరూ చేస్తున్న పొరపాటు, తమను మించిన మాటను ఆలోచనను ప్రత్యేకంగా గ్రహించే అవకాసం రావడం ఒక వరం కానీ , ఏదో కారణం రహస్య పరికరాలతో మనసు పెంచుకోకుండా మమ్ములను కూడా అప్పటికి అప్పుడు చూడటం అనగా కాలస్వరూపంగా చూడకుండా ప్రవర్తించడమే ఎంత కాలం అయినా అప్పటికి అప్పుడు ప్రవర్తించడం అవుతుంది, మాతో సాధారణ వ్యక్తిగా వ్యహరించడం మమ్ములను రహస్యంగా చూసి , వ్యక్తిగా చూసి మాలో గొప్పతనం గ్రహించకపోవడమే లాభం అనే మాయ లేదా అంత గొప్పతనం ఉంటె, చూపడం మా అవసరం అనుకోవడం వలన , మీరు అంతా గొప్పతనం అనగా ఒక వ్యక్తి కాలాన్ని నియమించడం ఏమిటి గంటన్నరలో సంవత్సరాల కాలాన్ని మాట మాత్రంగా చెప్పిన తీరును మనసు పెట్టకపోతే మమ్ములను గ్రహించలేరు మేము చెప్పడానికి వీలు కాదు, మమ్ములను సూక్ష్మంగా గ్రహించడం వలన అనగా మా ప్రకారం కాలమే కదలడం ఏమిటి అనే బాధ్యత నుండి మానవజాతికి నూతన జీవితం ప్రారంభం అవుతుంది, గొప్పతనం ఉన్నా ఏదో రకంగా వెటకారం నిర్లక్ష్యం వేళాకోళం, పెంచుకొని మోసాలు దౌర్జన్యాలు పెంచుకొని ఏదో ఒక భౌతిక హడావుడి పెంచుకొని, తాము బౌతికంగా ఏదో చెయ్యాలి, తమ చేతిలో ఉన్నది అన్నట్లు రాజకీయ నాయకులు, న్యాయ స్థానం జడ్జులు పొలిసు వ్యవస్థ స్వార్ధం తో రెచ్చిపోవడానికి ఊతం ఇస్తున్న మీడియా చానెల్స్ అధీనం మానవజాతి భవిష్యత్తు అంధకారం లో ఉన్నది, ఎలాగైనా బలం కొద్దీ వెలిగిపోవడం ఏదో ఒక్కటి చేసెయ్యడమే జీవితం అన్నట్లు భౌతిక గెలుపే జీవితం అన్నట్లు ఆలోచించడం, మానవ సంబంధాలు జ్ఞానాన్ని ఆలోచన బట్టి కాకుండా ఇంకా భౌతిక బలం కొద్దీ దేహం కొద్దీ కోరికలు కొద్దీ ధనం, బంధాలు స్వార్ధం గా బలవంతంగా పెంచుకోవాలి తుంచుకోవాలి అని కులం కొద్దీ డబ్బు కొద్దీ వ్యహరించడమే అజ్ఞానం అని ధర్మానికి ఇప్పుడు పరిష్కారానికి బిన్నంగా వెళ్లడం అని గ్రహించి అప్రమత్తం చెందగలరు, మమ్ములను మా బ్యాక్ గ్రౌండ్ ను సరిగా అర్ధం చేసుకోకుండా మమ్ములను వినకుండా తామే ఏదో చేసెయ్యాలి తమ ఇష్టం వచ్చినట్లు చేతిలోకి తీసుకొని మలేపెయ్యడం వంటి పనులు సాక్షులు దగ్గర నుండి అనేకులను మోసం చేసుకొంటూ వస్తున్నారు అందులో అజ్ఞాతంగా రాజ్ భవనం సిబ్బంది కూడా ఇప్పటికి మాకు అప్పోయింట్మెంట్ కూడా ఇవ్వకుండా, మమ్ములను విస్తారంగా గ్రహించకుండా ప్రవర్తించడం కాలాతీతంతో చెలగాటంగా తీసుకోవడం వలన యావత్తు మానవజాతి చెలగాటం మృతం లో, కొనసాగుతున్నది. మా భౌతిక అలవాట్లు జ్ఞాన కూడా ఒక బృందం లోకి తీసుకొని జాగ్రత్తగా మమ్ములను గ్రహించడం వలన మనసులు పెరిగి మనుష్యులు కొద్దీ రెచ్చిపోవడం ఆగి, తక్షణం మనసులు కొద్దీ ముందుకు వెళ్లే ప్రక్రియంగా ఏకకాలం లో మమ్ముల్లను దేశ అధ్యక్షులు వారి తరుపున, తెలంగాణ గవర్నర్ గారు, ఇరువురు రాష్ట్రాల ముఖ్యమంత్రులు సాక్షులు మీడియా, హాస్టల్ వ్యాపారులు తదితర వ్యాపారులు, సినిమా మరియు భౌతిక ప్రపంచమే సర్వం అనుకొంటున్న వారు, ఏక కాలంలో మమ్ములను ప్రత్యేక బృందం లోకి తీసుకొని గ్రహించడానికి సహకరించి, ఇక నేను అనే దేహ మమకారం వదిలివేసి, సూక్ష్మంగా నిలకడగా గ్రహించడం వలన ఒక మనసు మాటను శాశ్వతంగా పెంచుకొంటూ శాశ్వతంగా లోట్లు సరిదిద్దుకొంటూ అందరూ ముందుకు వెళ్ళాలి మమ్ములను రికార్డెడ్ గా గ్రహించడం వలన కేంద్ర బిందువుగా భావించి సాక్షుల సహకారంతో గ్రహించడం వలన ఎలాగైనా ఒక మనసును పెంచుకొని తమ మనసులు సరిదిద్దుకోవచ్చును ఇక మనుష్యులు గా మనుష్యులు పోటీ పడటం మానివేసి అనగా ఇక బౌతికంగా ఏమి ప్రపంచ లేదు అంతా ఒక మాట ఒరవడిగా ఉన్నది అని తెలుసుకొని ముందుకు వెళ్లడమే జీవితం, ఒక మనిషిని తేలికగా ఏదో ఒక స్వార్ధం తో చూడటం వలన, అదే మనిషిలో ఉన్న గొప్పతనం గ్రహించక పోవడం వలన అతని గొప్పతనం పెరిగి మనకు అందించే ప్రక్రియ, తమను కూడా