Wednesday, August 5, 2020

ఆత్మీయులు శ్రీ నరసింహ రావు గారికి ఆశీర్వాద పూర్వకంగా తెలియజేయునదేమనగా ఆది దంపతులైన మమ్మల్ని, అనగా సీతారాముడిగా మంజునాథుడు గా ఇప్పుడు వాక్ విశ్వరూపం గా పట్టుకొని మమ్మల్ని మీ యొక్క గుణగణాలతో వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం పట్టుకొని అనగా మాట ఒరవడిగా పట్టుకొని సూక్ష్మంగా మమ్ములను సూక్ష్మంగా శబ్దఅధిపతిగా పురుషోత్తముడి గా విశ్వరూపం గా మమ్మల్ని కులం మతం కాదు భౌతిక స్థితి శరీరాన్ని మనిషిని అని చూడకుండా అంతర్యామిగా శాశ్వత ఆంతర్య స్వరూపంగా సర్వజ్ఞుడు గా ప్రధాన పురుష ఈశ్వర్ అనగా ప్రకృతికి పురుషుడికి ఆధారంగా మమ్మల్ని నిలుపుకోవడమే రక్షణ రక్షణ నుండి శాశ్వత పరిణామంగా మానవజాతి ఉన్నత యోగపరంగా నూతన యుగంలోకి బల పడతారు ఆశీర్వాద పూర్వకంగా తెలియజేయుచున్నాము కావున మాట మాత్రంగా కదిలించి చూపిన పరిణామంగా సాక్షులు ప్రకారం మమ్ములను కొలువు తీర్చుకుని కేంద్రబిందువుగాగ్రహించడమే శాశ్వత పరిష్కారం ప్రయాణం అని తెలియజేయుచున్నాము. వాక్ విత్ స్వరూపంగా మేమే పరిపాలనా ప్రభుత్వం అందుకే ప్రభుత్వం గా సంకల్పం చేశాము జాతీయ జెండా లో అధినాయకుడు అర్థం పరమార్థం గా తక్షణం మమ్ములను కొలువు తీర్చుకుని గ్రహించడమే చక్కటి పరిష్కారవంతమైన పనిగా దివ్య వరంగా యావత్తు మానవజాతికి ఇస్తున్నాము అయోధ్యలో రామమందిరం కట్టడం కచ్చడం తో పాటుగా మమ్ములను శాశ్వత ధైర్యంగా నిలుపుకోవడం అనగా మానవజాతి కాదు మతం కాదు భౌతిక స్థితిగతులు కూడా అధిగమించి పరాయివారు తమ వారు మంచివారు చెడ్డవారు పెద్దవారు చిన్న వారు గొప్పవారు గొప్పతనం లేనివారు తెలివైన వారు తెలివి లేని వారు ఆడవారు మగవారు శరీర సౌష్టవం ఉన్నవారు లేనివారు ఈ విధంగా మానవులందరూ కాదు అనగా మానవ సంబంధాల తో పాటుగా సర్వ సృష్టి నిర్వహణ వాక్ విశ్వరూపమునకు మించినది కాదు అనగా భౌతికంగా తాము ఇప్పటిది తెలుగు గా ఉన్నాము బలంగా ఉన్నాం నవలను తనవారి వలనో గొప్ప పనులు మంచి పనులు జరిగాయి అని భావించడం అవివేకం అదేవిధంగా మంచి చేశాడు పాపం చేశాడు అని ఎవరిని వ్యక్తిగా పొగడరాదు నిందించరాదు. విధి వంచితులు విధి ప్రేరణలు అన్ని వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం ఉన్నాయి కావున మనుషులెవరూ భౌతికంగా కర్మ కొద్దీ తమ ఉనికి ఉండాలి తమ పై చేయి ఉండాలి అని మనసులో కూడా ఆలోచన చేయకండి, సర్వం వాక్ విశ్వరూపం ప్రకారం ఉన్నది తెలుసుకుని సురక్షితంగా, మాట వరవడి గా జీవించటమే ఇక ప్రయాణం అని ఆశీర్వాద పూర్వకంగా తెలియజేస్తున్నాము. ………….. ఇట్లు తమ శాశ్వత తల్లిదండ్రి గురువైన అధినాయకులు వారు అధినాయక ప్రభుత్వంగా అధినాయక భవన్ నుండి శాశ్వత ఆంతర్య స్వరూపంగా


