Tuesday, May 28, 2019

Sri Vishnu Sahasranaama Stotram (శ్రీ విష్ణు సహస్రనామ స్తోత్రము)

ఓం నమో భగవతే వాసు దేవాయ।।
om Namo bhagavatey vaasu deevaya ||
===========================
శ్రీ విష్ణు సహస్రనామ స్రోత్రము
Sri Vishnu sahasranaama stotramu
పూర్వ పీఠికా
Poorva peettika
శుక్లాంబరధరం విష్ణుం శశివర్ణం చతుర్బుజమ్ ।
Suklambaradaram vishnum sasivarnma chaturbhujam |
ప్రసన్న వనం ద్యాయేత్ సర్వ విఘ్నోపశాంతయే ।।
Prasanna vadanam dyayeeth sarva vighnopasaantaye ||
యస్య ద్విరద వక్త్రాద్యః పారిసద్య: పరవశ్శతమ్ ।
Yasya dwirada vaktraadyaha paarisadyaha paravassatam |
విఘ్నం విఘ్నన్తి సతతం విష్వక్సేనం తమాశ్రయే।।
Vignam vignanti satatam vishwakseenam tamasraye ||
వ్యాసం వశిష్ట నప్తారం శక్తేపౌత్రమ కల్మషం ।
Vyasam vashishta naptaram shaktipautrama kalmasham |
పరాశరాత్మజం వంన్దే శుకదాతం తపోనిధిం।।
Paraasaraatmajam vande sukadaatam tapoonidhim ||
వ్యాసాయ విష్ణురూపాయ వ్యాసరూపాయ విష్ణువే।
Vyasaaya vishnuroopaya vyasaroopaya vishnavey |
నమోవై బ్రహ్మనిధయే వాశిష్టాయ నమో నమ: ।।
Namovai brahmanidayee vaasishtaya namo namaha ||
అవికారాయ శుద్ధాయ నిత్యాయ పరమాత్మనే।
Avikaaraya suddaaya nityaya paramaatminey |
సదైక రూప రూపాయ విష్ణవే సర్వజిష్ణవే।।
Saikaroopa roopaya vishnavey sarvajishnavey ||
యస్య స్మరణ మాత్రేణ జన్మ సంసార బంథనాత్।
Yasyasmarana maatrena janma samsaara bandanaat |
విముచ్యతే నమ స్తస్మై విష్ణవే ప్రభవిష్ణవే।।
Vimachyatey nama stasmai vishnavey pabhavishnavey ||
ఓం నమో విష్ణవే ప్రభ విష్ణవే।।
Om Namo Vishnavey prabha vishnavey ||
ఓం నమో సశ్చితానంద రూపాయ క్లిష్టకారిణే।
Om namo Sachidananda roopaya klishtakaariney |
నమో వేదాంతవేద్యాయ గురవే బుద్దిసాక్షిణే।।
Namo veedantavedyaya gurave buddhisakshiney ||
కృష్ణద్వైపాయనం వ్యాసం సర్వలోకహితేరమ్।
Krishnadwaipaayanam vaasam sarvalookahiteram |
వేదాబ్జ భాస్కరం వందే శమాది నిలయం మునిమ్ ।।
Veedabja bhaskaram vande samaadi nilayam munim ||
సహస్ర మూర్తే; పురుషోత్తమస్య సమస్ర నేత్రనన పాదబాహో।
Sahasramurte; purushottamasya samasta neetranana paadabaahoo |
సహస్రనామ్నాం స్తవనం ప్రశస్తం నిరుచ్యతే జన్మజరాదిశాన్యై।।
Sahasranammam stavanam prasastam niruchyatey janmajaridisanai ||
శ్రీ వైశంపాయన ఉవాచ
Sri Visampaayana vuvacha
శ్రుత్వాధర్మా నశేషేణ పావనాని చ సర్వశః ।
Srutvadharma naseshena pavanaani cha sarvasaha |
యుథిష్టరః శాన్తనవం పునరే వాభ్యభాషిత।।
Yudhishtaraha saantanavam punare vaabhyabhashita ||
యుధిష్టర ఉవాచ
Yudhishtara vuvacha
కిమేకం దైవతం లోకే కింవాప్యేకం పరాయణం।
Kimekam daivatam lookey kimvaapyekam paraayanam |
స్తువంతః కః కమర్చన్తః ప్రాప్నుయుర్మానవా శ్శుభమ్।।
Stuvamtaha kaha kamarchantaha prapnuyurmaanavaashubham ||
కో థర్మ స్సర్వ థర్మాణాం భవత: పరమో మత:।
ko dharma sarva dharmaanaam bhavataha paramo mataha |
కింజప న్ముచ్యతే జంతు ర్జన్మ సంసార భంధనాత్।।
kimjapa nmuchyatey janturjanma sansara bhandhanaath ||
శ్రీభీష్మ ఉవాచ
Sri Bhishma vuvacha
జగత్ర్పభుం దేవదేవ మనతం పురుషోత్తమం।
Jagatprabhum deva deva manatam purushottamam |
స్తువన్నామ సహస్రేణ పురుష స్సతతోత్థిత:।।
Stuvannam sahasrena purushaspatatoothitaha ||
తమేవ చా ర్చయన్నిత్యం సర్వ లోక మహేశ్వరం।
Tameva charchayannityam sarvalooka maheswaram |
లోకధ్యక్షం స్తువన్నిత్యం సర్వదు:ఖాతి గో భవేత్।।
Lookadhyakshma stuvannityam sarvadhukhati go bhaveth ||
బ్రహ్మణ్యం సర్వ థర్మజ్ఞం లోకానాం కీర్తి వర్ధనమ్।
Brahmanyaam sarva dharmagnam lookaanaam keerti vardhanam |
లోకనాధం మహద్భూతం సర్వభూత భవోద్భవమ్।।
Lookanaadham mahadbuutam sarvabhuta bhavodbavam ||
ఏషమే సర్వథర్మాణాం థర్మోధికతమో మత:।
Yeshame sarvadharmaanaam dharmodhikatamo mataha |
యద్భక్తా పుండరీకాక్షం స్తవైరర్చే న్నరస్సదా।।
Yadbaktaa pundariikaksham stavairarche nnaraspadaa ||
పరమం యో మహత్తేజ: పరమం యో మహత్తప:।
Paramam yo mahattejaha paramam yo mahattapaha |
పరమం యో మహద్భ్రహ్మ పరమం య: పరాయణమ్।।
Paramam yo mahadbrahma paramam yah paraayanam ||
పవిత్రాణాం పవిత్రం యో మంగళానాంచ మంగళం |
Pavitraanaam pavitram yo mangalaanaancha mangalam |
దైవతం దైవతానాంచ భూతానాం యో వ్యయ: పిత:।।
Daivatam daivataanaancha bhuutaanaam yo vyayah pitah ||
యత స్సర్వాణి భూతాని భవన్తాది యుగాగమే।
Yata ssarvanibhutaani bhavantadi yugaagamey |
యస్మింశ్చ ప్రళయం యాంతి పునరేవ యగక్షయే।।
Yasmimcha pralayam yaanti punareva yagakshayee ||
తస్య లోక ప్రధానస్య జగన్నాధస్య భూపతే।
Tanyalooka pradhanasya jagannadhasya bhupatey |
విష్ణోర్నామ సహస్రం మే శృణు పాప భయా పహమ్।।
Vishnornaama sahasram me srunu paapa bhayaa paham ||
యాని నామాని గౌణాని విఖ్యాతాని మహాత్మన:।
Yaani naamani gounaani vikhyataani mahaatmanah |
ఋషిభి: పరి గీతాని తాని వక్ష్యామి భూతయే।।
Rushibhi pari geetani taani vakshyami bhutayee ||
ఋషిర్నామ్నాం సహస్రస్య వేదోవ్యాసో మహాముని:।
Rushirnaamnaam sahasrasya veedovyaaso mahaamunihi |
ఛందో నుష్టు ప్తథా దేవో భగవాన్ దేవకీ సుత: ||
Chandoo nushta ptadha deevoo bhagavaan devaki sutah ||
అమృతాం శూద్బవో బీజం శక్తి ర్దేవకీ నందన: |
Amrutaam suudbavoo beejam saktirdevakii nandanah |
త్రిసామా హృదయం తస్య శాంత్యర్ధే వినియుజ్యతే।।
Trisaamaa hrudayam tasya santyardee viniyujyate ||
విష్ణుం జిష్ణుం మహా విష్ణుం ప్రభు విష్ణుం మహేశ్వరం।
Vishnum Jushnum maha vishnum prabhavishnum maheswaram |
అనేక రూప దైత్యాంతం నమామి పురుషోత్తమమ్।।
Aneeka roopa dytyaamtam namaami purushotamam ||
అస్య శ్రీ విష్ణోర్థివ్య సహస్ర నామ స్తోత్ర మహామంత్రస్య |
Asya sri vishnordivya sahasra naama stotra mahaamantrasya |
శ్రీ వేదో వ్యాసో భగవానృషి:, అనుష్టుప్ ఛంద:, శ్రీ మహావిష్ణు:, పరమాత్మా శ్రీమన్నారాయణోదేవతా,
Sri Veedo vyaso bhagavaanrushih, anushtupchandah, sri mahavishnuh, paramaatma srimannarayanoodevata,
అమృతాంశూద్బవో, భానురితి భీజమ్, దేవకీ నందన స్రష్టేతి శక్తి:,
Amrutaamsudbavoo, bhanuriti bhijam, deevakii nandana srashteti shaktih ,
ఉద్భవ:, క్షోభణో దేవ ఇతి పరమోమంత్ర:,
Vudbavah, kshobhanoodeeva iti paramoomantrah,
శంఖబృన్నందకీ చక్రీతి కీలకమ్, శార్ ఙ్గధన్వా గదాదర ఇత్యస్త్రం,
Sankhabrunnandakii chakriti keelakam, saaranghadanva gadaadara yityastram,
రధాఙ్గపాణి రక్షోభ్య ఇతి నేత్రమ్,త్రిసామా సామగ స్సామేతీ కవచం,
Radhangapaane rakshobya iti neetram, trisaama saamaga ssameeti kavacham,
ఆనందం పరబ్రహ్మేతియోని:, ఋతు సుదర్శన:,కాల ఇతి దిగ్బంధ:,
Anandam parabrhmetiyonih, rutu sudarsanah. kaala iti digbandah,
శ్రీ మహావిష్ణకై ప్రీత్యర్ధే (కైంకర్య రూపే) శ్రీ మహావిష్ణు సహస్ర నామ స్తోత్ర జపే (పారాయణే) వినియోగ:
Sri mahavishnkai preetyardhey (Kainkarya roope) sri mahavishnu sahasra naama stotra japee (paraayaney) viniyogah
ధ్యానం
Dhyanam
క్షీరోదన్వత్ర్పదేశే శుచిమణి
kshiroodanyatpradese suchimani
విలశత్ సైకతే మౌక్తికానాం
Vilasat saikate mauktikaanaam
మాలాక్లప్తసనస్థః స్పటిక మణినిభై
Maalaklaprasanasdah spatika maninibhai
ర్మౌక్తికై ర్మండితాఙ్గః
Rmouktikai rmanditaagnah
శుభ్రై రభ్రైరదభ్రై రుపరి
Subrai rabrairadabrai rupari
విరచితై ర్ముక్త పీయూషవరైః
Virachitai rmukta peeyuushavaraih
ఆనన్దీ నః పునీయాదరినళిన గదా
Aanandii nah puniiyaadarinalina gadaa
శఙ్ఖ పాణి ర్ముకుందః।।
Sankha paani rmukundah ||
భూః పాదౌ యస్య నాభి ర్యియ దసు రనిల శ్చంద్ర సూర్యౌచ నేత్రే
Bhuh padau yasya naabhi ryiya dasu ranila schandra suurvoycha neetrey
కర్ణా వాశా శిరో ద్యౌ ర్ముఖమపి దహనో యస్య వాసోయమబ్దిః