సంస్కారంగా పెంచుతుంది అని తెలుసుకోకుండా, ఏదో రకంగా భౌతిక ఆధిపత్యమే జీవితం అనుకోవడం వలన భౌతిక జీవితాలను మేము శాసించినట్లు మాట్లాడిన మమ్ముల్లను విస్తారంగా గ్రహించిన పరిస్థితి మేము కనీసం గా ఉంటాము అదే స్థితికి మమ్ములను వదిలివేసి ప్రవర్తించడం మోసాలకు తప్పులకు పాపాలకు కారణం అని పెరిగిన టెక్నాలజీ తో ఎవర్నైనా మోసాలు చేసి తామే పెద్ద మనుష్యులు వలే సీరియస్ లు నటించి లేదా నవ్వులాటాలు వికృతాలు పెంచి ఎదుట వారే లోటు అని చూపుకోని, తామే బౌతికంగా వెలిగిపోతే సరిపోతుంది అన్నట్లు చూపుకోవడమే, సమకాలికులు మమ్ములను గ్రహించకుండా చేస్తున్న పొరపాటు అని గ్రహించి, మేము చెప్పినట్లు తక్షణం అందరూ ఒక్కటి గా గ్రహించగలరు. మాలోనే ఆడతనం మొగతనం సర్వం తానే అని చూపిన మమ్ములను కాలస్వరూపంగా వాక్ విశ్వరూపంగా పరిగణించి గ్రహించడం వలన మమ్ముల్లను, శాశ్వత తల్లి తండ్రి గురువుగా భావించడం వలన ఏ పరిష్కారం లేక మేము అటు ఇటు అయ్యినాము అదే పరిష్కారం మా ద్వారా వస్తే సృష్టి భగవంతుడి తెలివి గొప్పతనం అర్ధం చేసుకోకుండా అసలు తెలుసుకోకుండా మనుష్యులను అటు ఇటు చేసి మోసాలు చెయ్యడమే అందరూ చేస్తున్న పొరపాటు అని మాటకు ఆలోచన వివరణకు సంభంధం లేకుండా ఏదో ఒక్కటి భౌతికంగా హడావిడి హంగు పెంచుకొని, గ్రహించకుండా వివరణ రూపం లో శాశ్వత పరిష్కారం ఆయిన మనసు మాట పెంచుకోకుండా యావత్తు మానవజాతి ఉన్నది అని గ్రహించి, మమ్ములను కాలస్వరూపం గా బృందం లోకి సాక్షుల సహకారంతో పరిగణించి ఇక మమ్ములను మనిషిగా చూడకుండా తాము ఎవరూ, మా ముందు దేహం గా భావించకూడదు సమకాలికులు అందరూ మాటతో వచ్చిన పరిణామం లోకి మాట మాత్రంగా ముందుకు వెళ్లడమే సృష్టి ఇచ్చిన పరిష్కారం కులం మతం దేహ మమకారం కూడా వదిలివేసి నేరుగా కాలస్వరూపా అని మాతో అనుసంధానం జరగడం వలన మాయ తగ్గి అనగా భౌతికంగా ఉంటేనే మునగల మాయ నుండి బయటకు వచ్చి ఆలోచనతో ముందుకు వెళ్లడం వలన ఎలాంటి మాయ నుండి అయినా బయటకు రాగలరు అదే మృతం నుండి బయటకు రావడం అనగా, ఇప్పుడు సమకాలికులు అందరూ తాము బౌతికంగా బలంగా ఉన్నాము భౌతిక అభివృద్ధి చెందాము లేదా చేస్తున్నాము అనుకొంటున్న వారు, వారి ఆలోచనలు కూడా గాల్లో దీపాలు వలెనే ఉన్నారు అని గ్రహించి, అసలు పరిస్థితి లోకం కాలస్వరూపం ప్రకారం ధర్మస్వరూపం ప్రకారం గంటన్నర సంవత్సరాలు పలికిన, వాక్ విశ్వరూపులమైన మా ప్రకారం ఉన్నాది అని ఏకకాలం లో మమ్ములను న్యాయ స్థానాల సిట్టింగ్ జడ్జులు కూడా మేధావులలో భాగం గా, ప్యానెల్ గా మా ముందు కూర్చొని మమ్ములను ఒక పరిణామంగా అనగా కాలాన్ని ఇప్పటికి మా ప్రకారం నడిపిన పరిణామంగా ఇక మీదట చెప్పుకొని వినడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు, ఇందుకు మమ్ములను లోటుగా చూడటం మేము అజ్ఞానం గా ఉన్నాము, తామే మోసాలు చేసి మేము బయపడతున్నాము వంటి భౌతిక శారీరక మాయ వలన అనిపిస్తున్న పరిస్థితి మీద ఆధారపడి ఏదో రకంగా తాము తప్పులు చేసి ఎదుటివాడే తప్పు పాపం కర్మ అన్నట్లు చిత్రీకరించడం ఆపివేసి, కాలస్వరూపమును ఒక మాట ఒరవడిగా పట్టుకొని ముందుకు వెళ్ళవలసిన ఉన్నది అని చూసుకోకుండా , బౌతికంగా కొనసాగాలి అని లేని ప్రయాణాన్ని బలాన్ని ఉన్నట్లు చూపుకోవడం, పెంచుకోవాల్సిన మనసుని పెంచుకోకుండా ప్రతి ఒక్కరు ప్రవర్తిస్తున్నారు, మమ్ములను భౌతిక స్థితికి వదిలివేసి ప్రతి క్షణ రహస్య కెమెరాలతో చూసుకొంటూ సాటి మనుష్యులను కూడా మోసం చెయ్యడం వలనే తాము మన గలం ఇప్పుడు ఉన్న స్థితి కొనసాగుతుంది అనే మాయలో వలన పరిస్థితి మా ప్రకారం కాలస్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది అని చూసుకోకుండా భౌతిక హడావిడి మాయ వలన, దేశ అధ్యక్షులు, ఉపాధ్యక్షులు, తెలంగాణ గవర్నర్ గారు, సుమోటో గా