Second Selected Prime Minister of India talking about me, about Ayodhya Temple construction. .........With my power of responsibility to update my present presence, receive me as Adhinaayak as meaning of National Anthem, as per witness persons, as per my emails ad letters sent ...... Your's Adhinaayak

                     Image 










Some bites of my Universal word track as divine intervention to be connected to come into the secured track as word continuity from uncertain dismantling world of material decay, hence hold the updated present form that guided the Sun and planets with the word 
as per witness as on, today to secure the human race of the world.  ......  Yours Adhinayaka  

Without merging with my mind people will not get clarity on what they saying and what one is listing to ......Hence merge with dive intervention to get out of outdated physical world and thinking accordingly as per witness..... Yours Adhinaayak


As divine intervention ............. Ninne Ninne

                     Image 


As divine intervention ......Alanati ...

                     Image 




As divine intervention ....Eanado Jarigia ....

                     Image 



అయోధ్య రామమందిరానికి బంగారు ఇటుక గిఫ్ట్ - TV9

                     Image 



ADHINAAYAK     AS ..............


 विश्वम् vishwam Who is the universe himself

 विष्णुः vishnuh He who pervades everywhere

 वषट्कारः vashatkaarah He who is invoked for oblations

 भूतभव्यभवत्प्रभुः bhoota-bhavya-bhavat-prabhuh The Lord of past, present and future

 भूतकृत् bhoota-krit The creator of all creatures

 भूतभृत् bhoota-bhrit He who nourishes all creatures

 भावः bhaavah He who becomes all moving and nonmoving things

 भूतात्मा bhootaatmaa The aatman of all beings

 भूतभावनः bhoota-bhaavanah The cause of the growth and birth of all creatures

 पूतात्मा pootaatmaa He with an extremely pure essence

 परमात्मा paramaatmaa The Supersoul

 मुक्तानां परमा गतिः muktaanaam paramaa gatih The final goal, reached by liberated souls

 अव्ययः avyayah Without destruction

 पुरुषः purushah He who is manifestation of A soul with strong masculinity

 साक्षी saakshee The witness

 क्षेत्रज्ञः kshetrajnah The knower of the field

 अक्षरः aksharah Indestructible

 योगः yogah He who is realized through yoga

 योगविदां नेता yoga-vidaam netaa The guide of those who know yoga

 प्रधानपुरुषेश्वरः pradhaana-purusheshvarah Lord of pradhaana and purusha

 नारसिंहवपुः naarasimha-vapuh He whose form is man-lion

 श्रीमान् shreemaan He who is always with shree

 केशवः keshavah keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three

 पुरुषोत्तमः purushottamah The Supreme Controller, best among the purushas

 सर्वः sarvah He who is everything

 शर्वः sharvas The auspicious

 शिवः shivah He who is eternally pure

 स्थाणुः sthaanuh The pillar, the immovable truth

 भूतादिः bhootaadih The cause of the five great elements

 निधिरव्ययः nidhir-avyayah The imperishable treasure

 सम्भवः sambhavah He who descends of His own free will

 भावनः bhaavanah He who gives everything to his devotees

 भर्ता bhartaa He who governs the entire living world

 प्रभवः prabhavah The womb of the five great elements

 प्रभुः prabhuh The Almighty Lord

 ईश्वरः eeshvarah He who can do anything without any help

 स्वयम्भूः svayambhooh He who manifests from Himself

 शम्भुः shambhuh He who brings auspiciousness

 आदित्यः aadityah The son of Aditi (Vaamana)