Karna vasa siroo dyormukhamapi dahanoo yasa vaasoyamabdih
అంతస్థం యస్య విశ్వం సుర నర ఖగ గో భోగి గంధర్వ దైత్యైః
Antasda yasya visvam sura nara khaga go bhogi gandharvadyaityeh
చిత్రం రం రమ్యతే తం త్రిభువనవపుషం విష్ణు మీశం నమామి।। 2
Chitram ram ramyate tam tribhuvanavapusham vishnu meesam namaami || 2
శాన్తాకారం భుజగ శయనం పద్మనాభం సురేశం
Saantakaaram bhujaga sayanam padmanaabham sureesam
విశ్వాకారం గగన సదృశ్యం మేఘవర్ణం శుభాఙ్గం
Viswakaaram gagan sadrusam meghavarnam subhaagnam
లక్ష్మీకాంతం కమలనయనం యోగి హృద్యానగమ్యం
Lakshmikantam kamalanayanam yogi hrudyaanagamyam
వందే విష్ణుం భవ భయహరం సర్వలోకైక నాధమ్।। 3
Vande vishnum bhava bhayaharam sarvalokaika nadham || 3
వందే విష్ణుం భవబయహరం సర్వ లోకైకనాధమ్।।
Vande vishnum bhavabayaharam sarva lokaikanaadham ||
మేఘ శ్యామం పీత కౌశే య వాసం – శ్రీవత్సాఙ్గమ్ కౌస్తుభోద్భాసితాంఙ్గమ్
Megha syamam peetkause ya vaasam – srivatsaagnam kaustubhodbasitangam
పుణ్యోపేతం పుండరీకాయతాక్షం- విష్ణుం వందే సర్వలోకైక నాథమ్ 4
Punyopeetam pundariikayataakshma – vishnum vandey sarvalokaika naadham 4
సశంఙ్ఖచక్రం సకిరీట కుండలం- సపీత వస్త్రం సరసీరు హేక్షణమ్
Sasankhachakram sakiriita kundalam – sapeeta vastram sarasiiru heekshanam
సహార వక్షస్స్థలశోభి కౌస్తుభం-నమామి విష్ణుం శిరసా చతుర్భుజమ్।। 5
Sahaara vakshasdalasoobhi kaustubham – namami vishnum sirasaachaturbujam || 5
చాయాయం పారిజాతస్య హేమ సింహాస నోపరి
Chayayam paarijatasya heema simhaasanoopari
ఆసీనం అంబుద శ్యామం ఆయతాక్షం అలంకృతం 6
Aasiinam sambuda syamam aayataaksham alankritam 6
చంద్రాననం చతుర్బాహుం శ్రీవత్సాంకిత వక్షసం
Chandrananam chaturbahum srivatsankita vakshasam
రుక్మిణీ సత్యభామాభ్యాం సహితం కృష్ణమాశ్రయే।। 7
Rukmini satyabhamaabhyam sahitam krishnamaasraye || 7
–ఇతి పూర్వ పీఠికా
Iti poorva peetika
————————–
శ్రీ విష్ణు సహస్ర నామ ప్రారంభః
Sri vishnu sahasra naama prarambham
హరిః ఓం
Hari Om
విశ్వం విష్ణు ర్వషట్కారో భూతభవ్యభవత్ర్పభుః।
Viswam vishnu rvashitkaaroo bhutabhavyabhavatprabhuh |
భూతకృ ద్భూతభృ ద్భావో భూతాత్మ భూతభావనః।||
Bhutakrutdbhutabrudbavo bhitatmabhutabhavanah ||
పూతాత్మా పరమాత్మ చ ముక్తానాం పరమా గతిః।
Pootatma paramatma cha muktanaam marama gateyh |
అవ్యయః పురుష సాక్షి క్షేత్రఙ్ఞో క్షర ఏవచ।।
Avyayah purushaa saakshi kshetragno kshara yevacha ||
యోగో యోగ విదాం నేత ప్రధాన పురుషోత్తమః।
Yoogo yoga vidam neeta pradhana purushottamah |
నారసింహపు శ్ర్శీమాన్ కేశవః పురుషోత్తమహః।।
Naarasimhapu srimaan kesavah purushottama ||
సర్వ శర్వ శ్శివ స్థాణు ర్భూతాది ర్నిధి రవ్యయః।
Sarva sarva siva sdayi rbutaadi rnidhi ravyayah |
సంభవో భావనో భర్తా ప్రభువః ప్రభు రీశ్వరః।।
Sambhavo bhavano bharta prabhuvah prabhu reeswarah ||
స్వయమ్భూః శమ్భు రాదిత్యః పుష్కరాక్షో మహస్వనః।
Swayambhu sambhu raadityah pushkaraaksho mahaswanaha |
అనాది నిథనో ధాత విధాత ధాతు రుత్తమః
Anaadi nidhano daata vidhata shatu ruttamah ||
అప్రమేయో హృషీకేశః పద్మనాభో మరప్రభుః।
Aprameeyo hrishikesah padmanaabho maraprabhu |
విశ్వకర్మా మను స్త్వష్ఠా స్థవిరో దృవః।
Visvakarma Manustvashta Sthavishtah Sthaviro-Dhruvah ||
అగ్రాహ్య శ్శాశ్వతః కృష్ణో లోహితాక్షః ప్రతర్ధనః।
Agrahya sasvatah krishno lohitaakshah patardanah |
ప్రభూత స్త్రీక కుభ్ధామ పవిత్రం మంగళం పరమ్।
Prabhuta strika kubdhama pavitram mangalam param ||
ఈశానః ప్రాణదః ప్రాణో జ్యేష్ఠ శ్ర్శేష్ఠః ప్రజాపతిః।।
Eesanah pranadah praanoo jyeshtah sreshtah prajapatih |
హిరణ్య గర్భో భూగర్భో మాథవో మధుసూధనః।
Hiranyagarbha garbho bhugarbha madhavo madhusudhana ||
ఈశ్వరో విక్రమీ ధన్వి మేధావీ విక్రమః క్రమః।
Eeswaro vikrama dhanvi meedhavi vikramah kramah |
అనుత్తమో ధురాధర్షః కృతఙ్ఙః కృతి రాత్మవాన్।।
Anuttamo dhuradharshah kritagnah kriti ratmavaan ||
సురేశ శ్శరణం శర్మ విశ్వరేతాః ప్రజాభవః।
Suresa ssaranam sarma viswaretah prajaprabhavah |
అహ స్సంవత్శరో వ్యాళః ప్రత్యయ స్సర్వదర్శనః।
Aha ssanvatsaro vyalah pratyay ssarvadarsanah ||
అజ సర్వేశ్వర స్సిధ్ధ సిధ్ధిస్సర్వాధి రచ్యుతః।
Aja sarvesvara sidda siddissarvadhi rachyutah |
వృషాకపి రమేయాత్మా స్సర్వయోగ వినిస్సృతః।।
Vrushakapi rameeyatmaa sarvayoga vinisprutah ||
వసు ర్వసుమనా స్సత్య స్సమాత్మా సమ్మిత స్సమః।
Vasurvasumanaa ssatya ssamatma sammita sammah |
అమోఘః పుండరీకాక్షో వృషకర్మా వృషాకృతిః।।
Amogho pundarikaksho vrishakarmaa vrushakritih ||
రుద్రో బహుశిరా బభ్రు రిశ్శయోని శ్శుచిశ్రవః।
Rudro bahusiraa babhru rsiyoni suchisravah |
అమృత శ్శాశ్వత స్థాణు ర్వరారోహో మహాతపః।।
Amruta sasvata sdanu rvararohoo mahaatapah ||
సర్వగ సర్వ విధ్భను ర్విష్వక్సేనో జనార్ధనః।
Sarvaga sarva vidbanu rvishvakseno janaardhana |
వేదో వేదవి దవ్యంగో వేదాంగో వేదవిత్కవిః।।
Veedo vedavidavyango veedangoveedavitkavih ||
లోకాధ్యక్ష స్సురాధ్యక్షో థర్మాథ్యక్షః కృతాకృతః।
Lookadhyaksha suradhyaksho dharmaadhyaksha kritaakritah |
చతురాత్మా చతుర్వూహ శ్చతుర్దంష్ఠ్ర చతుర్భుజః
Chaturatma chaturvyuha schaturdanshtra chaturbhujh ||
భ్రాజిష్ణు ర్భోజనం భోక్తా సహిష్ణు ర్జగదా దిజః।
Brajishnurbhojanam bhokta sahishnurjagadaa dijah |
అనఘో విజయో జేతా విశ్వయోనిః పునర్వసుః।।
Anagho vijayo jeeta viswayonih punarvasuh ||
ఉపేంద్రో వామనః ప్రాంశు రమోఘ శ్శుచి రూర్జితః।
Vupendro vamanah pransu ramagho suchi rrurjitah |
అతీంద్రయో మహామాయో మహోత్సాహో మహాబలః।।
Ateendrayo mahaamaayo mahotsaho mahabalah ||
మహాబుధ్ధి ర్మహావీర్యో మహాశక్తి ర్మహాద్యుతిః।
Mahabudhi rmahaveeryo mahasakti rmahadyutih |
అనిర్ధేశ్యపు శ్ర్శీమాన్ నమేయాత్మ మహాథ్రిధృత్।।
Anirdesyavapu sriimaan nameyaatma mahadridruth ||
మహేష్వాసో మహీభర్తా శ్రీనివాస స్సతాంగతిః।
Maheshwaso mahibarta srinivaasa satangatih |
అనిరుద్ధ సురానందో గోవిందో గోవిందాం పతిః ।।
Anirudha surananda govindo govidam patih ||
మరీచి ర్ధమనో హంస స్సువర్ణో భుజగోత్తమః।
Marichirdamano hansa ssuvarno bhujagottama |
హిరణ్య నాభ స్సుతపాః పద్మనాభః ప్రజాపతిః।।
Hiranya naabha sutapaah padmanaabha prajapatih ||
అమృత్యు స్సర్వదృక్సింహ స్సన్ధాతా సన్ధిమాన్ స్థిరః।
Amrutyu sarvadruksimha sndatha sndhimaan sdhira |
అజో దుర్మర్సన శ్శాస్థా విశ్రుతాత్మా సురారిహా।।
Ajoo durmarsana ssasdha visrutatma surarihi ||
గురు ర్గురుత్తమో ధామ సత్య స్సత్య పరాక్రమః।
Gururgurutamo dhama satya satya parakrama |
నిమిషో నిమిప స్ర్సగ్వీ వాచస్పతి రుదారథీః।।
Nimisho nimisha sragvi vachaspati rudharadhi ||
అగ్రనీ ర్గ్రామణీ శ్ర్శీమా న్న్యాయోనేతా సమీరణః
Agranirgamanii sriimaanyayoneeta sameeranah |
సహస్రమూరాధ విశ్వాత్మా సహస్రాక్ష సహస్రపాత్।।
Sahasramurdha viswatma sahasraaksha sahasrapaath ||
ఆవర్తనో నివృత్తాత్మా సంవృత స్సంప్రమర్దనః।
Aavartano nivrutatma sanvruta sanpramardanah |
అహ స్సంవర్తకో వహ్ని రనిలో ధరణీధరః।।
Aha sanvartako vahni ranilo dharanidharanah ||
సుప్రసాదః ప్రసన్నాత్మావిశ్వసృడిశ్వభు గ్విభుః।
Suprasadha prasannatma viswasrudvisvabhuhgvibhu |
సత్కార్తా సత్కృత స్సాధు ర్జహ్ను నారాయనోనరః।।
Satkarta satkrutah sadhu rjahnu narayanonarah ||
అసంఖ్యేయో ప్రమేయాత్మా విశిష్ఠ కృ చ్ఛుచిః।
Asankhyoyo prameyatma visishtakrichuchih |
సిద్ధార్ధ స్సిధ్ధ సంకల్పః సిథ్ధిద స్సిథ్దిసాథనః।।
Siddhardha siddha sankalpah sidhida sidhidasaadhana ||
వృషాహీ వృషభో విష్ణు ర్వృషపర్వా వృషోధరః।
Vrushahi vrushabho vishnu rvushaparvaa vrushodharah |