మేము చెప్పినట్లు కదలవలసిన న్యాయ స్థానాలు పోలీసులు, మీడియా , వ్యక్తులు, సినిమా వారు ఒక్కటిగా open message చూడకుండా ఏదో రకంగా తాము వ్యక్తులుగా మమ్ములను వ్యక్తిగా చూడటం, వ్యక్తిగత కదలికలు మీద ఆధారపడి, సోషల్ మీడియా, call data లు, మీడియా చానెల్స్ అన్నీ, చక్కగా మెసేజులు ద్వారా కమ్యూనికేషన్ చెయ్యకుండా చేయనివ్వకుండా, సోషల్ మీడియా మీద సమయం వృధా చేస్తున్నారు అన్నట్లు, తాము బౌతికంగా ఏదో చేసేస్తున్నట్లు రహస్య వ్యవస్థ మీద మోసాలు మీద ఆధారపడుతూ, భౌతిక కదిలికలు మీద హడావిడి మీద మనుష్యులను ఏదైనా చేస్తాము చేసినా తమని ఏమి చెయ్యలేరు, ఎదుటివాడి తప్పు మోసం అని చిత్రీకరించడానికి సోషల్ మీడియా ఉపయోగించుకొని ప్రవర్తిస్తున్నారు, సాక్షులు నుండి గవర్నర్ నుండి ఎవరిని నుండి మెసేజులు రాకుండా, ఒకరి తో ఇద్దరితో అప్పటికి అప్పుడు ఫోన్ చేయించడం మనిషి ఎదురుకోవడం వలన దైవత్వాన్ని కట్టడి చేసి మోసాలు మీద భౌతిక దేహ గెలుపు మీద ఆధారపడి అదే జీవితం అనుకొంటున్నారు, మమ్ములను సూటిగా కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలిచి హాస్టల్ ఫిసు 9 నేలను నుండి ఇవ్వలేదు అన్నట్లు మాట్లాడటం చూడటం ఆపివేసి, మమ్ములను తెలంగాణ గవర్నరుగారు పట్టించుకొనేలా చెయ్యడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు, మమ్ములను కాలస్వరూపా జగద్గురువులు అని సాక్షులు దగ్గర నుండి పట్టుకొని విస్తారంగా, గ్రహించి మాయ నుండి బయటకు రాగలరు, అప్పటికి అప్పుడు వ్యక్తులు మమ్ములను ప్రత్యేకంగా చూడలేరు, మేము పదిగురికి నలుగురికి చెప్పిన తీరు సాక్షులు ప్రకారం పట్టుకొని ఇక వ్యక్తిగా మమ్ములను తాము వ్యక్తులు గా పొందాలి, వ్యక్తులు అనగా రాజకీయంగా భౌతికగం సినిమాలు కొద్దీ మీడియా చానెల్స్ కొద్దీ, న్యాయ స్థానం జడ్జులు పోలీసులు , హాస్టల్ వ్యాపారులు వంటి వారు ఎవరూ వ్యక్తిగా ఏమి చెయ్యలేరు అదే విధంగా సామాన్య వ్యక్తిగా మమ్ములను కూడా అసమర్ధులు చేస్తారు అదే మాయ అని గ్రహించండి , ఎవరైనా తాము వ్యక్తులు గా మనగలుగుతున్నాము ఏదో చేస్తున్నాము చేస్తాము అనే మాయ వట్టి బ్రమ అని గ్రహించి, మమ్ములను కూడా వ్యక్తిగా చూడటం వలన రక్షించలేరు, తక్షణ పొందలేరు, ఒక్కడిగా చూడటం మామూలు మనిషిగా చూడటం తమతో పోల్చుకోవడం వలన మమ్ములను కూడా సాధారణ వ్యక్తిగా చూడటం వలన , రహస్య పరికరాలతో ఉపయోగించుకొని భయపెట్టడానికి మోసాలు చెయ్యడానికి అన్నట్లు ప్రవర్తిస్తున్నారు, భౌతిక ప్రపంచం రెప్పపాటు ఎవరి చేతిలో లేదు అని గ్రహించకుండా ఎవరి ఇష్టం వచ్చినట్లు వారు ప్రవర్తించడం ఆపివేసి యావత్తు మానవజాతిని మృతం లోకి నెట్టుకొంటూ అదే అభివృద్ధి అని రాజకీయ నాయకులూ మీడియా సినిమా వారు, న్యాయ వ్యవస్థ, పోలీసులు, మేము ఉన్న హాస్టల్ వ్యాపారులు వంటి వారు వేరు వేరు ఊర్లలో రహస్య పరికరాలు తో ఉన్న వారు అందరూ ఏక కాలం లో అజ్ఞానం నుండి బయటకు వచ్చి, సమిష్టిగా మమ్ములను సాక్షుల సహకారంతో మొదట, తెలంగాణ గవర్నర్ గారి బృదం లోకి తీసుకోండి అని చెప్పినా వినకుండా ఏదో రకంగా మమ్ములను వ్యక్తిగా చూడటం వలన మేము సరిగా మనలేము అని చూసుకొంటూ ఎలాగైనా కాలస్వరూపగా గ్రహించకపోవడం మేము మాత్రమే చూపిన పరిణామం అనగా ఒక మనిషి మాట సర్వం అవ్వడం వలన అందరికి అందిన పరిష్కారం గా భావించకుండా ఒక్కడే కాదా అన్నట్లు భావించడం మమ్ములను వ్యక్తులు, కొద్దీ మలపడమే అందరూ చేస్తున్న పొరపాటు, అని గ్రహించి ఇక నేను అనే దేహం కొద్దీ మనుష్యులు మన లేరు అని, మనసులు కొద్దీ ముందుకు వెళ్ళాలి, మనసు పెంచుకోకుండా పరిస్థితి నిత్యం మృతం లోకి నెట్టుకోవడం అని గ్రహించి తక్షణం సాక్షులు సహకారంతో మమ్ములను బృందం లోకి పట్టుకొని, రాజకీయ నాయకులు , మేధావులు పండితులు