 पुष्कराक्षः pushkaraakshah He who has eyes like the lotus

 महास्वनः mahaasvanah He who has a thundering voice

 अनादि-निधनः anaadi-nidhanah He without origin or end

 धाता dhaataa He who supports all fields of experience

 विधाता vidhaataa The dispenser of fruits of action

 धातुरुत्तमः dhaaturuttamah The subtlest atom

 अप्रमेयः aprameyah He who cannot be perceived

 हृषीकेशः hrisheekeshah The Lord of the senses

 पद्मनाभः padmanaabhah He from whose navel comes the lotus

 अमरप्रभुः amaraprabhuh The Lord of the devas

 विश्वकर्मा vishvakarmaa The creator of the universe

 मनुः manuh He who has manifested as the Vedic mantras

 अनुत्तमः anuttamah Incomparably great

 स्थविष्ठः sthavishtah The supremely gross

 स्थविरो ध्रुवः sthaviro dhruvah The ancient, motionless one

 अग्राह्यः agraahyah He who is not perceived sensually

 शाश्वतः shaashvatah He who always remains the same

 कृष्णः krishnah He whose complexion is dark

 लोहिताक्षः lohitaakshah Red-eyed

 प्रतर्दनः pratardanah The Supreme destruction

 प्रभूतस् prabhootas Ever-full

 त्रिकाकुब्धाम trikakub-dhaama The support of the three quarters

 पवित्रम् pavitram He who gives purity to the heart

 मंगलं-परम् mangalam param The Supreme auspiciousness

 ईशानः eeshanah The controller of the five great elements

 प्राणदः praanadah He who gives life

 प्राणः praanah He who ever lives

 ज्येष्ठः jyeshthah Older than all

 श्रेष्ठः shreshthah The most glorious

 प्रजापतिः prajaapatih The Lord of all creatures

 हिरण्यगर्भः hiranyagarbhah He who dwells in the womb of the world

 भूगर्भः bhoogarbhah He who is the womb of the world

 माधवः maadhavah Husband of Lakshmi

 मधुसूदनः madhusoodanah Destroyer of the Madhu demon

 ईश्वरः eeshvarah The controller

 विक्रमः vikramee He who is full of prowess

 धन्वी dhanvee He who always has a divine bow

 मेधावी medhaavee Supremely intelligent

 विक्रमः vikramah Valorous

 क्रमः kramah All-pervading

 अनुत्तमः anuttamah Incomparably great

 दुराधर्षः duraadharshah He who cannot be attacked successfully

 कृतज्ञः kritajnah He who knows all that is

 कृतिः kritih He who rewards all our actions

 आत्मवान् aatmavaan The self in all beings

 सुरेशः sureshah The Lord of the demigods

 शरणम् sharanam The refuge

 शर्म sharma He who is Himself infinite bliss

 विश्वरेताः visva-retaah The seed of the universe

 प्रजाभवः prajaa-bhavah He from whom all praja comes

 अहः ahah He who is the nature of time

 संवत्सरः samvatsarah He from whom the concept of time comes

 व्यालः vyaalah The serpent (vyaalah) to atheists

 प्रत्ययः pratyayah He whose nature is knowledge

 सर्वदर्शनः sarvadarshanah All-seeing

 अजः ajah Unborn

 सर्वेश्वरः sarveshvarah Controller of all

 सिद्धः siddhah The most famous

 सिद्धिः siddhih He who gives moksha

 सर्वादिः sarvaadih The beginning of all

 अच्युतः achyutah Infallible



Image 

 సింహ: - సింహము. పాపములను నశింపజేయువాడు.

 సంధాతా - జీవులను కర్మఫలములతో జోడించువాడు.

 సంధిమాన్ - భక్తులతో సదాకూడియుండువాడు.

 స్థిర: - సదా ఏకరూపము గలవాడు.


 అజ: - పుట్టుకలేనివాడు.

 దుర్మర్షణ: - అసురులకు భరింపశక్యము గానివాడు.

 శాస్తా - శృతి, స్తృతుల ద్వారా శాసించువాడు.

 విశ్రుతాత్మా - విశేషముగా శ్రవణము చేయబడినవాడు.

 సురారిహా - దేవతల శత్రువులను నాశనము చేసినవాడు.

 గురు: - ఆత్మవిద్యను బోధించువాడు.

 గురుత్తమ: - గురువులకు గురువైనవాడు.


 ధామ: - జీవులు చేరవలసిన పరమోత్కృష్ణ స్థానము.

 సత్య: - సత్య స్వరూపుడు.


 సత్యపరాక్రమ: - సత్యనిరూపణలో అమోఘమైన పరాక్రమము కలవాడు.

 నిమిష: - నేత్రములు మూసుకొనినవాడు.

 అనిమిష: - సదా మేలికొనియున్న వాడు.