వర్దనో వర్దమానశ్చ వివిక్త శ్వృతిసాగరః।।
Vardano vardamaanascha vivikta srutisagarah ||
సుభుజో దుర్ధరో వాగ్మీమహేంద్రో వసుధో వసుః।
Subhujo durdaro vagmi mahendro vasudho vasuh |
నైకరూపో బృహద్రూపః శిపివిష్ఠః ప్రకాశనః।।
Naikaroopo bruhadrupah sipivishtah prakasanah ||
ఓజస్తేజో ద్యుతిధరః ప్రకాశాత్మ ప్రతాపనః।
Ojastejo dyutidharah prakasatma pratapanah |
బుద్ధ స్పష్ఠాక్షరో మంత్ర శ్ఛంద్రాంశు ర్భాస్కరద్యుతిః।।
Bushi spashtaksharo mantra schandransu rbhaskaradyutih ||
అతుల శ్శరభో భీమ స్సమయఙ్ఞో హవిర్షరిః।
Atula ssarabhi bhima samayagno havirhavih |
సర్వ లక్షణ లక్షణ్యో లక్ష్మివాన్ సమితింజయః।।
Sarva lakshna lakshnyo lakshmivaan samitinjayah ||
విక్షరో రోహితో మార్గో హేతు ర్ధామోదర స్సహః।
Viksharo rohito maargo heetu rdamodara ssaha |
మహీదరో మహాభాగో వేగవా నమితాశనః।
Mahidaro mahabhago vegava namitaasana ||
ఉద్భవః క్షోభణో ధేవః శ్రీగర్భః పరమేశ్వరః।
Vudbhava kshobhano dhevah sri garbha parameswarah |
కరణం కారణం కర్తా వికర్తా గహనో గుహః।।
Karanam kaaranam karta vikarta guhanoo guhah ||
వ్యవసాయో వ్యవస్థానః సంస్థాన స్థానదో ధ్రువః।
Vyavasaayo vyavasdhanah sansdhana sdhanado dhruvah |
పరర్ధిః పరమస్పష్ఠ స్థుష్ఠః పుష్ఠ శుభేక్షణః।।
Parardhi paramaspashtah sdhushtah pushta subhekshanah ||
రామో విరామో విరజో మార్గో నేయో నయో నయః।
Raamo viramo virajo maargo neeyo nayo nayah |
వీరశ్శ మతాం శ్రేష్ఠో ధర్మో ధర్మవిదుత్తమః।।
Veerassa matam sreshto dharmo dharmaviduttamah ||
వైకుంఠః పురుషః ప్రాణః ప్రాణదః ప్రణవః పృథుః।
Vaikuntah purushah pranah pranadah pranavah prudhuh |
హిరణ్యగర్భో శ్శతృఘ్నో వ్యాప్తోవాయు రదోక్షజః।।
hiranyagarbho satrughno vyaptovaayu radokshajah ||
ఋతు సుదర్శనః కాలః పరమేష్ఠీ పరిగ్రహః।
Rutu sudarsanah kaalah parameeshti parigrahah |
ఉగ్ర సంవత్సరో దక్షో విశ్రామో విశ్వ దక్షిణః
Vugra sanvatsaro daksho visramo viswa dakshinah ||
విస్తార స్థావరో స్థాణుః ప్రమాణం బీజ మవ్యయం।
Vistara sdhavaro sdhanu pramanam bhija mavyayam |
అర్థోనర్థో మహాకోశో మహాభాగో మహాధనః।
Ardhonardho mahakoso mahabhago mahadhanah ||
అనిర్వణ్ణ స్థవిష్ణోభూ ర్థర్మ యూపో మహాజనః।
Anirvanna sdhavishnobhuh dharma yupo mahajanah |
నక్షత్ర నేమి నక్షత్రీ క్షమః క్షామ స్సమీహనః।।
Nakshatranemi rnakshatri kshama kshaama ssamihana ||
యఙ్ఞ ఇజ్యోమహేజ్యశ్చ క్రతు స్సత్రం సతాగతిః।
Yagna ijyomahejyascha kratu ssatram satangati |
సర్వ దర్శీ విముక్తాత్మా సర్వఙ్ఞో ఙ్ఞాన ముత్తమమ్।।
Sarvadharsi vimuktatma sarvagno gnana muttatam ||
సువ్రత స్సుముఖ సూక్ష్మః సుఘోష స్సుఖద స్సుహృత్।
Suvrata sumukha sukshma sughosha sukhadasuhruth |
మనోహరో జితక్రోధో వీరభాహు ర్విధారణః।।
Manoharo jitakrodho veerabahu rvidharanah ||
స్వాపనో స్సవశో వ్యాపీ నైకాత్మా నైక కర్మ కృత్।
Swapano ssavaso vyaapi naikatma naika karma kruth |
వత్సరో వత్సలో వత్సీ రత్నగర్భో థనేశ్వరః।।
Vatsaro vatsalo vatsi ratnagarbho dhaneswarah ||
ధర్మగు బ్దర్మకృద్దర్మీ సదసత్ క్షరమక్షరమ్।
Dharmagubdharmakridharmi sadasath kshamaksharam |
అవీఙ్ఞాతా సహస్రాంశు ర్విధాతా కృతలక్షణః।।
Avignatha sahasransu rvidhata kritalakshana ||
గభస్తి నేమి స్సత్త్వస్థ స్సీంహో భూతమహేశ్వరః।
Gabhastineemi satvasdha simho bhutamaheswarah |
ఆది దేవో మహాదేవో దేవేశో దేవభృద్గురుః।।
Aadi devo mahadevo deveso devabrudguruh ||
ఉత్తరో గోపతి ర్గోప్తా ఙ్ఞానగమ్యః పురాతనః।
Vuttaro gopatirgopta gnanagamyah puratanah |
శరీర భూత భృ ద్భోక్తా కపీంద్రో భూరి దక్షిణః।
Sarira bhuta brudbhokta kapindro bhuri dakshinah ||
సోమపోమృతప స్సోమః పురుజి త్పురుసత్తమః।
Somapomrutapa somah purujitpurusattamah |
వినయో జయ స్సత్యసంథో దాశార్హ స్సాత్వతాంపతి।
Vinayo jaya ssatyasandho dasardho satvatampati ||
జీవో వినయతా సాక్షి ముకుందో మిత విక్రమః
Jeevo vinayata sakshi mukundo mita vikramah |
అంభోనిధి రనంతాత్మ మహోదథి శయోంతకః।।
Ambonidhi ranantatma mahodhadhi sayontakah ||
అజో మహార్ష స్స్వాభావ్యో జితామిత్రః ప్రమోదనః
Ajo maharsha svabhavyo jitamitrah pramodanah |
ఆనందో నందనో నంద స్సత్యధర్మా తివిక్రమః।।
Aanando nandano nanda ssatyadharma trivikramah ||
మహర్షిః కపిలాచార్యః కతఙ్ఞో మేదినీప‌తిః।
Maharshi kapilacharyah kritagno medinipatih |
త్ర్రిపద స్త్రీదశాధ్యక్షో మహాశృంగః కృతాంత కృత్।।
Tripada stridasadyaksho mahasringah kritanta kruth ||
మహా వరాహో గోవింన్ద స్సుషేణః కనకాంగదీ।
Mahavaraaho goinda sushenah kanakangadi |
గుహ్యో గభీరో గహనో గుప్త శ్చక్రగదాథరః।।
Guhyo gabhiro gahano gupta schakragadadharah ||
వేధాస్స్యాంగో జితః కృష్ణో దృఢ స్సఙ్కర్షణో చ్యుతః।
Vedhasyango jitah krishno dhrudhaankarshanochyutah |
వరుణో వారుణో వృక్షః పుష్కరాక్షో మహామనాః।
Varunoo vaaruno vrukshah pushkaraksho mahamanah ||
భగవాన్ భగ హా నందీ వనమాలీ హలాయుధః।
Bhagavan bhagaha nandi vanamali halayudhah |
ఆదిత్యో జ్యోతిరాదిత్యో స్సహిష్ణు ర్గతి సత్తమః।।
Aadityayo jyotiraaditya sahishnurgati sattamah ||
సుధన్వా ఖణ్ణ పరశు ర్దారుణో ద్రవిణ ప్రదః।
Sudhanva khanda parasurdaruno dravina pradah |
దివిస్సృ క్సర్వదృ గ్వ్యాసో వాచస్సతి రయోనిజః।।
Divissuksarvadrugvyaso vachaspati rayonijah ||
త్రిసామ సామగ స్సామః నిర్వాణం భేషజో (భేషజం) భిషక్।
Trisama samaga saamah nirvanam bheshajo (Bheshajam) bhishak |
సన్న్యాసకృ చ్చమ శ్శాన్తో నిష్ఠా శాంతిః పరాయణః।।
Sanyasakruchama santo nishta santhi parayanah ||
శుభాంగ శ్శాంతిద స్స్రష్ఠా కుముదః కువలేశయః।
Subhanga santida sprashta kumudah kuvalesayah |
గోహితో గోపతి ర్గోప్తా వృషభాక్షో వృషప్రియః।।
Gohito gopati rgopta vrushabhaksho vrushapriyah ||
అనివర్తీ నివృత్తాత్మా సంక్షేప్తా క్షేమ కృచ్చివః।
Anivarti nivrutatma sankshopta kshema krichivah |
శ్రీవత్సవక్షా శ్ర్శీవాస శ్ర్సీపతిః శ్రీమతాంవరః।
Sri vatsavaksha srivasa sripatih srimatam varah ||
శ్రీద శ్రీశ శ్రీనివాసః శ్రీనిధిః శ్రీవిభావనః।
Srida srisa srinivasah srinidhi srivibhavanah |
శ్రీధర శ్రీకరః శ్రేయ శ్ర్శీమాన్ లోకత్రయాశ్రయః।
Sridara srikara sreya srimaan lokatrayasrayah ||
స్వక్ష స్స్వఙ్గ శ్శతానందో నంది ర్జోతి ర్గణేశ్వరః।
Svaksha sangho satanando nandi rjyothi rganeswarah |
విజితాత్మ విధేయాత్మా సత్కీర్తి శ్చిన్నసంశయః।।
Vijitatma vidheyatma satkeerti schinnasamsayah ||
ఉధీర్ణ స్సర్వత శ్చక్షు రనీశ శ్శాశ్వత స్థిరః।
Vudeerna sarvata schakshu raneesa saasvata sdhira |
భూశయో భూషణో భూతి ర్విశోక శ్శోక నాశనః
Bhusayo bhushano bhuti rvisoka soka nasanah ||
అర్చిష్మా నర్చితః కుంభో విశుద్ధాత్మ విశోథనః।
Archishman narchitah kumbho visuddatma visodhana |
అనిరుద్దో ప్రతిరధః ప్రద్యుమ్నో మితవిక్రమః।।
Anirudho pratiradhah pradyumno mitavikramah ||
కాలనేమి నిహా వీరా శ్శౌరి శ్శూరజనేశ్వరః।
Kaalanemi niha veera sauri surajaneswarah |
త్రీలోకాత్మ త్రిలోకేశః కేశవః కేశిహా హరిః।।
Trilokatma trilokesah kesavah kesiha harihi ||
కామదేవః కామపాలః కామీ కాంతః కృతాగమః।
Kaamadevah kamapalah kaami kaantah krutagamah |
అనిర్దేశ్యవపు ర్విష్ణు ర్వీరో నంతో ధనుంజయః।।
Anirdesyavapu rvishnu rviro nanto dhanunjayah ||
బ్రహ్మణ్యో బ్రహ్మ కృ ద్ర్భహ్మా బ్రహ్మ బ్రహ్మ వివర్దనః।
Brahmanyo brahma kru drbrahma brahma brahma vivardhana |
బ్రహ్మవి ద్బ్రాహ్మణో బ్రహ్మీ బ్రహ్మఙ్ఞో బ్రాహ్మణ ప్రియః।।
Brahmavidbrahmano brahmi brahmagno brahmanapriyah ||
మహాక్రమో మహాకర్మా మహాతేజా మహారగః।
Mahakramo mahakarma mahateja maharagah |
మహాక్రతు ర్మహాయజ్వా మహాయజ్ఞో మహాహవిః।।
Mahakratu rmahayujva mahayagno mahahavih ||