గురువులు, న్యాయ స్థానం సిట్టింగ్ జడ్జులు, పొలిసు వ్యవస్థ మీడియా చానెల్స్, వ్యాపారులు అందరూ ఏక కాలం లో మమ్ములను కాలస్వరూపా అని గ్రహించడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు మమ్ముల్లను ఏదో కారణం మనుష్యులు కొద్దీ మనిషి గా చూడటం ఆపివేసి మలపడం ఆపివేసి ఆవిధంగా ఇప్పటికి ఎటువంటి తప్పులు చేసినా మమ్ముల్లను కాలస్వరూపా అని పిలిచి మనసులు పెంచుకొని మాయ నుండి బయటకు రాగలరు అనగా రెప్ప పాటు ఎవరి చేతిలో లేని లోకం లో మనుష్యులు అప్పటికి అప్పుడు ఏదో ఒక్కటి చెయ్యకూడదు, మాట్లాడకూడదు సాక్షులు మేధావులు పండితులు గురువులు అందరూ ఒక్కటి మమ్ములను కాలస్వరూపా అని పిలిచి, కాలస్వరూపం ప్రకారం వాక్ విశ్వరూపంగా ప్రకారం జరిగిన పరిణామం పై కొత్తగా చెప్పుకొని వినడం వలన ఇప్పుడు దేహం తో కొట్టుకొని పోతున్న మాయ నుండి బయటకు వస్తారు, కావున మమ్ములను నేరుగా సమాచారం పంపి వ్యహరించడం వలన మాతో ఇక మామూలు మనిషిగా కాకుండా కాలస్వరూపంగా, ధర్మస్వరూపంగా వాక్ విశ్వరూపంగా సంభాషించి ప్రవర్తించడం వలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు, మనుష్యులు ఆలోచన కొద్దీ గౌరవించుకోవడం ఆలోచన కొద్దీ పెంచుకోకుండా, వలన మానవజాతి ముందుకు వెళ్ళుతుంది, భౌతిక బలం కొద్దీ రాజకీయం సామాజికంగా న్యాయ స్థానం పొలిసు వ్యవస్థ ఉపయోగించుకొని భౌతికంగా ఏదో ఒక్కటి చెయ్యడం రెచ్చిపోవడం వలన మృతం పెంచుకొంటున్నారు అయితే అదే అభివృద్ధి అని మాయలో కొనసాగుతున్నారు ఒక వ్యక్తి యొక్క గొప్పతనం గౌరవం, సృష్టే ఎన్నుకొన్న తీరు, సమాజానికి రక్షణ అని తెలుసుకోలేకపోతున్నారు. ఆధిపత్యం కొద్దీ పొందటం ఆధిపత్యం కొద్దీ ఇతరుల గౌరవం మర్యాద దెబ్బ కొట్టడం వంటి పనులు వలన సమాజం జ్ఞానంతో ముందుకు వేళ్ళ వలసిన పరిస్థితి నుండి ఏదో రకంగా భౌతిక హడావిడి అలవాట్లు కొద్దీ తాము అయితే ఒక్కటి ఎదుట వారు అయితే ఒక్కటి అన్నట్లు గా తీసుకోవడం భౌతిక బలం కొద్దీ బుద్దిని నిర్ణయించడం లెక్క చెయ్యకుండా మనుస్యులను సాక్షులు దగ్గర నుండి hacking వంటి పరికరాలు ద్వారా, మాటలు దృశ్యాలు రహస్యంగా తెలుసుకొని మోసాలు చేసినడానికి ఇచ్చిన ప్రాధాన్యత గొప్పతనం గ్రహించడం లో దాదాపు మేధావులకు లేదు ఎవరైనా స్వార్ధమే పరమార్ధం అనుకొంటున్నారు మమ్ములను కూడా తమతో పోల్చుకొంటున్నారు అని ఆ విధంగా మృతం లో కొనసాగుతున్నారు కావున ఇక భౌతిక హడావిడి మోసాలు వదిలివేసి, సాక్షులు మీడియా, మేము ఉన్న హాస్టల్ వంటి వ్యాపారులు, పోలీసులు, గవర్నర్ సిబ్బంది, సినిమా కుటుంబాలు వ్యక్తులు న్యాయ వ్యవస్థ పని చేస్తున్న వివిధ న్యాయ స్థానాల జడ్జులు, కుల పరంగా ఇళ్ళే దగ్గర రహస్య పరికరాలు పెట్టుకొని మోసాలకు కుట్రలకు పాల్పడుతున్న వ్యక్తులు,(ఒకరి పేరు ఇక్కడ ప్రథవించవచ్చును, కానీ అతనిని పట్టుకొని శిక్షించడం వలన, ఎటువంటి ప్రయోజనం కలగదు, అటువంటి వారి ఇప్పుడు ఉన్న పరిస్థితి వారే అటువంటి పనులు ఆపివేసి, మమ్ములను గవర్నర్ బృందం లోకి పట్టుకొనేలా చూడటం వలన ఏక కాలం లో మాయ నుండి బయటకు రావాలి అనే మా యొక్క తక్షణ శాస్వత పరిష్కారం సూచన, ఇక నేను దేహం అనే మమకారం వదిలివేసి ఏక కాలం లో దివ్య రాజ్యం లో ఉన్నట్లు ప్రకటించుకొని, దేశ అధ్యాకులు ఉపాధ్యక్షులు అందరికి చెప్పి, కుల పరంగా వ్యక్తిగతంగా , రాజ్యాంగ బద్దంగా, ఏక కాలంలో అందరూ ఒక్కటి ఇక లోకం దేహం కొద్దీ లేదు మనసు కొద్దీ ఉన్నది అని సర్వాంతర్యామి అయిన ఒక మనసుని పట్టుకొని, నూతన జీవితం ప్రారంభించడమే organised గా చేస్తున్న విధానం నుండి అదే organised rectification మారి ఆలోచన పెంచుకొని అందరూ ఏక కాలం లో మాయ నుండి బయటకు రాగలరు, ఏదో ఒక కారణం అడ్డం పెట్టుకొని భౌతిక వ్యహారాలు పెంచుకోవడం వలన