Mighty Blessings from Darbar Peshi of...Lord Jagadguru His Majestic Holi Highness, Maharani Sametha Maharajah Sovereign Adhinayaka Shrimaan, Eternal, immortal abode of sovereign Adhinayaka Bhavan New Delhi, Erstwhile Rashtrapati Bhavan, New Delhi ,GOVERNMENT OF SOVEREIGN ADHINAYAKA SHRIMAAN, RAVINDRABHARATH,-- Reached his Initial abode (Online) as additional incharge of Telangana State Representative of Sovereign Adhinayaka Shrimaan, Erstwhile Telangana Governor, Rajbhavan, Hyderabad.
Monday, April 20, 2020
सन्धाता sandhaataa The regulator
सन्धिमान् sandhimaan He who seems to be conditioned
स्थिरः sthirah Steady
अजः ajah He who takes the form of Aja, Brahma
दुर्मषणः durmarshanah He who cannot be vanquished
शास्ता shaastaa He who rules over the universe
विश्रुतात्मा vishrutaatmaa He who is celebrated, most famous and heard about by one and all.
सुरारिहा suraarihaa Destroyer of the enemies of the devas
गुरुः guruh The teacher
गुरुतमः gurutamah The greatest teacher
धाम dhaama The goal
सत्यः satyah He who is Himself the truth
सत्यपराक्रमः satya-paraakramah Dynamic Truth
निमिषः nimishah He who has closed eyes in contemplation
अनिमिषः animishah He who remains unwinking; ever knowing
स्रग्वी sragvee He who always wears a garland of undecaying flowers
वाचस्पतिः-उदारधीः vaachaspatir-udaara-dheeh He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence
अग्रणीः agraneeh He who guides us to the peak
ग्रामणीः graamaneeh He who leads the flock
श्रीमान् shreemaan The possessor of light, effulgence, glory
न्यायः nyaayah Justice
न्यायः nyaayah Justice
नेता netaa The leader
समीरणः sameeranah He who sufficiently administers all movements of all living creatures
सहस्रमूर्धा sahasra-moordhaa He who has endless heads
विश्वात्मा vishvaatmaa The soul of the universe
सहस्राक्षः sahasraakshah Thousands of eyes
सहस्रपात् sahasrapaat Thousand-footed
आवर्तनः aavartanah The unseen dynamism
निवृत्तात्मा nivritaatmaa The soul retreated from matter
संवृतः samvritah He who is veiled from the jiva
संप्रमर्दनः sam-pramardanah He who persecutes evil men
अहः संवर्तकः ahassamvartakah He who thrills the day and makes it function vigorously
वह्निः vahnih Fire
अनिलः anilah Air
धरणीधरः dharaneedharah He who supports the earth
सुप्रसादः suprasaadah Fully satisfied
प्रसन्नात्मा prasanaatmaa Ever pure and all-blissful self
विश्वधृक् vishva-dhrik Supporter of the world
विश्वभुक् vishvabhuk He who enjoys all experiences
विभुः vibhuh He who manifests in endless forms
सत्कर्ता satkartaa He who adores good and wise people
सत्कृतः satkritah He who is adored by all good people
सत्कृतः satkritah He who is adored by all good people
साधुः saadhur He who lives by the righteous codes
जह्नुः jahnuh Leader of men
नारायणः naaraayanah He who resides on the waters
नरः narah The guide
असंख्येयः asankhyeyah He who has numberless names and forms
अप्रमेयात्मा aprameyaatmaa A soul not known through the pramanas
विशिष्टः vishishtah He who transcends all in His glory
शिष्टकृत् shishta-krit The lawmaker
शिष्टकृत् shishta-krit The lawmaker
అజిత: - ఎవనికి తలవొగ్గనివాడై జయింపవీలుకానివాడు.
కృష్ణ: - నీలమేఘ శ్యాముడు.
దృఢ: - చలించని స్వభావము కలవాడు.
సంకర్షణోచ్యుత: - విశ్వమంతయు ప్రళయకాలములో కదిలిపోయినను తానూ ఏ విధమైన పరిణామము చెందనివాడు.
వరుణ: - తన కిరణములను ఉపసంహరించుకొను సాయంకాల సూర్యుడు.
వారుణ: - వరుణుని కుమారులైన వశిష్ఠుడు, అగస్త్యులుగా వ్యక్తమైనవాడు.
వృక్ష: - భక్తులకు అనుగ్రహఛాయ నందించువాడు.
పుష్కరాక్ష: - ఆకాశమంతయు వ్యాపించినవాడు.
మహామనా: - గొప్ప మనస్సు కలవాడు.
భగవాన్ - భగమను ఆరు లక్షణములు సమగ్రముగా యున్నవాడు.
భగహా - ప్రళయ సమయమున తన విభూతులను పోగొట్టువాడు.
ఆనందీ - ఆనందము నొసంగువాడు.
వనమాలీ - వైజయంతి అను వనమాలను ధరించినవాడు.
హలాయుధ: - నాగలి ఆయుధముగా కలవాడు.
ఆదిత్య: - అదితి యొక్క కుమారుడు. వామనుడు.
జ్యోతిరాదిత్య: - సూర్యునియందు తేజోరూపమై భాసిల్లువాడు.
సహిష్ణు: - ద్వంద్వములను సహించువాడు.
సహిష్ణు: - ద్వంద్వములను సహించువాడు.
గతిసత్తమ: - సర్వులకు గతియై ఉన్నవాడు.
సుధన్వా - శార్ఙమను (శారంగ ధనువు) గొప్ప ధనువును ధరించినవాడు.
ఖండ పరశు: - శత్రువులను ఖండించునట్టి గొడ్డలిని ధరించినవాడు.
దారుణ: - దుష్టులైన వారికి భయమును కలిగించువాడు.
ద్రవిణప్రద: - భక్తులకు కావలిసిన సంపదలను ఇచ్చువాడు.
దివ: సృక్ - దివిని అంటియున్నవాడు.
సర్వదృగ్య్వాస: - సమస్తమైన జ్ఞానములను వ్యాపింపచేయు వ్యాసుడు.
వాచస్పతి రయోనిజ: - విద్యలకు పతి, మాతృగర్భమున జన్మించనివాడు.
త్రిసామా - మూడు సామ మంత్రములచే స్తుతించబడువాడు.
సామగ: - సామగానము చేయు ఉద్గాత కూడా తానే అయినవాడు.
సామ - సామవేదము తానైనవాడు.
నిర్వాణమ్ - సమస్త దు:ఖ విలక్షణమైన పరమానంద స్వరూపుడు.
Subscribe to:
Posts (Atom)