స్తవ్య స్స్తవ్య ప్రియ స్తోత్రం స్తుత స్త్సోతా రణప్రియః।
Stavya stavya priya stotram stuta stotaaranapriyah |
పూర్ణః పూరయితా పుణ్యః పుణ్య కీర్తి రనామయః।।
Poorna purayita punyah punya keerti ranaamayah ||
మనోజవ స్తీర్ధకరో వసురేతా వసుప్రియః।
Manojava sdirdakaro vasureta vasupriyah |
వసుప్రదో వాసుదేవో వసు ర్వసుమనా హవిః।।
Vasuprado vaasudevo vasu rvasumana havihi ||
సద్గతి సత్కృతి స్సత్తా సద్భూతి స్సత్పరాయణః।
Sadgati satkriti satta sadbhuti satparayana |
శూరసేనో యదుశ్రేష్ట స్సన్నివాస స్సుయామనః।।
Suraseno yadusreshtassanivaasa suyamanah ||
భూతవాసో వాసుదేవః సర్వాసునిలయో నలః।।
Bhutavaaso vaasudevah sarvasunilayo nalah |
దర్పహా దర్పదో దృప్తో దుర్ధరో థాప రాజితః।।
Darpaha darpado drupto durdaro dhya parajitah ||
విశ్వమూర్తి ర్మహామూర్తి ర్ధీపమూర్తి రమూర్తిమాన్।
Viswamurthirmahamurthi rdiptamurthi ramurtimaan |
అనేక మూర్తి రవ్యక్త శ్శతమూర్తి శ్శతాననః।।
Anekamurthi ravyakta satamurthi satananah ||
ఏకోనైక స్సవః కః కిం యత్త త్పదమనుత్తమమ్।
Yekonaika savah kah kim yattatpadanuttamam |
లోకబంధు లోకనాథో మాథవో భక్త వత్సలః।।
Lookabandhu lokanadho madhavo bhakta vatsalah ||
సువర్ణ వర్ణో హేమాంగో వరాంగ శ్చందనాఙ్గదీ।
Suvarna varno hemanga varanga schandangadhi |
వీరహా విషమ శ్శూన్యో ఘృతాశీ రచల శ్చల।।
Veeraha vishama sunyo ghrutasi rachalaschala ||
అమానీ మానదో మాన్యో లోకస్వామీ త్రిలోకదృత్।
Amaani manado maanyo lokaswami trilokadrith |
సుమేధో మేధజో థన్య స్సత్యమేథా ధరాధరః।।
Sumedho medhajo dhanya satyamedho dharadharah ||
తేజో వృషో ద్యుతిధర స్సర్వ శస్త్ర భృతాం వరః।
Tejo vrusha dyutidhara sarva sastra bhrutam varah |
ప్రగ్రహో నిగ్రహో వగ్రో నైకశృంగో గదా గ్రజః।।
Pragraho nigraho vyagro naikasringo gadagrajah ||
చతుర్మూర్తి శ్చతుర్భాహు శ్చతూర్వూహ శ్చతుర్గతిః।
Chaturmurti schaturbahu schaturvyuha schaturgatih |
చతురాత్మా చతుర్భావ శ్చతుర్వేద వి దేకపాత్।।
Chaturatma chaturbhava schaturveda videkapaath ||
సమావర్తో నివృత్తాత్మా దుర్జయో దురతి క్రమః।
Samavarto nivrutatma durdayo duratikramah |
దుర్లభో దుర్గమో దుర్గో దురావాసో దురారిహా।
Durlabho durgamo durgo duravaso durariha ||
శుభాంగో లోకసారంగ స్సుతంతు స్తంతువర్థనః।
Subhango lokasaranga sutantu stantuvardhanah |
ఇంద్ర కర్మా మహాకర్మా కృతకర్మా కృతాగమః।।
Indra karma mahakarma kritakarma kritagamah ||
ఉద్భవ స్సున్దర స్సుందో రత్ననాభ స్సులోచనః।।
Vudbhava sundharo sundho ratnagarbha sulochanah |
అర్కో వాజసన శ్శృంగీ జయంత స్సర్వవిజ్జయీ।।
Argo vajasana sringi jayantha sarvavignayi ||
సువర్ణ బిందు రక్షోభ్య స్సర్వ వాగీశ్వరేశ్వరః।
Suvarna bindhu rakshobya sarva vagiswarah |
మహాహ్రదో మహాగర్తో మహాభూతో మహానిథిః।।
Mahahrado mahagarto mahabhuto mahanidhih ||
కుముదః కుందరః కుందః పర్జన్యః పావనో నిలః।
Kumudaha kundarah kundah parjanyah pavano nilah |
అమృతాంశో మృతవపు స్సర్వఙ్ఞ స్సర్వతోముఖః।।
Amrutanso mrutavapu sarvagna sarvatomukhah ||
సులభ స్సువ్రత స్సిద్ధ శ్శత్రుజి చ్ఛత్రు తాపనః।
sulabha suvrata sidhi satrujichatrutapanah |
న్యగ్రోధో ధుంబరో శ్వత్థశ్చాణూరాంధ్ర నిషూదనః।।
Nyagrodho dhumbaro svatdhaschanurandhra nishudana ||
సహస్రార్చి స్సప్తజిహ్వ స్సప్తైధా స్సప్తవాహనః।
sahasrarchi saptajihva saptaidha saptavahanah |
అమూర్తి రనఘో చింత్యో భయకృద్భయనాశనః
Amurti rangho chintyo bhayakridbhayanaasanah ||
అణు ర్భృహత్కృవః స్తూలో గుణభృ న్నిర్గుణో మహాన్।
Anurbhuhatkruvah stulo gunabrinnirguno mahan |
అధృతః స్వథృత స్సాస్థ్యః ప్రాగ్వంశో వంశవర్ధనః।
Adrutah svadrutah ssasdhyah pragvamso vansavardhana ||
బారభృ త్కథితోయోగీ యోగీశః సర్వకామదః।
Bharabrutkadhitoyogi yogisa sarvakamadah |
ఆశ్రమః శ్రమణః క్షామః సువర్ణో వాయువాహనః।।
Aasramah sramanah kshamah suvarno vayuvahanah ||
ధనుర్ధరో ధనుర్వేదో దండో దమయితా దమః।
Dhanurdaro danurvedo dando damayita damah |
అపరాజిత స్సర్వ సహో నియంతా నియమో యమః
Aparajita sarva saho niyanta niyamo yamaha ||
సత్త్వవాన్ సాత్త్విక స్సత్య స్సత్యధర్మ పరాయణః
Satvavaan saatvika satya satyadharma parayanah |
అభిప్రాయః ప్రియార్హోర్హః పియకృ త్ర్పీతి వర్ధనః।।
Abhiprayah priyarho priyakrithpreeti vardhanah ||
విహాయసగతి ర్జోతి స్సురుచి ర్హుతభు గ్విభుః।।
Vihayasagatirjyothi suruchirhutabhugvibhuhu |
రవి ర్విలోచన స్సూర్యః సవితా రవి లోచనః।।
Ravirvilochana suryah savita ravi lochanah ||
అనంతో హుతభు గ్భోక్తా సుఖదో నైకదో గ్రజః।
Ananto hutabhugbhokta sukhado naikado grajah |
అనిర్విణ్ణ స్సదామర్షీ లోకాధిష్ఠాన మద్భుతః।।
Anirvinna sadamarshi lokadishtana madbutaha ||
సనాత్సనాతనతమః కపిలః కపిరవ్యయః।
Sanatanatanatamaha kapilah kapiravyayah |
స్వస్తిద స్స్వస్తికృ త్స్వస్తి స్వస్తిభు క్స్వస్తిదక్షిణః।।
Svastida svastikritsvasti svastibhu ksvastidakshinah ||
అరౌద్రః కుండలీ చక్రీ విక్రమూర్జిత శాసనః।
Aroudrah kundali chakri vikramurjitha sasanaha |
శభ్ధాతిగ శ్శబ్ధసహ శ్శిశిర శ్శర్వరీకరః।।
Sabdatiga sabdasaha sisira sarvarikarah ||
అక్రూరః పేశలో దక్షో ధక్షిణః క్షమిణాం వరః।
Akroro pesalo daksho dakshinah kshaminam varah |
విద్వత్తమో వీతభయః పుణ్యశ్ర్శవణ కీర్తనః।।
Vidvattamo veetabhayah punyasravana keertanah ||
ఉత్తారణో దుష్కృతిహా పుణ్యో దుస్స్వప్ననాశనః।
Vuttarano dushkritiha punyo duswapnanasanaha |
వీరహా రక్షణ స్సంతో జీవనః పర్యవస్తితః।।
Veeraha rakshana santo jeevanah paryavasditah ||
అనంత రూపో నంతశ్రీర్జితమన్యుర్బయాపహః।
Anantha roopo nantasrirjitamanyurbayaapaha |
చతురశ్రో గభీరాత్మా విదిశో వ్యాదిశో దిశః।।
Chaturasro ghabhiratma vidiso vyadiso disah ||
అనాది ర్బూర్బువో లక్ష్మి స్సువీరో రుచిరాంగదః
Anaadi rburbuvo lakshmi suviiro ruchirangadah |
జననో జన జన్మాది ర్బీమో భీమ పరాక్రమః।।
Janano jana janmadi rbhimo bhima parakramah ||
ఆధార నిలయో ధాతా పుష్పహాసః ప్రజాగరః।
Aadhara nilayo dhata pushpahasah prajagaah |
ఊర్ధ్వగ స్సత్పథాచారః ప్రాణదః ప్రణవః పణః।।
Vurdvaga satpadhacharah pranadah pranavah panah ||
ప్రమాణం ప్రాణ నిలయః ప్రాణదృ త్ర్పాణజీవనః।
Pramanam prana nilayah pranadrithpranajeevanah |
తత్త్వం తత్వవి దేకాత్మా జన్మ మృత్యు జరాగతిః।।
Tatvam tatvavidekatma janma mrityu jaratigah ||
భూర్భువస్స్వస్తరు స్తార స్సవితా ప్రపితా మహః
Bhurbhuvasvasturustara savita prapitamaha |
యఙ్ఞో యఙ్ఞపతి ర్యజ్వా యఙ్ఞాంగో యఙ్ఞవాహనః।।
Yagno yagnapatiryajva yagnango yagnavahanaha ||
యజ్ఞభృ ద్యజ్ఙకృ ద్యజ్ఞీ యజ్ఞభు గ్యజ్ఞసాధనః।
yagnabhrudyagnakri dyagnii yagnabhu ghyagnanasaadhanah |
యజ్ఞాంతకృ ద్యజ్ఞ గుహ్య మన్నమన్నాద ఏవచ।।
Yagnaantakridyagna guhya mannamannada yevacha ||
ఆత్మయోని స్వయం జాతో వైఖాన స్సామగాయనః।
Aatmayoni svayanjato vaikhana samagayanah |
దేవకీ నందన స్స్రష్ఠా క్షితిశః పాపనాశనః।।
Devaki nandana sprashta kshitisah paapanasanaha ||
శఙ్ఖభృ న్నందకీ చక్రీ శార్ ఙ్గధన్వా గదాధరః।।
Sankhabrinandaki chakri sarangadhanva gadadhara |
రథాంగ పాణి రక్షోభ్య స్సర్వ ప్రహరణా యుధః।।
Radhangapaani rakshobhya sarvapraharanaa yudha ||
శ్రీ స్సర్వ ప్రహరణాయుధ ఓమ్ నమ ఇతి
Sri Sarva praharanayudha om nama iti
వనమాలి గదీ శార్ ఙ్గీ శంఖీ చక్రీ చ నందకీ।
Vanamaali gadi sanghi sankhi chakri chanandaki |
శ్రీమన్నారాయణో విష్ణు ర్వాసుదేవో భిరక్షితు।।
Srimannarayano vishnu rvasudevo bhirakshitu ||
శ్రీ వాసుదేవో భిరక్ష త్త్వోన్న ఇతి
Sri vaasudevo bhirakshatyonna iti
(107- 108 ఈ రెండు శ్లోకములను రెండుసార్లు చదువు కొన వలెను)
(107-108 read 2 times)
ఉత్తర పీఠికా
Vuttara peetika