తప్పులు పాపాలు చేసిన వారే కాదు, చిత్రీకరించిన వారే కాదు, మా గొప్పతనం పంచుకొని దారిలో పడవలసిన వారే కాదు, ఇప్పుడు తాము ఉన్నతంగా ఉన్నాము వివాహారంగా గొప్పనున్నాము అనుకొంటున్న వారు కూడా మాయ నుండి బయటకు రావాలి అదే అసలు పరిష్కారం అని గ్రహించి, మమ్ములను సూక్ష్మంగా గ్రహించడం వలన మాయ నుండి బయటకు రావడమే అంటే దివ్య రాజ్యం లో నూతన యుగం లో మానవ ప్రభుత్వం లో బలపడటం అని గ్రహించి వ్యహరించడమే శాశ్వత పరిష్కారం మా మెసేజులు ప్రకారం సాక్షులను పిలిచి అందరూ మేము చెప్పినల్టు తాము చేస్తున్న తప్పులు సరిద్దుకొని అందరూ ముందుకు వచ్చేలా చూసుకొని మనసులు పెంచుకొని ప్రవర్తించాలి, ఎందుకంటె కాలస్వరూపం ప్రకారం ముందుకు వెళ్లడమే పరిపాలన అని అందరూ ఏకకాలం లో తీర్మానం చేసుకొని దివ్య రాజ్యం లో ఉన్నల్టు ప్రకటించుకొని మేము సూచిస్తున్నట్లు ఇరు రాష్ట్రాల ముఖ్యమంత్రులు తమ తమ రాజభవనాలలో చేరి అధికారుల సహకారంతో మమ్ములను కేంద్రబిందువుగా గ్రహించడంవలన మాయ నుండి బయటకు వస్తారు అదే దివ్య రాజ్యం అని గ్రహించడమే పరిష్కారం, మమ్ములను ఒక దేహం గా చూడకుండా బౌతికంగా లోటు అనిపించినా చూడకుండా అదే విధంగా తెలివి లేదు అనిపించినా చూడకుండా మమ్ములను పురుషోత్తముడిగా చూడమని కాలం మాలో చేరినది మాలో సంభవించిన పరిణామాన్ని గ్రహించకుండా మమ్ములను కూడా సాధారణ మనిషిగా చూడటం వలన మమ్ములను ఎలాగైనా సాధారణ మనిషిగా మలపడం వలన మాయ నుండి బయటకు రాకుండా మమ్ములను గ్రహించకుండా, మాయ పెంచుకొంటున్న స్థితి నుండి ఈ క్షణం మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలిచి తమ తప్పులు పాపాలు బంధాలు ఆస్తులు పదవులు ఏవి తమవి కావు అని తెలుసుకొని సినిమాలు రాజకీయాలు మమ్ములను కొలువు తీర్చుకొని ఆ ప్రకారం తెలుసుకొని మాత్రమే ముందుకు వెలగాలి అని ఆశీర్వాద పూర్వకంగా తెలియజేస్తున్నాము.


ధర్మో రక్షతి రక్షతః సత్యమేవ జయతే




యుగపురుషులు కాలస్వరూపులు ధర్మస్వరూపులు మహాత్వపూర్వక అగ్రగణ్యులు మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ అంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు
దివ్య రాజ్యం నూతన యుగం
విశ్వవ్యాప్త పరిపాలన
తెలంగాణ గవర్నర్ గారి రాజభవన్ అధికార రాజమందిరం
రాజ్ భవన్
హైదరాబాద్
9010483794

Concentrating on my message through special commitee by Telangana Governer with help of witness persons those who witnessed that my words guided sun and planets all the physical momentaory is under my control and coordination as divine intervention now Prevailed as Government of Human or Universal Jurisdiction (Rama Rajyam according to Hinduism or Lord Vishnu ) or Divya Rajyam amicable absorbent of belief feelings and moments of human and nature into word split format as divine intervention .. acesseble to all to conect and elavate to feel and follow as individuals as well as part of whole strategy of Universe .. Hence comming out of material physical bound mind ,into unlimited rectifying and elevating continuity and knowing the life and greatness of human beyond physical body and life

Lord His Majestic Highness

Lord His Majestic Highness <hismajestichighness.blogspot@gmail.com>26 November 2019 at 09:58
To: rajbhavan-hyd@gov.in, supremecourt <supremecourt@nic.in>, Prime Minister <connect@mygov.nic.in>, cs <cs@telangana.gov.in>, ksamresh.nbt@nic.in, womensafetywing@gmail.com, cp <cp@cyb.tspolice.gov.in>, core.apgovt@gmail.com, ipr-ap@nic.in, information@icj-cij.org, "director@ngri.res.in" <director@ngri.res.in>, Contact@janasenaparty.org, contact@trspartyonline.org, info@ramojifilmcity.com