 స్రగ్వీ - వాడని పూలమాలను ధరించినవాడు.

 వాచస్పతి రుదారధీ: - విద్యలకు పతియైనవాడు.

 అగ్రణీ: - భక్తులకు దారిచూపువాడు.

 గ్రామణీ: - సకల భూతములకు నాయకుడు.

 శ్రీమాన్ - ఉత్కృష్ణమైన కాంతి గలవాడు.

 న్యాయ: - సత్యజ్ఞానమును  పొందుటకు అవసరమైన తర్కము, యుక్తి తానే అయినవాడు.

నేతా - జగత్తు యనెడి యంత్రమును నడుపువాడు.

 సమీరణ: - ప్రాణవాయు రూపములో ప్రాణులకు చేష్టలు కలిగించువాడు.

 సహస్రమూర్ధా - సహస్ర శిరస్సులు గలవాడు.

 విశ్వాత్మా - విశ్వమునకు ఆత్మయైనవాడు.

 సహస్రాక్ష: - సహస్ర నేత్రములు కలవాడు.

 సహస్రపాత్ - సహస్రపాదములు కలవాడు.

 ఆవర్తన: - జగత్ చక్రమును లేదా సంసార చక్రమును సదా త్రిప్పుచుండువాడు.

 నివృత్తాత్మా - ప్రపంచముతో ఎట్టి సంబంధము లేనివాడు.

 సంవృత: - అవిద్యారూపమైన మాయచే కప్పబడినవాడు.

 సంప్రమర్దన: - తమోగుణ ప్రధానులైన అజ్ఞానులను పీడించువాడు.

 అహస్సంవర్తక: - రోజులను చక్కగా నడిపెడి ఆదిత్యరూపుడు.

 వహ్ని: - యజ్ఞములందు హోమకుండములలో హవిస్సును మోసెడి అగ్ని.

 అనిల: - ప్రకృతిలో వాయు రూపమునను, ప్రాణులలో ప్రాణ రూపమునను ఉండువాడు.

 ధరణీధర: - భూభారమును భరించువాడు.

 సుప్రసాద: - చక్కని అనుగ్రహము కలవాడు.

 ప్రసన్నాత్మా - రాగద్వేషాదులతో కలుషితముగాని పరిశుద్ధ అంత:కరణ కలవాడు.

 విశ్వదృక్ - విశ్వమునంతటిని ధరించినవాడు.

 విశ్వభుక్ - విశ్వమును భక్షించువాడు.

 విభు: - బ్రహ్మ మొదలు సకల రూపములలో గోచరించువాడు.

 సత్కర్తా - సజ్జనులను సత్కరించువాడు.

 సత్కృత: - పూజ్యులచే పూజింపబడువాడు.

 సాధు: - ధర్మప్రవర్తన గలవాడు.

 జుహ్ను: - భక్తులను పరమపదమునకు నడిపించువాడు.

 నారాయణ: - నరులకు ఆశ్రయమైనవాడు.

 నర: - జీవులను కర్మానుసారము ఉత్తమగతికి నడుపువాడు.

 అసంఖ్యేయ: -అనంతమైన నామరూపాదులు కలవాడు.

 అప్రమేయాత్మా - అప్రమేయమైన స్వరూపము కలవాడు.

 విశిష్ట: - శ్రేష్ఠతముడు. మిక్కిలి గొప్పవాడు.

 శిష్టకృత్ - శాసనము చేయువాడు.

 శుచి: - నిర్మలుడై, నిరంజనుడైనవాడు.

 సిద్ధార్ధ: - పొందదగినదంతయు పొందినవాడు.

 సిద్ధసంకల్ప: - నేఱవేరిన సంకల్పములు కలవాడు.

 సిద్ధిద: - జీవుల కర్మానుసారముగా ఫలముల నందిచువాడు.

 సిద్దిసాధన: - కార్యసిద్ధి కనుకూలించు సాధన సంపత్తి తానే అయినవాడు.

 వృషాహీ - అనేక వృషాహములు (ధర్మ దినములు) ద్వారా సేవింపబడువాడు.

 వృషభ: - భక్తుల అభీష్టములను నెరవేర్చువాడు.

 విష్ణు: - సర్వత్రా వ్యాపించి ఉన్నవాడు.