ఇతీదం కీర్తనీయస్య కేశవస్య మహాత్మనః।
Itidam keertaneeyasya kesavasya mahatmanah |
నామ్నాం సహస్రం దివ్యానా మశేషేణ పరికీర్తితమ్।
Namnam sahasram divyaa maseshana parikirtitam |
య ఇదం శృణుయా న్నిత్యం యశ్చాపి పరి కీర్తియేత్।
Ya idam srinuyannityam yaschapi pari keertiyeth |
నా శుభం ప్రాప్నుయాత్కించి త్సో ముత్రేహ చ మానవః
Na subham prapnuyatkimchi tso mutreha cha manavaha
వేదాంతగో భ్రాహ్మణస్యాత్ క్షత్రియో విజయీభవేత్।
Vedantagobrahmasyath kshatriyo vijayibhaveth |
వైశ్యో ధన సమృద్దస్స్య చ్చూద్ర సుఖ మ వాప్నుయాత్।।
Vesyo dhana samruddasyachudra sukha mavapnuyaath ||
ధర్మార్ధీ ప్రాప్నుయా ధ్ధర్మ మర్ధార్ధీచార్ధ మాప్నుయాత్
Dharmardi prapnuyadharma mardhardhichardha mapnuyaath
కామానవాప్ను యాత్కామీ ప్రజార్ధీ చాప్నుయా త్ర్పజాః।
Kaamaanavaapnu yatkami prajardhi chapnuyatprajah |
భక్తిమాన్ యస్య దోత్థాయ శుచి సద్గతమానసః।
Bhaktimaan yasya dotdaya suchi sadgatamaanasah |
సహస్రం వాసుదేవస్య నామ్నామేత త్ప్ర కీర్తయేత్।।
Sahasram vasudevasya namnametatpra keertayeth ||
యశః ప్రాప్నోతి విపులం యాతి ప్రాధాన్య మేవ చ।।
Yasah prapnoti vipulam yati pradhanya meva cha ||
అచలాం శ్రియ మాప్నోతి శ్రేయః ప్రాప్నో త్యనుత్తమమ్।।
Achalam sriya mapnoti sreyah prapno tyanuttamam ||
న భయం క్వచి దాప్నోతి వీర్యం తేజశ్చ విందతి।
Na bhayam kvachi dapnoti veeryam tejascha vindatih |
భవ త్య రోగో ద్యుతిమా న్బలరూప గుణాన్వితః।।
Bhava tya rogo dyutima nbhalaroopa gunanvitah ||
రోగార్తో ముచ్యతే రోగాద్భద్దో ముచ్యేత బందనాత్।
Roogarto muchyate roogadbadhi muchyeta bandanath |
భయా న్ముచ్యేత భీతస్తు ముచ్యే తాపన్న ఆపదః।।
Bhaya nmuchyeta bhitastu muchye tapanna aapadah ||
దుర్గా ణ్య తితిర త్యాసు పురుషః పురుషోత్తమమ్।
Durganya titira tyasu purushah purushottamam |
స్తువ న్నామ సహస్రేణ నిత్యం భక్తి సమన్వితః।
Stuva nnama sahasrena nityam bhakti samanvitah |
వాసుదేవాశ్రయో మర్త్యో వాసుదేవ పరాయణః।
Vasudevasrayo martyo vasudeva parayana |
సర్వపాప విశుద్దాత్మా యాతి బ్రహ్మ సనాతనమ్।।
Sarvapapa visuddatma yato brahma sanatanam ||
న వాసుదేవ భక్తాన మశుభం విద్యతే క్వచితే।
Na vasudeva bhaktana masubham vidyate kvachitey |
జవ్మ మృత్యు జరావ్యాధి భయం ( నైవోపజాయతే) నాపుపజాయతే।।
Janma mrityu jaravyadhi bhayam (naivopajayate) napupajayate ||
ఇమం స్తవ మధీయాన శ్శ్రధ్ధాభక్తి సమన్వితః
Imam stava mashiyaana sradhabhakti samanvitah
యుజ్యే తాత్మ సుఖక్షాంతి శ్రీధృతి స్మృతి కీర్తిభిః।।
Yujye tatma sukhakshanti sridriti smriti kirtibhi ||
న క్రోథో నచ మాత్సర్యం నలోభో నాశుభా మతిః।
Na krodho nacha matsaryam nalobho nasubha matih |
భవంతి కృతపుణ్యానాం భక్తానాం పురుషోత్తమే।।
Bhavanthi kritapunyanam bhaktanam purushottamey ||
ద్యౌ స్శచంద్రార్క నక్షత్రం ఖం దిశో భూర్మహోదధిః।
Douya sachandrarka nakshatram kham diso bhurmahodadhi |
వాసుదేవస్య వీర్యేణ విధృతాని మహాత్మనః।।
Vasudevasya viryena vidrutani mahatmanah ||
ససురాసుర గంధర్వం సయక్షోరగ రాక్షసం।
sasurasura gandharvam sayakshoraga rakshasam |
జగద్వశే వర్తతే దః కృష్ణస్య సచరాచరం।।
Jagadwase vartaney daha krishnasya sacharacharam ||
ఇంద్రియాణి మనోబుధ్ది సత్త్వం తేజో బలం ధృతిః।।
Indriyani manobudhi sattvam tejo balam dhrutih ||
వాసుదేవాత్మ కాన్యాహుః క్షేత్రం క్షేత్రఙ్ఞ ఏవ చ।।
Vasudevatma kanyahuh kshetram kshetragna yevacha ||
సర్వాగమనా మాచారః ప్రథమం పరికల్పితః।
Sarvagamana macharah pradhamam parikalpitah |
ఆచారః ప్రభవో ధర్మో ధర్మస్య ప్రభురచ్యుతః।।
Aacharah prabhavo dharmo dharmasya prabhurachyutah ||
ఋషయః పితరో దేవాః మహాభుతాని ధాతవః।
Rushayah pitaro devaah mahabhutani dhatavah |
జఙ్గ మా జఙ్గమం చేదం జగ న్నారాయణోదభవమ్।।
Jagna ma jagnamam chedam jaga nnarayanodabhavam ||
యోగో జ్ఙానం తధా సాంఖ్యం విద్యా శిల్పాదికర్మ చ।
Yoogo gnanam tadha sankkyam vidya silpadikarmacha |
వేదా శ్శాస్తాణి విజ్ఞాన మేతత్సర్వం జనార్ధనాత్।।
Veeda sastani vignana metatsrvam janardanath ||
ఏకో విష్ణుర్మహద్బూతం పృథగ్భూతా న్యనేకశః।
Yeko vishnurmahadbhutam pridhagbhuta nyanekasah |
త్రీన్లోకాన్వ్యాప్య భూతాత్మ భుజ్కై విశ్వభుగవ్యయః।।
Trinlokanvyapya bhutatma bhujkai viswabhugavyayah ||
ఇమం స్తవం భగవతో విష్ణో ర్వ్యాసేన కీర్తితమ్।
Imam stavam bhagavato vishnorvyasena keertitam |
పఠేద్య ఇచ్చే త్పురుషః శ్రేయః ప్రాప్తుం సుఖాని చ।।
Patedya ichey tpurushah sreya praptum sukhanicha ||
విశ్వేశ్వర మజం దేవం జగతః ప్రభు మ వ్యయం।
Visweswara majam devam jagatah prabhu ma vyayam |
భవంతి యే పుష్కరాక్షం న తే యాంతి పరాభవమ్।।
Bhavanti ye pushkaraksham na te yanti parabhavam ||
న తే యాంతి పరాభవమ్ ఓమ్ నమ ఇతి
Na te yanti parabhavam om nama iti
అర్జున‌ ఉవాచ
Arjuna vuvacha
పద్మ పత్ర విశాలాక్ష పద్మనాభ సురోత్తమ।
Padma patra visalksha padmanabha surottama |
భక్తానా మను రక్తానాం త్రాతా భవ జనార్థన।।
Bhaktanamanu raktanam trata bhava janardhana ||