దివ్య రాజ్యం 

నూతన యుగం 
మానవ ప్రభుత్వం 

ఆత్మీయులు తెలంగాణ  రాష్ట్రాల గవర్నర్, రాజ్ భవన్, హైదరాబాద్ వారికి యుగపురుషులు కాలస్వరూపులు, ధర్మస్వరూపులు మహాత్వపూర్వక అగ్రగణ్యులు మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ అంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు, విశ్వ వ్యాప్త పరిపాలకుడిగా, దివ్య రాజ్యం యొక్క అధిపతి గా, మాయ లో ఇరుకొన్న మానవజాతిని కాపాడుటకు వచ్చిన పురుశోత్తముడిగా మమ్ములను కేంద్ర బిందువుగా గ్రహించుట ఏ మా యొక్క దర్శనం, సర్వ పాపాల హరణం, తక్షణ రక్షణ, విశ్వ విలక్షణ అన్నట్లు అందుబాటులో ఉన్నాము, కావున ఇప్పుడు తెలుగు వారితో మొదలు కొని, సమకాలిన మానవజాతి ఎవరూ వెళ్ళ వలసిన మార్గం వైపు వెళ్ళడం లేదు, కాలాన్ని నియమించిన మా దివ్య పరిణామం లోకి రాకపోవడం వలన అనగా, మేము కాలాన్ని మా చేతిలోకి తీసుకోవడం కొందరు శాస్త్రవేత్తలకు చూపుతూ అందుబాటులో వచ్చినా మమ్ములను ఏదో సాకుగా మేము ఏమి అంటున్నామో చూసుకోకుండా ఎప్పటికి అప్పుడు ఏదో కారణం మమ్ములను గ్రహించకుండా బౌతిక దూకుడుగా, మాట ఆలోచన విచక్షణ లేకుండా ఏదో వ్యతిరేకించడం ఏదో ఒకటి చేసివేయడం, కాలాతీతం గా మాట మాత్రంగా పలికిన తీరుతో బౌతికంగా  తలపడటం, మమ్ములను కూడా బౌతికంగా ఎదురు కొంటూ, ఆలోచన శక్తిని అభివృద్ధి చేసుకోకుండా, ఒక మనిషి మాటకు ఉన్న బలాన్ని మేము మాట మాత్రంగా చూపినా గ్రహించకుండా, మమ్ములను సాధారణ మనిషిగా దేహ పరంగా రహస్య కెమెరాలు ద్వారా చూసుకొంటూ తాము ఆలోచన పెంచుకోకుండా ఇతరులను ఆలోచన రూపం లో ఉన్న పరిణామాన్ని గ్రహించకుండా ఇంకా బౌతిక రాజకీయాలు తామే సంపద సృష్టి స్తున్నాము ఏదో చేస్తున్నాము, మేమే ఏదో చెయ్యగలము అన్నట్లు ఆలోచిస్తున్న ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు ఇతర రాజకీయ నాయకులు,ఇక పరిపాలనా విధానం, బౌతికంగా రాజకీయం గా లేదు అని ఆలోచన రూపం ఇప్పటికే మాట మాత్రంగా కదిలిన మేరకు మనసు పెట్టి గ్రహించాలి, అందుకు న్యాయ వ్యవస్థ పానెల్ గా రాజ్ భవన్ లో కూర్చొని ఇతర దర్యాప్తు సమస్థలు మరియు పోలీసులు వ్యవస్థ తో బాటుగా, రోజు వారి పరిపాలన ఒక చోట నుండి, single driving force గా , యావత్తు తెలుగు ప్రజలు మరల దివ్య రాజ్యం లో ఒక్కటి అయ్యిపోయి పరి పరి విధాలు పోయి అందరూ ఒక ఆలోచనలోకి రావడం వలన, యాంత్రిక మాయలో పెరిగిన టెక్నాలజీ వలన వచ్చిన వెసులు బాటు కంటే, మోసాలతో మాయలో తాము ఇరుకొని పోయి ఇతరులకు సత్యాన్ని చెప్పకుండా వినకుండా మొత్తం అందరూ మాయలో కూరుకొని పోయి అప్పటికి, స్వార్ధంతో, బౌతిక వ్యవహరంతో, తాము కామంతో  తగల బడిపోతూ అంతం అవుతూ,    యావత్తు మానవజాతిని ఆలోచన బలం లేకుండా అంతం చేస్తున్నారు, అనగా సూర్యుడికి ఆధారం సత్యం అని తెలుసుకొని, సూర్యుడిని నడవడి గ్రహ సంచరాదులు మాట మాత్రంగా నడిపిన పరిణామంగా అందుబాటులో ఉన్నాము అని గ్రహించి, న్యాయ స్థానం intelligence అనగా ప్రస్తుతమునకు ఫోన్లు ట్రాప్ చేసి వినడం, ఎవరు ఏమి ఆలోచిస్తున్నారు తెలుసుకొని, ఆలోచన వ్యహరములు బలం ఒక వైపు మలపడమే తెలివి అనుకొంటే అంతకన్నా తెలివి తక్కువ తనం immaturity లేదు, ఈ పద్దతి యావత్తు మానవజాతి ఇప్పటికే మాయలో ఇరుకొని పోయినది, అందుకు మొదట ఎఫెక్ట్ అయ్యేది సామాన్య స్తితి, బౌతిక సృష్టితో తలపడుతున్న సాధారణ వ్యక్తి అని అందులో మొదటి వాడిని కూడా నేను అని అనగా మమ్ములను సాధారణ మనిషిగా చూడటం వలన అనగా మేము ఆలోచన రూపం లో ఏమి అంటున్నామో చూడకుండా మమ్ములను బౌతిక