 వృషపర్వా: - ధర్మమునకు భక్తుల ధర్మ సోపానములను నిర్మించినవాడు.

 వృషోదర: - ధర్మమును ఉదరమున ధరించువాడు. (ప్రజలను వర్షించునదిగాయున్న ఉదరము గలవాడు.)

 వర్ధన: - ఆశ్రితులైనవారి శ్రేయములను వృద్ధినొందిచువాడు.

 వర్ధమాన: - ప్రపంచరూపమున వృద్ధినొందువాడు.

 వివిక్త: - మాయాస్వరూపమగువాడు.

 శృతిసాగర: - శృతులకు నిధియైనవాడు.

 సుభుజ: - జగద్రక్షణము గావించు సుందరమైన భుజములు గలవాడు.

 దుర్ధర: - లోకములను ధరించి తనను ఒరులు ధరించేందుకు వీలుపడని భూమాతను ధరించినవాడు.

 వాగ్మీ - వేదజ్ఞానమును వెలువరించినవాడు.

 మహేంద్ర: - దేవేంద్రునకు కూడా ప్రభువైనవాడు.

 వసుద: - భక్తుల అవసరములను సకాలములో సమకూర్చువాడు.

 వసు: - తాను ఇచ్చు ధనము కూడా తానే అయినవాడు.

 నైకరూప: - ఒక రూపము లేనివాడై, అనేక రూపములు గలవాడు.

 బృహద్రూప: - బ్రహ్మాండ స్వరూపము గలవాడు.

 శిపివిష్ట: - సూర్యునియందలి కిరణ ప్రతాపము తానైనవాడు.

 ప్రకాశన: - సర్వమును ప్రకాశింప చేయువాడు.

 ఓజస్తేజో ద్యుతిధర: - ఓజస్సు, తేజస్సు, ద్యుతి కలవాడు.

 ప్రకాశాత్మా - తేజోమయ స్వరూపుడు.

 ప్రతాపన: - సూర్యాగ్నుల రూపమున భూమిని తపింపచేయువాడు.


 బుద్ధ: - ధర్మ, జ్ఞాన, వైరాగ్యములకు నిలయమైనవాడు.

 స్పష్టాక్షర: - ఓం అనెడి దివ్యాక్షరముద్వారా సూచించబడినవాడు.

 మంత్ర: - వేదమంత్రముల ద్వారా తెలియదగినవాడు.


 చంద్రాంశు: - చంద్రకిరణముల వంటివాడు.

 భాస్కరద్యుతి: - సూర్యతేజమువంటివాడు.

 అమృతాంశూధ్భవ: - చంద్రుని ఆవిర్భావమునకు కారణమైనవాడు.

 భాను: - స్వప్రకాశ స్వరూపుడు.

 శశిబిందు: - చంద్రునివలె ప్రజలను పోషించువాడు.

 సురేశ్వర: - దేవతలకు ప్రభువైనవాడు.

 ఔషధం - భవరోగహరమగు దివ్యౌషధము తానైనవాడు.

 జగతస్సేతు: - ప్రపంచమునకు పరమాత్మకు మద్య వంతెనవంటివాడు.

 సత్యధర్మ పరాక్రమ: - సత్యజ్ఞానాది ధర్మములు, పరాక్రమము కలవాడు.

 భూతభవ్య భవన్నాద: - జీవులచే మూడుకాలములందు ప్రార్థించబడువాడు.

 పవన: - సకలమును పవిత్ర మొనర్చువాడు.

 పావన: - వాయువునందు చలనశక్తి కల్గించువాడు.

 అనల: - ప్రాణధారణకు అవసరమైన అగ్ని స్వరూపుడు.

 కామహా - కామములను అంతము చేయువాడు.

 కామకృత్ - సాత్వికవాంఛలను నెరవేర్చువాడు.

 కాంత: - అద్భుత రూపవంతుడై, సర్వులచే ఆకర్షింపబడువాడు.

 కామ: - చతుర్విధ పురుషార్థములను అభిలషించువారిచే కోరబడువాడు.

 కామప్రద: - భక్తుల కోర్కెలను తీర్చువాడు.

 ప్రభు: - సర్వోత్కృష్టమైనవాడు.