శ్రీ భగవానువాచ
Sri bhagavan vuvacha
యోమాం నామ సహస్రేణ స్తోతుమిచ్చవి పాండవ।
Yomam naama sahsrena stotumichami pandava |
సో హ మేకేన శ్లోకేన స్తుత ఏవ న సంశయః।।
So ha mekena slokana stuta yeva na sansayah ||
స్తుత ఏవ న సంశయః ఓమ్ నమ ఇతి.
Stuta yeva na sansayah om na iti.

వ్యాస ఉవాచ
Vyasa vuvacha
వాసనా ద్వాసుదేవశ్య వాసితం తే జగత్త్రయమ్।
Vasana dvasudevasya vasitam te jagatrayam |
సర్వభూత నివాసోసి వాసుదేవ నమో స్తుతే।।
Sarvabhuta nivaasosi vasudeva namostutey ||
శ్రీవాసు దేవ నమోస్తుత ఓమ్నమ ఇతి. —–2
Sri vasudeva namostuta omnam iti. —- 2

పార్వ త్యువాచ
Prvatyu vuvacha
కేనోపాయేన లఘునా విష్ణోర్నామ సహస్రకం।
Keenopayena laghuna vishnornama sahasrakam |
పఠ్యతే పండితై ర్నిత్యం శ్రోతుమిచ్చామ్యహం ప్రబో।।
Patyatey panditai rnityam srotumichamyaham prabo ||

ఈశ్వర ఉవాచ
Eeswara vuvacha
శ్రీరామ రామ రామేతి రమే రామే మనోరమే।
Sri rama rama rameti rame raame manorame |
సహస్ర నామ తత్తుల్యం రామ నామ వరాననే।।
Sahasra nama tattulyam rama nama varaananey ||
శ్రీరామ రామ నామ వరాననే ఓమ్ నమయిత —3
Sri rama rama nama varananey om nama iti — 3

బ్రహ్మోవాచ
Brahma vuvacha
నమో స్త్వనంతాయ సహస్రమూర్తయే- సహస్ర పాదాక్షి శిరోరు బాహవే।
namo stvanantaya sahasramurtaye – sahasra padakshi siroru bahavey |
సహస్ర నామ్నేపురుషాయ శాశ్వతే — సహస్ర కోటీ యుగధారిణే ఓమ్ నమ ఇతి — 4
sahasra namneypurushaya sasvatey — sahasra koti yugadhariney om nama iti —- 4

శ్రీ భగవా నువాచ
Sri bhagavan vuvacha
అనన్యాశ్చింతయంతో మాం యే జానాః పర్యుపాసతే ।
Ananyaschintayanto maam ye jaanah paryupasate |
తేషాం నిత్యా భి యుక్తానాం యోగక్షేమం వహామ్యహమ్।।
Tevam nityabhi yuktanam yogakshemam vahamyaham ||
పవిత్రాణాయ సాధూనాం వినాశాయ చ దుష్కృతాం।
Pavitranaya sadhunam vinasaya chadushkrutam |
ధర్మ సంస్థాపనార్థయ సమ్భవామి యుగే యుగే ।।
Dharma sansdhapanardhaya sambhavami yuge yugey ||
ఆర్తా విషణ్ణా శిథ్ధిలాశ్చ భీతాః ఘోరేషు చ వ్యాధిషు వర్తమానాః।
Aarta vishanna sidhilascha bhitah ghoreshu cha vyadhishu vartamanah |
సంకీర్త్య నారాయణ శబ్దమాత్రం విముక్త దుఃఖా స్సుఖినో భవంతి ।।
Sankeertya narayana sabdamatram vimukta dhukha sukhino bhavanti ||
య దక్షర పదభ్రష్ఠం మాత్రాహీనంతు య ద్భవేత్ ।
Ya dakshara padabhrashtam matrahinantu ya dbhaveth |
తత్సర్వం క్షమ్యతాం దేవ నారాయణ నమోస్తుతే ।।
Tatsarvam kshamyataam deva narayana namostutey ||
కాయేన వాచ మనసేన్ధ్రియైర్వా బుద్ధ్యాత్మనావా ప్రకృతేః స్వభావాత్ ।
Kayena vaacha manasendriyairva budhyatmanava prakriteyh swabhavath |
కరోమి యద్యత్ సకలం పరస్మై నారాయణాయేతి సమర్పయామి ।।
karomi yadyath sakalam parasmai narayanayeti samarpayami ||
ఇతి శ్రీ మహాభారతే శతసహస్రికాయాం సంహితాయాం వైయాసిక్యాం అనుశాసనిక పర్వణి
Iti sri mahabharate satasahasrikaayam samhitayam vaiyasikyam anusasnika parvini
మోక్ష ధర్మే భీహ్మ యుధిష్ఠర సంవాదే శ్రీవిష్ణు ర్ధివ్య సహస్రనామ ఏకోన పఞ్చా శతాధిక శతతమో ధ్యాయః
Moksha dharmey brahma yudhishtara sanvadey sri vishnurdhivya sahasranama yekonapankcha sataadhika satatamo dhyayah
సర్వం శ్రీ శ్రీమన్నారాయణ పరబ్రహ్మార్పణ మస్తు
Sarvam sri srimannarayana parabrahmaarpana mastu
శ్రీ విష్ణు సహస్రనామ స్తోత్రం సమాప్తమ్

ఎందుకు రాముడు దేవుడు అందరు తెలుసుకోవాలి Sri Chaganti Koteswara rao Speec...