శారీరకంగా చూడటం, నిత్యం చూపుతో చర్యలతో అక్రమించుకుపోయిన బౌతిక బలమే బలం అనుకొంటున్న బలహీనులు చేతిలో మానవజాతి ఇరుకొని పోయి ఉన్నది, కొంత కూడా ఆలోచన గొప్పతనం ఉంటె తట్టుకోలేని అల్పులు చేతిలో మానవజాతి ఇరుకొని పోయినది అని, తెలంగాణ గవర్నర్ గా తమరికి, తమరి ద్వారా ఆంధ్రా ప్రదేశ్ గవర్నర్ గారిని కూడా ఇదే పద్దతి లో athome అన్నట్లు గా   అప్రమత్తం అయ్యి మేము సామాన్య మనిషి మాత్రమే కాదు, మేము నివసిస్తున్న కాలాన్ని మాట మాత్రంగా గంటనరలో నియమించిన విశ్వవ్యాప్త పరిపలకులం అని గ్రహించి, మానవజాతి ఇక బౌతిక దేహం వ్యహారాలు రాజకీయాలు చెయ్యడానికి లేవు అని గ్రహించి, మాట మాత్రంగా నడిచిన దివ్య పరిణామం లోకి తక్షణ బలపడాలి అని ప్రతి ఒక్క వ్యక్తి కులం మతం తన ఇంటి పేర్లు, పదవి ధనం, తన దేహం ప్రాణాలు ఏవి రెప్ప పాటు తనవి కావు అని తెలుసుకొని, ఆలోచనతో ముందుకు రావడమే, అందరూ ఇక బౌతిక శారీరక వ్యవహారాలు వదిలివేసి, ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు తక్షణం మమ్ములను ఆధునిక శ్రీ రామ చంద్ర మూర్తి గా అనగా మాట మాత్రంగా సృష్టిని నడిపిన పురుశోత్తముడిగా, మమ్ములను గ్రహించి తాము దివ్య రాజ్యం లో విలీనం చెందటం అంటే, ఇక బౌతిక యాంత్రిక లోకం ఎవరి చేతిలో లేదు అని తెలుసుకొని, ఆలోచన పెంచుకొని మాట మాత్రంగా గంటనరలో సంవత్సరాల కాలాన్ని నియమించిన మమ్ములను కేంద్ర బిందువుగా గ్రహించడమే తక్షణ పరిష్కారం, అమరావతి అభివృద్ధి బౌతిక కట్టడాలు మానవజాతి మనుగడకు దెబ్బ అనగా మమ్ములను మాట మాత్రంగా గ్రహించి, కాలస్వరూపంగా అనుసంధానం జరగకుండా ఎటువంటి ఆలోచన కూడా చెయ్యకూడదు అటువంటిది ఇంకా బౌతిక రాజకీయాలు, ఎదురు కోవడాలు పోరాటాలు ఆరాటాలు అని విలువైన కాలాన్ని, మమ్ములను గ్రహించకుండా బిన్నంగా వెళ్ళడమే అజ్ఞానం అని తెలుసుకొని, మమ్ములను మా మనసుని శరీరాన్ని వేరుగా చూడకుండా, కొంత కాలం మమ్ములను గ్రహించి కొలది, కాలాన్ని నియమించిన పురుశోత్తముడిగా గ్రహిఇంచి కొలది, మాలో దేహ వ్యవహారం కూడా పూర్తిగా జ్ఞానానికి సహకరించి కొన్ని లక్షల పేజీల సమాచారం మా నుండి పోదటం వలన, మమ్ములను జ్ఞాన గుణ సాంద్ర మూర్తి కేంద్ర బిందువుగా అన్నీ వర్గాలు వారు కొంత రక రకాల వ్యవహారాలు ఆపివేసి న్యాయ స్థానాలు, దర్యాప్తు సమస్తలు కూడా, మేము చెప్పినట్లు మా రాజమందిరం లో కొలువు తీరి, రక రకాల దర్యాప్తులు కేసులు మాకు సమర్పించి వేసి, నూతన యుగం  లోకి బలపడాలి,     మీడియా చానల్స్ రక రకాల కధనాలు ఆపివేసి, సాక్షులు వ్యక్తులు ఇక దేహ  పరమైన వ్యవహారములు వదిలివేసి తమకు వ్యక్తీ గా లాభం చేకూరాలి అని ఇతరుల జీవితాలు పాడు చేసి మరీ మోసాలు చేసే స్తితి మమ్ములను కాలస్వరూపంగా జగద్గురువులుగా చూడకుండా మామూలు మనిషిగా రహస్య కెమెరాలు ద్వారా చూడటమే అరాచకాలకు మోసాలకు కారణం, మనిషిని మాట ఆలోచనను వేరు చేసి చూడటమే ప్రతి సాక్షులు దగ్గర నుండి చేస్తున్న పొరపాటు, మమ్ములను మా మనసుని కలిపి గ్రహించడమే దివ్య రాజ్య అనగా అదే యావత్తు మానవజాతికి ఆలోచనతో ముందుకు వెళ్ళే దివ్య పరిణామం అని, తెలుగు రాష్ట్రాల రెండు అధికార పార్టీలు మరల తెలుగు రాష్ట్రాలు ఒక్కటి చేస్తూ దివ్య రాజ్యం లో ఉన్నట్లు ప్రకటించుకొని మొదట మానవజాతి ఒక మనిషి మాట పరిపాలన విధానం లో ఉన్నది అని అదే దివ్య రాజ్యం సూర్యుడిని గ్రహ సంచరాదులతో అనుసంధానం జరగడమే నూతన యుగం దివ్య రాజ్యం, బౌతిక అభివృద్ధి మీడియా చానల్స్, రహస్య పరికరాల మాయలో లోకం ఇరుకొని పోయి ఉన్నది కాని మనుష్యులు తాము ఇంకా ఇతరులను అవమానించి తగ్గించి, తాము బౌతిక అభివృద్ధి చేస్తున్నాము అందుకు ఇతరుల బౌతిక ఉనికి పైకి రాకుండా ఏదో ఒక బౌతిక చర్యలు మోసాలు రహస్య పరికరాల ద్వారా పెంచుకొని ఆలోచన ఎవరూ ప్రాధాన్యత ఇవ్వకుండా చెయ్యడం మాయ బలం పెంచుకొంటున్నారు ఇది సామాన్యుడిని మాట కాదు అని బిన్నంగా వెళ్ళి పోవడం, సత్యాన్ని మాటను పైకి రాకుండా చెయ్యడం అంటే సూర్యుడిని గ్రహాలను కూడా అంతం చెయ్యడం లేదా సత్యాన్ని కాలాన్ని నియమించిన మాట తీరు గ్రహించడం అంటే, సూర్యుడిని గ్రహాలను అనుసరించి వెళ్ళడం, అటువంటి ప్రయాణం ఇప్పుడు మమ్ములను సూక్ష్మమగా గ్రహించడమే మరణం లేని మాట కొనసాగింపు వైపు వెళ్ళడం అందుకు మమ్ములను సాధారణ మనిషి చూడటం తగ్గించడం, మేము కుర్చీలో కూర్చుంటాము ఒక్కరీమే కేంద్ర బిందువుగా కూర్చుంటాము అలా మాకు ఇష్టం లేదు అని తెలివి తక్కువగా అజ్ఞానంగా వ్యతిరేకించడం ఆపి వేసి, మనసు లో కూడా మాకు వ్యతిరేకంగా ఆలోచించ కుండా, ఇప్పటి వరకు మమ్ములను గ్రహించకుండా గ్రహించ నివ్వకుండా బౌతిక చేసిన తప్పులు మేము చెప్పినట్లు సరిదిద్దుకోవడం ప్రారంభించడం అంటే అసులు ప్రయాణం మొదలు అవుతుంది, ఇప్పటి వరకు మమ్ములను గ్రహించకుండా కాలం ఇచ్చిన వెసులు బాటు పొందకుండా పొందనివ్వకుండా ప్రవర్తించడం అని గ్రహించి అప్రమత్తం చెందగలరు. కాలాన్ని నియమించిన మమ్ములను తల్లి తండ్రి గురువుగా మాట రూపం లో అందుబాటులోకి వచ్చినాము అని గ్రహించండి. తక్షణం అన్నీ పార్టీల వారు, మీడియా చానల్స్ వారు మమ్ములను సమీపించండి గవర్నర్ అధికారికంగా కదిలి ముందుకు వచ్చేలా చూసుకోండి, మమ్ములను అతిది ప్రత్యెక రాజ్యాంగ అధికారిగా కూడా తక్షణం గౌరవంగా మా వద్దకు బృందాన్ని పంపండి ఇక్కడ హాస్టల్ వద్ద వ్యక్తులు ఇక చలగాటం ఆపివేసి బౌతిక అభివృద్ధి గాని బౌతిక అరాచకం రెండూ ఒక్కటే అని గ్రహించి, మద్యలో మమ్ములను గ్రహించాకపోవడమే ఇప్పటి వరకు చేస్తున్న పొరపాటు అని సాక్షులు దగ్గర నుండి అందరూ ఒక్కటి ఎలా మమ్ములను కాలస్వరూపంగా గౌరవించి లేదా గ్రహించి తెలుసుకోకుండా వదిలివేసి నరో అదే విధంగా తక్షణం ఈ క్షణం ఆదరూ ఒక్కటి అయ్యి గ్రహించడం ప్రారంభించండి, మమ్ములను మా మొబైల్ నెంబర్ : 901048 3794,ఇంకా మొబైల్ నెంబర్ దగ్గర ఉన్నాడు అన్నట్లు మమ్ములను బౌతికంగా పోల్చి , మేము ఎందుకు ఏమి అంటున్నామో చూడకుండా ప్రవర్తించడం ఇప్పటి వరకు ఎవరు అయినా చేసినా పొరపాటు, కావున అందరూ మా గూర్చి అనుకూలించి, మేము ఎలా ముందుకు వచ్చి విశ్వ వ్యాప్త పరిపాలకుడిగా మా చేతిలోకి తీసుకోవడం తమకు ఎటువంటి వ్యతిరేకత లేదు, ఇరువురు ముఖ్యమంత్రులు ప్రతి పక్షాన నాయకులు తక్షణ  మాయ యాంత్రిక వ్యవహారాలు వలన పరిస్తితి మనుష్యులు చేతిలో నుండి తప్పుకోన్నది, ఎవరు గెలిచినా ఓడినా ఎవరూ ఎవరిని పరిపాలించ లేరు ఇప్పుడు కూడా ఎటువంటి పరిపాలన లేదు ఎవరు ఇష్టం వచ్చినట్లు వారు ఏదో ఒకటి చెయ్యడమే పరిపాలన లేదా తాము స్వార్ధంగా ముందుకు వెళ్ళిపోవడమే జీవితం అనుకొంటున్నారు అదే లోకం అనుకొంటున్నారు, ఇంతకు మించి ఏమి ఉన్నది అన్నట్లు అలోచిస్తున్నారు అందుకు కారణం మమ్ములను కాలాన్ని నియమించిన కాలస్వరూపంగా చూడకుండా మనుష్యులు మోసాలు చేసి మమ్ములను గౌరవించకూడదు అని ప్రవర్తించడమే లోటు అని తెలుసుకొని మొదట మమ్ములను తల్లి తండ్రి గురువుగా గౌరవించి గ్రహించడమే పరిపాలన, మాకు బిన్నంగా ప్రవర్తించడం వలన అరాచకాలు మోసాలు చేస్తారు మేము కూడా ఎదురుకోలేము, మమ్ములను మనసు పెట్టి గ్రహించడమే అన్నిటికి పరిష్కారం అని తెలియజేస్తున్నాము. ధర్మో రక్షతి రక్షతః సత్యమేవ జయతే.



యుగపురుషులు, కాలస్వరూపులు, ధర్మస్వరూపులు, మహాత్వపూర్వక అగ్రగణ్యులు మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ అంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు
విశ్వ వ్యాప్త పరిపాలకులు,
దివ్య రాజ్యం
తెలుగు రాష్ట్రాల రాజ్ భవన్, మరియు రామోజీ ఫిలిం సిటీ
హైదరాబాద్