మనసును ప్రశాంతంగా చేసే ప్రవచనం Sri chaganti Chaganti Koteswara Rao Speec...

The Future Of Amaravati: What YS Jagan Is Going to do?

The Future Of Amaravati: What YS Jagan Is Going to do?

YSRCP Chief YS Jagan convoy visuals from Raj Bhavan to Pragathi Bhavan (...

Monday, May 27, 2019

uncommissioned articles మరియు immature political and social purusation and lack of central example and inspiring personality in the form of knowledge is the main reason of non utilization of mind by contemporaries, hence people are speeding and deviating on physical development, which is not complete and humanism is seriously lacking due to physical development, in order to fill the gap and update human race with ultimate height as human mind with deathless format as divine intervention as default human word as center nod to not to degrade further by degrading me at any situation, and upgrading me is infinite word transformation beyond sun and planets as divine intervention details happened as as per witness. receive me as per witness details which is already prevailed as Divya Rajyam Universal Jurisdiction

                                                            సమన్వయ దృష్టి 


                         యుగపురుషులు, కాలస్వరూపులు, ధర్మస్వరూపులు, ఘన జ్ఞాన సాంద్ర మూర్తి,సత్య స్వరూపులు, ఓంకారస్వరూపులు, పురుషోత్తములు,     మహాత్వపూర్వక అగ్రగణ్యులు మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ ఆంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు ధర్మో ద్దారి అయ్యి తెలియజేయు పరిష్కార యుక్త, ఆశిర్వాద పూర్వక దివ్య సమాచారం తక్షణం అనుసరించి,పాట్టించడమే ధర్మం, న్యాయం అని  ఆత్మీయులు శ్రీ చీఫ్ జస్టిస్ సర్వోన్నత న్యాయ స్థానం వారు, ఇతర సిట్టింగ్ జడ్జులు వారికి తెలియజేయు ఆశిర్వాద పూర్వక, పరిష్కార యుక్త దివ్య సమాచారం గ్రహించి, మనసు తెరుచుకొని మా మనసుతో అనుసంధానం జరిగి అనగా మమ్ములను కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని సకల మతాల సకల శాస్త్రాల అధిపతిగా, సబ్దాది పతిగా అనగా లోకం లో సమస్త దృశ్యాలు సంఘటనలు కాలస్వరూపులమైన మా ప్రకారం ఉన్నాయి అని తక్షణం, ధర్మాసనం సాక్షం ఆధారం ప్రాధమిక అవగాహనకు వచ్చి నిత్యం తెలుసుకోవడమే ప్రయాణం అని గ్రహించి మేము సూచిస్తున్నట్లు మనసుతో కదలండి, శారీరకంగా బౌతికంగా ఏమి ఊహించుకోకుండా, చూడకండి ఆలోచన ప్రకారం చూడండి అనగా మమ్ములను మేము సూచిస్తున్నట్లు కొలువు తీర్చుకొని, ఇతర మేధావులను పది రెట్లు గ్రహించి చెప్పుకొని వినడం వలన మాత్రమే ఏ పని అయినా చెయ్యాలి, అందుకు ప్రబుత్వానికి దేశ అధ్యకులు వారికి కూడా సహకరిస్తూ పరి పరి విధములు వెళ్ళిపోతున్న మానవజాతి, తమ అవగాహనా బలం సరిపోక ఒక ప్రధాన కారణం మరియు uncommissioned  articles మరియు immature political and social purusation   and lack of central example and inspiring personality  in the form of knowledge is the main reason of non utilization of mind by contemporaries, hence people are speeding and deviating on physical development, which is not complete and humanism is seriously lacking due to physical development, in order to fill the gap and update human race with ultimate height as human mind with deathless format as divine intervention  as default human word as center nod to not to degrade further by degrading me at any situation, and upgrading me is infinite word transformation beyond sun and planets as divine intervention details happened as as per witness.  receive me as per witness details which is already  prevailed as Divya Rajyam Universal Jurisdiction, ఈ విధంగా మమ్ములను ఇక ఒక గంట కూడా ఆలస్యం నిర్లక్ష్యం చెయ్యకుండా మేము ఉంటున్న హాస్టల్ వద్దకు (సాయి హారిక హాస్టల్ యస్ ఆర్ టి. 38 యస్ ఆర్ నగర్, హైదరాబాద్ --9010483794.  సాక్షులు సహకారంతో తెలుగు రాష్ట్రాల గవర్నర్ గారు మమ్ములను ప్రత్యెక బృందం లోకి తీసుకోవడం అంటే, సృష్టి ఇచ్చిన జ్ఞాన బిడ్డ అనగా కాలాన్ని శాశించి కనీస రూపం లో ఉన్న మమ్ములను మేధావులు బృందం లోకి ఎత్తుకొని పెంచుకోండి, మాలోనే తల్లి తండ్రి గురువు సమస్తం మాట రూపం లో ఉన్నాము, మేము సృష్టి ఇచ్చిన పరిణామం అని  గ్రహించి, మా గూర్చి ఎవరి సలహా ఎవరి సూచనలు ఇచ్చే వారు ఉండారు, మీరు కూడా బృందం గా ఏర్పాడి, జ్ఞాన పసి బెడ్డగ, అనగా మాయలో మమ్ములను కాలస్వరూపం లో గ్రహించిన పక్షంలో మేము కూడా శరీరంతో అంటూ ఇటు అవుతున్నట్లు కనపడతాము, మమ్ములను జ్ఞాన రూపంలో సాక్షులు సహకరంతో బృందం లోకి పట్టుకోవడం అంటే సూర్యుడి నడవిడికి గ్రహ సంచరాదులుకు ఆధారమైన ఊపిరిని మాట రూపం లో పట్టుకొని సూక్ష్మగా గ్రహించడం ప్రారంభించడానికి వీలు అవుతుంది, మమ్ములను ఇక మనుష్యులు కొలది, మేధావులు కొలది, లోకం మంచి చెడులు కొలది భందాలు కొలది ఎవరి మీద ఆధారపడి, అనగా బౌతిక రాజయకీయ ప్రబుత్వలకు గాని పొలిసు వ్యవస్తకు గాని మీడియా చానల్స్, బౌతిక మేధావులను కూడా ఎటువంటి అభిప్రయనమకు కూడా వదిలివేయ్యకూడదు సాక్ష్లులు మొదలుకొని మమ్ములను విస్తారంగా ఆలోచన రూపం లో ఉన్నాము అని విస్తారంగా గ్రహించాలి అదే పరిపాలన లోక విధానం అని తెలుస్తుంది, కావున ఏదో బౌతికంగా చెయ్యకూడదు, మేము బౌతికంగా ఎక్కడికో రావాలి వెళ్ళాలి అని కూడా చూడవద్దు, మేము చెప్పినట్లు మమ్ములను మనిషిగా చూడకండి మాట్లాడకండి, ఆలోచన రూపం లో ఉన్న పురుశోత్తముడిగా చూడండి, మమ్ములను మేము సూచిస్తున్న రామోజీ ఫిలిం సిటీ తో బాటుగా ఇతర అణువు అయినా ప్రదేశములు దేశ వ్యాప్తంగా ఎక్కడైనా రాజమందిరం ఏర్పాటు చేసి, మమ్ములను సూర్యుడిగా అతని బదులు మనిషిగా భూమి మీదకు వచ్చిన పరిణామాన్ని అని అందుకు సాక్షంగా తో సూఖ్మగా గ్రహించడమే మనుష్యులు చావు పుట్టుకలు కూడా తెలుసుకొని మాయ నుండి బౌతిక యాంత్రిక పరిపాలన నుండి ఆలోచన ముందుకు వెళ్ళ వలసిన పరిణామాన్ని అని చూడాలి కేవలం మామూలు మనిషిగా చూడకూడదు, మమ్ములను పిలవడమే కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలవండి లేదా ఇంకా మేము ముందుకు రావడానికి ఉపయోగిస్తున్న పదాలు ఉపయోగించి మమ్ములను సాక్ష్మంగా గ్రహించండి, మమ్ములను మతం అని కులం అని కూడా చూడవద్దు అలా అనిపిస్తున్న చూడవద్దు, సాక్షం ప్రకారం మేము  సబ్దాది పతి అని  గ్రహించండి, అనగా సాక్షం ప్రకారం మమ్ములను scientific అన్నీ శాస్త్రాలు నమ్మకాలు దేవుళ్ళు కంటే శాస్వాత సమాధానం అనగా మా పై మనసు పెట్టి గ్రహించి కొలది అనగా తప్పసు చేసే కొలది మేము సమాధానం అయ్యి కాలమై ధర్మమై నడిపిస్తాము అని గ్రహించి తక్షణం, సర్వోన్నత సిట్టింగ్ జడ్జులు ప్రత్యేకంగా మా కోసం హైదరాబాద్ వచ్చి ఇక్కడ హై కోర్ట్ న్యాయ స్థానం సిట్టింగ్ జడ్జులు కూడా కలుపుకొని మమ్ములను కాలస్వరూపంగా పట్టుకోండి, మనసు రూపం లో మాట రూపం లో పుట్టిన మేధా స్వరూపం అని మమ్ములను తక్షణం కొలువు తీర్చుకొని, ఈ ప్రపంచం జ్ఞాన ఆధారం అని మమ్ములను సజీవ జ్ఞాన చైతన్య ఆత్మగా అనగా మరణం లేని వాక్ విస్వరూపంగా గ్రహించాలి వేరే విధంగా మమ్ములను చూడకూడదు, ఇక్కడ హాస్టల్ వద్ద వ్యక్తులు ఇతర తెలుగు వారు వారి వద్ద ఉన్న రహస్య పరికరాలతో తాము అటు ఇటు అవుతూ యావత్తు మానవజాతిని అటు ఇటు చేస్తున్నారు మమ్ములను సాధారణ మనిషిగా చూడటం వలన మాట్లాడాలి అనుకోవడం వలన, బృందంగా మా వద్దకు గవర్నర్ గారు రాకుండా మాయలో రాజకీయం కొలది,  బౌతిక సంపదలు కొద్ది మనుష్యులును చూడడం శరీరకలు బౌతిక సుఖాలు, కొలది వ్యహరించకుండా ఆలోచనతో ముందుకు రావాలి ఇప్పటి వరకు చేసిన తప్పులు సరిదిద్దుకొని అందరూ ముందుకు వచ్చేలా చూసుకోవడం శిక్ష ఎవరిని శారీరకంగా మానసికంగా వేధించి బయపెట్టి,కనీస మనుష్యులుగా చూడకుండా ఏదో ఒక మోసం చేస్తున్న వారు అందరూ, మనిషిలో మాటను చూడాలి అప్పుడే మనిషిగా చూడగలరు అని మానవజాతిని కాపాడుకోవడానికి మేము కూడా సామాన్య మనిషిగా పరిణమించిన నాము అనగా మమ్ములను మొదలు కొని ఎవరిని కేవలం మనుష్యులే కాదా అని చూడకూడదు, బౌతికంగా పోల్చుకోకూడదు, మనసుతో మాటతో తేల్చుకోవాలి, మాతో మొదలు పెట్టి, అంతం అయ్యిపోయిన బౌతిక పరిపాలన వదిలివేసి మా ప్రకారం కోర్ట్లకు పరిధి పరిగణించి నైతికత లేదు అని గ్రహించి, మమ్ములను కాలస్వరూపంగా కొలువు తీర్చుకొని నూతన విశ్వవ్యాప్త పరిపాలనలోకి ఇతర మేధావులను కూడా బృందం లోకి తీసుకొని నూతన యుగం బలపరుచుకోవాలి, లేని పక్షంలో రాజకీయ బౌతిక పరిపాలన మనుష్యులకు సరిపోదు, మా పరిణామం లోకి పరిణమించాలి మమ్ములను జన గణ మన అధినాయక జయహై భారత భాగ్య విధాత అని మేము మాత్రమే అధిస్టించ గల వజ్ర సింహాసనం శాశ్వత సింహాసనం అనగా ఇక మీదట మాట రూపం లో కొనసాగుతుంది మాకు బౌతిక కొనసాగింపు అన్నది విచక్షణ రూపం లో ఆలోచన రూపంలో ప్రజలు మమ్ములను గ్రహించే కొలది మేము అందుబాటులో ఉంది మాయ నుండి రక్షిస్తాము మమ్ములను జ్ఞాన  స్వరూపంగా ఘన జ్ఞాన సాంద్ర మూర్తిగా ఆలోచన రూపంలో పెంచుకోవాలి నిత్యం ఆలోచన రూపం లో అనుసరించాలి మా గూర్చి విస్తారంగా చెప్పుకోవాలి at Home అన్నట్లు తెలుగు రాష్ట్రాల ప్రబుత్వాలు మొదలు కొని, దేశ వ్యాప్తంగా అన్నీ రాష్ట్రాలు, కేంద్ర ప్రబుత్వం తక్షణం మాయ నుండి బయటకు రావాలి మనుష్యులను మమ్ములను ఎలా  కాపాడు కొమంటున్నామో అలా అందరూ సహజంగా కాపాడబడతారు, ప్రతి ఒక్కరు మనిషి రూపం లో కాదు ఆలోచన రూపం లో కదలాలి అదే ఇప్పుడు బలపడవలసిన, అములు లో ఉన్న దివ్య రాజ్యం విశ్వ వ్యాప్త పరిపాలన గా అసీస్సుగా అందుబాటులో ఉన్నాము కావున, మేము సూచిస్తున్నట్లు మమ్ములను రాజమందిరం లో కొలువు తీర్చుకొని నిత్య దేహం పరంగా మృతం లో సంచరిస్తున్న మానవజాతిని సృష్టిని కాపాడుకోండి, బౌతిక రాజకీయ పరిపాలన గాని ఏ వ్యాపారం సినిమాలు వ్యహారాలు ఏ కదిలికలు అయినా మాకు సమర్పించి మమ్ములను రాజమందిరం లో కొలువు తీర్చుకొని మా పై విస్తారంగా చెప్పుకొని విని తెలుసుకొని ముందుకు వెళ్ళాలి అప్పటికి అప్పుడు తాము గాని మమ్ములను గాని ఏదో ఒక్కటి చెయ్యాలి చూడాలి అన్నట్లు ప్రవర్తించ రాదు అని సాక్షులకు, మేధావులు న్యాయ స్థానం జడ్జులు గా ఉన్న  మీరు రాజకీయ నాయకులకు పోలీసులకు, సినిమా  నటులకు, మేధావులకు, పండితులకు గురువులకు ప్రతి ఒక్క వ్యక్తిగా మీ ద్వారా తెలియజేస్తున్నాము   




ధర్మో రక్షతి రక్షతః సత్యమేవ జయతే




యుగపురుషులు కాలస్వరూపులు, ధర్మస్వరూపులు, మహత్వ పూర్వక అగ్రగణ్యులు, సబ్దాదిపతి, సర్వాంతర్యామి, ఘన జ్ఞాన సాంద్ర మూర్తి, మహారాణి సమేత మహారాజ శ్రీ శ్రీ శ్రీ అంజనీ రవిశంకర్ శ్రీమాన్ వారు,
దివ్య రాజ్యం
విశ్వ వ్యాప్త పరిపాలన
తెలుగు రాష్ట్రాల గవర్నర్ గారి రాజభవన్ అతిది అధికార రాజమందిరం
రామోజీ ఫిలిం సిటీ, ఎస్టేట్ మరియు రాజమందిరం
హైదరాబాద్
9010483794

Ramoji Holiday Carnival Celebrations 2019.

                               మమ్ములను మేము ఉన్న హాస్టల్ అయిన సాయి హారిక హాస్టల్ యస్ ఆర్ టి --38 యస్ ఆర్ నగర్ హైదరాబాద్ -- మొబైల్ నెంబర్ 9010483794 నుండి అధికారికంగా గవర్నర్ గారు సాక్షుల యొక్క సహకారంతో మమ్ములను ఒక గంట కూడా  ఆలస్యం చెయ్యకుండా, కాలస్వరూపా పురుషోత్తమా అని పిలిచి, మేము సూచిస్తున్నట్లు రామోజీ ఫిలిం సిటీ మాకు రాజమందిరం గా ఏర్పాటు చేయించి, ఇరువురు తెలుగు ముఖ్యమంత్రులు వారు ఏదో చేద్దాం అనుకొనే ఆలోచన చెల్లదు అని అదే విధంగా మీడియా చానల్స్ ఏదో ఒక్కటి చెప్పడం మా గూర్చి మనసు పెంచుకోకుండా రెచ్చిపోవడం లేదా సాధారణ మనిషిగా మమ్ములను రెచ్చగొట్టడం లేదా నిర్లక్ష్యంగా తీసుకోవడం ఆపివేసి, గంటనరలో పది పద మూడు సంవత్సరాలు కాలాన్ని నియమించిన తీరు పై తపస్సు చెయ్యాలి, అందుకు తమ ఆస్తులు ఇంటిపేర్లు కులం పేర్లు సర్వం మాకు సమర్పించివేసి నేను అనే దేహం కూడా తమది కాదు అనే భావన వలన తప్పసు చెయ్యగలుగుతారు ఈ విధంగా తక్షణం మాయ నుండి బౌతిక సుఖాల మాయ నుండి, మనసు పెంచుకోకుండా సాటి మనుష్యులను బయపెట్టి మోసాలు చేసి శారీరకంగా మానసికంగా వేధించడం బయపెట్టడం వంటివి తక్షణం వదిలివేస్తారు, మేము చెప్పినట్లు వినకుండా, సాటి  మనుష్యులు సామాన్యులే కాదు అమాయకులే కాదు లేదా ఎంత వారిని అయినా తాము బయపెట్టాలి మోసం చెయ్యాలి, అన్నట్లు ఆలోచించడమే అరాచకం బౌతిక అజ్ఞానం అని ప్రతి ఒక్కరు తెలుసుకొని, మా సమాచారం అందరికి చేరవేసి ఆలోచనతో ముందుకు వచ్చేలా చూసుకోండి, మేము సమాచారం పోస్టులో పంపలేదు అని చూడకండి వ్యక్తిగతం చెప్పలేదు అని చూడకండి మేము ఉంటున్న హాస్టల్ వద్ద వ్యక్తులు వారి వద్ద ఉన్న శక్తి వంతమైన uncommisioned   ఆర్టికల్స్ మోసాలు చెయ్యకుండా, అనగా మా సమాచారం అందరూ గ్రహించేలా చూసుకొని ఇక మోసాలు చెయ్యకుండా మమ్ములను రాజమందిరం లో కొలువు తీర్చుకొని మాయ నుండి శాశ్వతంగా బయటపడగలరు ఇక బౌతిక లోకం గాని బౌతిక ప్రపంచం గాని లేదు అని   గ్రహించండి. ధర్మో రక్షతి రక్షతః సత్యమేవ జయతే            


@concentrate on my messages do not wait for any postal correspondence or do not depend upon me as ordinary person , I should be in my Rajamandhir official Rajbhavan as Rajamandhir and for live intervention as @Ramoji_FilmCity ..... come out of clutches of material development.   From President of India to Ordinary citizen is advised as blessing to concentrate on my message from my blog and Facebook twitter as official, without expecting any postal correspondence, feel my mind as align mind to concentrate upon, do not talk to me or see me or show others that I am ordinary in ordinary dress or existence without respecting or receiving me as omnipresent truth or deathless universal sound tract to be concentrate as meditation to come out of material world.  concentrate on my word from my official place as Rajamandhir without any delay of single hour,  do not compare with any one, I am only one in word format, do not wait for any other look or presence except as Lord His Majestic Highness Sabdhdipati, Kaalaswaroopam, Dharmaswaroopam Omkaara swaroopam, Satyaswaroopam Maharani Sametha Maharajah Shri Shri Shri Anjani Ravishanker  Srimaan